• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147458

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
So where do you wanna go? Go? Why go anywhere? Nereye gitmek istersin? Gitmek ki? Neden gidelim ki? Seinfeld The Masseuse-2 1993 info-icon
Yeah, that's.... Evet, bu... Seinfeld The Masseuse-2 1993 info-icon
No. No, this isn't good. l can't do this. Hayır. Hayır, güzel değil. Bunu yapamam. Seinfeld The Masseuse-2 1993 info-icon
l can't. No. Yes, you can. Yapamam. Hayır. Evet, yapabilirsin. Seinfeld The Masseuse-2 1993 info-icon
No, l can't. Yes. Come on, l know... Hayır, yapamam. Evet. Hadi, Biliyorum... Seinfeld The Masseuse-2 1993 info-icon
l should go talk to her. Gidip onunla konuşmalıyım. Seinfeld The Masseuse-2 1993 info-icon
l know if l could spend some time alone with her.... Onunla biraz yanlız zaman geçirirsem.... Seinfeld The Masseuse-2 1993 info-icon
l've got to. l've got to. You're going now? Gitmeliyim. Gitmeliyim. Gidiyor musun? Seinfeld The Masseuse-2 1993 info-icon
Well, l think l can still catch her. Sanırım ona yetişebilirim. Seinfeld The Masseuse-2 1993 info-icon
All right, George, l have had just about enough of this. Tama, George, Yeter artık! Seinfeld The Masseuse-2 1993 info-icon
What are you talking about? l am talking about you and Jodi. Neden bahsediyorsun? Sen ve Jodi'den bahsediyorum. Seinfeld The Masseuse-2 1993 info-icon
l like you, she doesn't. Who you gonna pick? Ben senden hoşlanıyorum, o hoşlanmıyor. Kimi seçeceksin? Seinfeld The Masseuse-2 1993 info-icon
l'm sorry, Karen. l care for you... Üzgünüm Karen. Sana değer veriyorum... Seinfeld The Masseuse-2 1993 info-icon
...but l can't stand when someone doesn't like me. ...ama birinin beni sevmemesine dayanamıyorum. Seinfeld The Masseuse-2 1993 info-icon
Well, now l hate you! That, l'm used to. Şimdi ben senden nefret ediyorum! İşte buna alıştım. Seinfeld The Masseuse-2 1993 info-icon
Ned? What is wrong with Ned? Ned? Ned'in nesi var? Seinfeld The Masseuse-2 1993 info-icon
Ellis. Ellis? You might as well go with Alex. Ellis. Ellis? Alex'e çok yakın. Seinfeld The Masseuse-2 1993 info-icon
lt's the same thing. Ellis and Alex aren't even close. İkisi de aynı. Ellis ve Alex yakın bile değiller. Seinfeld The Masseuse-2 1993 info-icon
Next! Oh, what's the point? Sıradaki! Oh, ne anlamı var ki? Seinfeld The Masseuse-2 1993 info-icon
Now, no, come on! Okay. Okay. Hayır, hadi! Tamam. Tamam. Seinfeld The Masseuse-2 1993 info-icon
Should l get a beret? Bir de bere takayım mı? Seinfeld The Masseuse-2 1993 info-icon
...with your table and your little oils. l'm not supposed to expect anything? ...yatak ve yağlarınla geliyorsun. Bunları görmezden mi geleyim? Seinfeld The Masseuse-2 1993 info-icon
Listen, l massage who l want when l want. Dinle, ben masajı kime istersem, ne zaman istersem yaparım. Seinfeld The Masseuse-2 1993 info-icon
l don't submit to forcible massage. Zorla masaj yapmam. Seinfeld The Masseuse-2 1993 info-icon
l'm getting out of here. Fine, go. Ben gidiyorum. İyi, git. Seinfeld The Masseuse-2 1993 info-icon
What for? We need to talk. Ne için? Konuşmalıyız. Seinfeld The Masseuse-2 1993 info-icon
You need to talk? We have nothing to talk about. Sen mi konuşmalısın? Konuşacak birşeyimiz yok. Seinfeld The Masseuse-2 1993 info-icon
She doesn't like me. Now, Jerry, if you don't mind.... Benden hoşlanmıyor. Jerry, izin verirsen.... Seinfeld The Masseuse-2 1993 info-icon
What? She just dislikes me so much... Ne? Nefreti o kadar büyük ki... Seinfeld The Masseuse-2 1993 info-icon
l can see that. l'm getting out of here. Görebiliyorum. Ben gidiyorum. Seinfeld The Masseuse-2 1993 info-icon
Don't call me. Don't worry. Beni arama. Merak etme. Seinfeld The Masseuse-2 1993 info-icon
l gotta go after her. Peşinden gitmeliyim. Seinfeld The Masseuse-2 1993 info-icon
l wouldn't push for the massage. Masaj için ısrar etme. Seinfeld The Masseuse-2 1993 info-icon
l don't like the idea of a professional massage. Profesyonel masaj fikri hoşuma gitmiyor. Seinfeld The Masseuse-2 1993 info-icon
l don't want people touching me that don't wanna have sex with me. Benimle sevişmeyecek birini bana dokunmasını istemem. Seinfeld The Masseuse-2 1993 info-icon
''That's it. Okay, you're done.'' "Bu kadar. Tamam, bitti." Seinfeld The Masseuse-2 1993 info-icon
You wanna go, ''Excuse me. l think you missed a spot.'' Dersin ki, "Pardon, şurda bir yeri atladınız." Seinfeld The Masseuse-2 1993 info-icon
It isn't? No. I haven't vomited in 13 years. Değil mi? Hayır. Ben 13 yıldır kusmadım. Seinfeld The Masseuse-3 1993 info-icon
Get out. Not since June 29th, 1980. Hadi oradan. 29 Haziran 1980'den beri. Seinfeld The Masseuse-3 1993 info-icon
...I was wondering if he was normal. No, Elaine, he's normal. ...normal biri olmadığını düşündüm. Hayır Elaine, normal. Seinfeld The Masseuse-3 1993 info-icon
Rifkin? Joel Rifkin? Yeah. It's just a coincidence... Rifkin? Joel Rifkin? Evet. Sadece bir... Seinfeld The Masseuse-3 1993 info-icon
But you like your Joel Rifkin. Yeah. I wish he had a different name. Ama sen Joel Rifkin'ini seviyorsun. Evet. Keşke adı farklı olsaydı. Seinfeld The Masseuse-3 1993 info-icon
I'll go. Okay. Ben gelirim. Tamam. Seinfeld The Masseuse-3 1993 info-icon
I'll leave a ticket for you at will call. Yeah! Bileti danışmaya bırakırım. Evet! Seinfeld The Masseuse-3 1993 info-icon
And you're taking..? Jodi, the masseuse. Sen kimi götürüyorsun? Jodi, masöz. Seinfeld The Masseuse-3 1993 info-icon
You listening to this? Yeah, I heard you. Bunu duydun mu? Evet, duydum. Seinfeld The Masseuse-3 1993 info-icon
Nice meeting you, Karen. Yeah, I'll call about that massage. Tanıştığımıza memnun Karen. Evet, masaj için seni ararım. Seinfeld The Masseuse-3 1993 info-icon
I strained my neck last night. Really, how? Dün gece boynumu incittim. Gerçekten mi, nasıl? Seinfeld The Masseuse-3 1993 info-icon
Yeah, me either. It's just I hate that type. Evet, ben de. Böyle adamlardan nefret edeim. Seinfeld The Masseuse-3 1993 info-icon
What are you doing? What do you think I'm doing? Ne yapıyorsun? Ne yaptığımı sanıyorsun? Seinfeld The Masseuse-3 1993 info-icon
I was personable, don't you think? You were extremely personable. İçtendim, değil mi? İnanılmaz derecede içtendin. Seinfeld The Masseuse-3 1993 info-icon
I didn't pick up anything. The second time I sent noodles back... Birşey hissetmedim. Çayı ikinci kez gönderdiğimde... Seinfeld The Masseuse-3 1993 info-icon
What is the difference? No difference. I could care less. Ne farkeder ki? Fark etmez. Umurumda değil. Seinfeld The Masseuse-3 1993 info-icon
So? I want the massage. Sorun ne? Ben masaj istiyorum. Seinfeld The Masseuse-3 1993 info-icon
Did you ask her? I put her hands there. Ona sordun mu? Ellerimi omzuma koydum. Seinfeld The Masseuse-3 1993 info-icon
Why not? I guess because it's her job. Neden ki? Sanırım onun işi olduğu için. Seinfeld The Masseuse-3 1993 info-icon
Is that it? Pretty much. Bu kadar mı? Evet, bu kadar. Seinfeld The Masseuse-3 1993 info-icon
She say anything about..? Peki şey hakında birşey söyledi mi...? Seinfeld The Masseuse-3 1993 info-icon
What? No, no. It's all right. Great. Ne? Hayır, hayır. Önemli değil. Harika. Seinfeld The Masseuse-3 1993 info-icon
You hesitated. I was blowing on the coffee. Tereddüt ettin. Kahveyi üflüyordum. Seinfeld The Masseuse-3 1993 info-icon
What were her exact..? "I don't like him." Tam olarak ne de ? "Ondan hoşlanmadım." Seinfeld The Masseuse-3 1993 info-icon
Not everybody likes everybody. I wasn't nice? Herkesi herkesi sevecek diye birşey yok. Nazik değil miydim? Seinfeld The Masseuse-3 1993 info-icon
You were very nice. I bent over backwards for that woman! Naziktin. Onun için geriye doğru eğildim! Seinfeld The Masseuse-3 1993 info-icon
Was it what I said about her sister? It has nothing to do with her. Acaba kız kardeşi hakkında söylediklerimden mi? Onunla alakası yok. Seinfeld The Masseuse-3 1993 info-icon
I was giving Kramer a massage. Kramer. Kramer'a masaj yapmaya geldim. Kramer. Seinfeld The Masseuse-3 1993 info-icon
What..? They're out! Ne ? Bitti! Seinfeld The Masseuse-3 1993 info-icon
Why? If I can't get one, you're not! Neden? Ben olmuyorsam, sen de olamazsın! Seinfeld The Masseuse-3 1993 info-icon
I'm sorry, Kramer. Why, why? Look, I paid for her! Özür dilerim Kramer. Neden, neden? Parasını ödedim! Seinfeld The Masseuse-3 1993 info-icon
No, there's no resemblance. Yeah, there is. Right here... Hayır, benzerlik yok. Var, işte. İşte burada Seinfeld The Masseuse-3 1993 info-icon
Here it is. I need some ID. Oh, yeah. Burada. Kimlik görebilirmiyim. Oh, evet. Seinfeld The Masseuse-3 1993 info-icon
You know, I forgot my wallet. Well, I can't give it to you then. Cüzdanımı unutmuşum. O halde veremem. Seinfeld The Masseuse-3 1993 info-icon
Are you kidding me? I'm afraid not. Şaka mı yapıyorsun? Hayır. Seinfeld The Masseuse-3 1993 info-icon
I'm sorry. I need proof. Look, I'll drive out here tomorrow... Üzgünüm. Kimliğe ihtiyacım var. Yarın buraya gelirim... Seinfeld The Masseuse-3 1993 info-icon
What's the matter with you? Jerry, I need another massage. Neyin var? Jerry, bir masaja daha ihtiyacım var. Seinfeld The Masseuse-3 1993 info-icon
Well, did you get the ball? Oh, I got the ball. Topu alabildin mi bari? Oh, topu aldım. Seinfeld The Masseuse-3 1993 info-icon
Bad association? In college, I sat next to an Alex... Kötü anılar mı? Üniversitedeyken, Alex'in yanında oturuyordum... Seinfeld The Masseuse-3 1993 info-icon
Actually, I should get a new one. Nonsense. This one's fine. Aslıda, yeni bir tane almalıyım. Gerek yok. Bu gayet iyi. Seinfeld The Masseuse-3 1993 info-icon
I can't. No. Yes, you can. Yapamam. Hayır. Evet, yapabilirsin. Seinfeld The Masseuse-3 1993 info-icon
No, I can't. Yes. Come on, I know... Hayır, yapamam. Evet. Hadi, Biliyorum... Seinfeld The Masseuse-3 1993 info-icon
I've got to. I've got to. You're going now? Gitmeliyim. Gitmeliyim. Gidiyor musun? Seinfeld The Masseuse-3 1993 info-icon
What are you talking about? I am talking about you and Jodi. Neden bahsediyorsun? Sen ve Jodi'den bahsediyorum. Seinfeld The Masseuse-3 1993 info-icon
Well, now I hate you! That, I'm used to. Şimdi ben senden nefret ediyorum! İşte buna alıştım. Seinfeld The Masseuse-3 1993 info-icon
It's the same thing. Ellis and Alex aren't even close. İkisi de aynı. Ellis ve Alex yakın bile değiller. Seinfeld The Masseuse-3 1993 info-icon
I'm getting out of here. Fine, go. Ben gidiyorum. İyi, git. Seinfeld The Masseuse-3 1993 info-icon
...I'm starting to like her. ...ondan hoşlanmaya başladım. Seinfeld The Masseuse-3 1993 info-icon
I can see that. I'm getting out of here. Görebiliyorum. Ben gidiyorum. Seinfeld The Masseuse-3 1993 info-icon
Yeah, you know, Cain slew Abel. Biliyorsun ki Habil Kabil'i öldürmüştü. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
No, he didn't. They were in business together. Hayır öldürmedi. Beraber iş yapıyorlardı. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Dry wall or something. Taş duvar örüyorlardı galiba. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Oh, no. All right, then what was it? Hayır. Peki, ne yapıyorlardı o zaman? Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Well, I think Abel worked hard all summer harvesting his crops... Sanırım Kabil yazları çok çalışarak mahsulü topluyordu... Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
...while Cain just played in the field. ...Habil ise o sırada tarlada oyun oynuyordu. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Then when winter came, Abel had all the nuts, Cain had no nuts. Kış gelince Kabil tüm fındıklara sahipti, Habil'in ise hiç fındığı yoktu. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
So he killed him. Bu yüzden Habil Kabil'i öldürdü. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
The way I remember it, Cain, he was a successful doctor... Benim hatırladığım kadarıyla Habil başarılı bir doktordu... Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
...but when he took this special formula, he became Mr. Abel. ...ama ne zaman özel iksirini içse, Bay Kabil'e dönüşüyordu. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
You broke my blender. Benim mikserimi bozdun. Değil mi? Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Yeah. Well, I was trying to make gravel and it just Evet. Çakıl taşı yapmaya çalışıyordum ve... Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
It just didn't work out. I knew it. Birden çalışmadı. Biliyordum. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Why were you making gravel? Çakıl taşlarıyla ne yapacaktın? Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147453
  • 147454
  • 147455
  • 147456
  • 147457
  • 147458
  • 147459
  • 147460
  • 147461
  • 147462
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim