Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147422
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
What are you looking for? Tupperware. | Ne arıyorsun? Plastik kap. | Seinfeld The Kiss Hello-4 | 1995 | ![]() |
What about a plastic bag? You must be kidding. | Plastik bir torbaya koy. Şaka yapıyor olmalısın. | Seinfeld The Kiss Hello-4 | 1995 | ![]() |
What did you say? What do you think I said? | Ne dedin? Sence ne demişimdir? | Seinfeld The Kiss Hello-4 | 1995 | ![]() |
No. Don't you think she could tell? | Hayır. Sence anlamaz mı? | Seinfeld The Kiss Hello-4 | 1995 | ![]() |
I guarantee she won't know. Yeah. That's it. | Bilmeyecek. Garanti ediyorum. İşte böyle. | Seinfeld The Kiss Hello-4 | 1995 | ![]() |
Hi, sarge. Hi. | Merhaba. Merhaba. | Seinfeld The Kiss Hello-4 | 1995 | ![]() |
I'm sorry I'm late. Some of our lineup decoys didn't show, so.... | Özür dilerim, geç kaldım. Sıraya geçen yemlerden bazıları gelmedi. | Seinfeld The Kiss Hello-4 | 1995 | ![]() |
George? Yeah. Hi. | George? Merhaba. | Seinfeld The Kiss Hello-4 | 1995 | ![]() |
It's great to meet you. Likewise. | Memnun oldum. Ben de. | Seinfeld The Kiss Hello-4 | 1995 | ![]() |
Have you been waiting long or ? No. I got here two minutes ago. | Çok bekledin mi? Hayır. İki dakika önce geldim. | Seinfeld The Kiss Hello-4 | 1995 | ![]() |
What's that? A polygraph. | Bu ne? Poligraf. | Seinfeld The Kiss Hello-4 | 1995 | ![]() |
If I could tell you the famous faces that have been up here.... | Sana buraya hangi ünlülerin geldiğini söylesem.... | Seinfeld The Kiss Hello-4 | 1995 | ![]() |
Have you ever seen the show? No. | Hiç o diziyi seyrettin mi? Hayır. | Seinfeld The Kiss Hello-4 | 1995 | ![]() |
The poly? Yeah. I think you've seen it. | Yalan makinesine mi? Evet. Bence o diziyi seyrediyorsun. | Seinfeld The Kiss Hello-4 | 1995 | ![]() |
I just didn't know you watch that. Well, I do. | O diziyi seyrettiğini bilmiyordum. Seyrediyorum. | Seinfeld The Kiss Hello-4 | 1995 | ![]() |
Why don't you just confess? It's too stupid to confess. | Neden itiraf etmedin? İtiraf etmek çok aptalca. | Seinfeld The Kiss Hello-4 | 1995 | ![]() |
Did you shake it up? No. | Salladın mı? Hayır. | Seinfeld The Kiss Hello-4 | 1995 | ![]() |
You gotta shake it up. No. I'm sick of shaking. | Sallaman gerekiyor. Hayır. Sallamaktan bıktım. | Seinfeld The Kiss Hello-4 | 1995 | ![]() |
That's an interesting question. How so? | İlginç bir soru. Neden? | Seinfeld The Kiss Hello-4 | 1995 | ![]() |
She's bald? She's bald, Jerry. | Kel mi? Kel, Jerry. | Seinfeld The Kiss Hello-4 | 1995 | ![]() |
Oh, come on. Oh, come on? | Yapma. Yapma mı? | Seinfeld The Kiss Hello-4 | 1995 | ![]() |
Hey, buddy. Hey. | Selam, dostum. | Seinfeld The Kiss Hello-4 | 1995 | ![]() |
Bald? Yeah, that's right. | Kel mi? Evet, öyle. | Seinfeld The Kiss Hello-4 | 1995 | ![]() |
You started that fight with me. I figured that's what couples do. | Ya benimle kavga etmeye başlamana ne demeli? | Seinfeld The Kiss Hello-4 | 1995 | ![]() |
Elaine | EIaine | Seinfeld The Kiss Hello-4 | 1995 | ![]() |
Hey. Hey. I did it. | Selam. Selam. Yaptım. | Seinfeld The Kiss Hello-4 | 1995 | ![]() |
What? I turned him. He defected. | Neyi? Onu döndürdüm. Karşı tarafa geçti. | Seinfeld The Kiss Hello-4 | 1995 | ![]() |
How did you do that? Because I'm a woman. | Nasıl yaptın bunu? Çünkü ben bir kadınım. | Seinfeld The Kiss Hello-4 | 1995 | ![]() |
129 West 81st Street. | 81.Cadde, 129 numara. | Seinfeld The Kiss Hello-4 | 1995 | ![]() |
Did Jane's fiancé kidnap Sydney and take her to Las Vegas? | Jane'nin nişanlısı, Sidney'i kaçırıp, onu Las Vegas'a götürdü mü? | Seinfeld The Kiss Hello-4 | 1995 | ![]() |
Yeah, coming on in a few minutes. Okay. | Evet, birkaç dakika sonra başlayacak. Peki. | Seinfeld The Kiss Hello-4 | 1995 | ![]() |
What? A bald woman rejected me. | Ne? Kel bir kadın beni reddetti. | Seinfeld The Kiss Hello-4 | 1995 | ![]() |
No. And it made him act like a jerk. | Hayır. Üstelik salak gibi davranıyordu. | Seinfeld The Kiss Hello-4 | 1995 | ![]() |
What do you got? An eyewitness... | Olay ne? Mücevher soygununu... | Seinfeld The Kiss Hello-4 | 1995 | ![]() |
Does it seem to you that the ventriloquist dummy... | Vantralog kuklalarının çok aktif bir cinsel hayatı, | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
...has a very active sexual, social life? | sosyal yaşamı olduğu ile ilgili bir düşünce sizde de var mı? | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
He's always talking about dates and women that he knows... | Devamlı buluşmalardan ve tanıdığı kadınlardan bahsediyor... | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
...and bringing them back to the suitcase at night. | ...ve onları akşamları bavula getirdiğinden. | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
There's always a sawdust joke in there somewhere, you know. | Ayrıca, hep bir talaş esprisi vardır. | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
He says kinky things, because he's made out of wood... | Garip şeyler söyler, çünkü tahtadan yapılmıştır... | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
...and he can spin his head around. | ...ve kafasını döndürebilir. | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
We're somehow expected to believe... | Bir şekilde inanmamız beklenir... | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
...because the face is so animated... | ...çünkü yüzü o kadar canlıdır ki... | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
...they think we're not noticing the feet are just swinging there. | ...aşağıda sallanan ayakları farketmediğimizi düşünürler. | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
Dummy feet never look really right, do they? | Kukla ayakları hiçbir zaman doğru gözükmez, değil mi? | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
They're just kind of dangling there. Always kind of askew, you know. | Sanki orada öyle asılıyorlar. Yani, devamlı çarpık bir şekilde. | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
You always see a little ankle. | Her zaman küçük bir bilek görürsünüz. | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
Those little thin, fabric ankles that they have, you know. | O küçük zayıf, kumaştan yapılmış bileklerini, bilirsiniz. | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
You think, "I don't think this thing is real." | "Bu şey gerçek değil gibi geliyor bana" diye düşünürsünüz. | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
Let me speak with the head librarian. It's absurd. | Kütüphanenin yöneticisi ile konuşayım. Bu saçmalık. | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
An overdue book from 1971? | 1971'den kalma bir kitap mı? | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
This is a joke, right? What are you, from a radio station? | Bu bir şaka, değil mi? Nesiniz siz, bir radyo istasyonu falan mı? | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
Okay, you got me. I fell for it. | Tamam, beni kandırdınız. Gerçekten inandım. | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
I can be down there in, like, a half hour. | Yarım saate kadar orada olurum herhalde. | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
What's the problem? This, you're not gonna believe. | Sorun ne? Buna, inanamayacaksın. | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
The New York Public Library... | New York Halk Kütüphanesi... | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
...says that I took out Tropic of Cancer in 1971... | ...Tropic of Cancer'i 1971'de aldığımı... | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
...and never returned it. | ...ve iade etmediğimi söylüyor. | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
Do you know how much that comes to? | Kaç para olmuştur o şimdi, biliyor musun? | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
That's a nickel a day for 20 years. | 20 yıldır, her gün 5 sent. | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
It's gonna be $50,000. It doesn't work like that. | 50,000 dolar olmalı. Öyle işlemiyor. | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
If it's a dime a day, it could be 100,000. | 10 sent ise, 100,000 dolar olabilir. | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
It's not gonna be anything. | Hiçbir şey olmayacak. | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
I returned the book. I remember it very vividly... | Kitabı iade ettim. Çok açık bir şekilde hatırlıyorum... | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
...because I was with Sherry Becker. | ...çünkü Sherry Becker ile beraberdim. | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
She wore this orange dress. It's the first time I saw her in a dress like that. | Turuncu bir elbise giymişti. Onu öyle bir elbise içinde ilk kez görmüştüm. | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
I'd known her since ninth grade. She was developing this body in secret... | 9. sınıftan beri onu tanırdım. İki yıl kadar geniş elbiseler altında... | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
...under these loose clothes for, like, two years. | ...değişen vücudunu saklıyordu. | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
And then one day... | Ve sonra bir gün... | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
...this orange dress. | ...o turuncu elbise. | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
It's burned in my memory. Oh, memory burn, huh? | Hafızama kazındı. Hafıza kazınması, ha? | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
I wonder whatever happened to her. How did they find you? | Acaba ona ne oldu. Seni nasıl bulmuşlar? | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
Oh, computers. They're cracking down now on overdue books. | Bilgisayarlar. Artık geri verilmeyen kitaplar ile ilgili sıkı önlemler alıyorlar. | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
The whole thing's completely ridiculous. | Tüm bu olanlar saçmalık. | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
It's George. Wait till he finds out we're going to the library. He'll be thrilled. | Gelen George. Kütüphaneye gideceğimizi öğrenene kadar bekle. Çok heyecanlanacak. | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
You know, I never got a library card. I'm coming down. | Benim hiç kütüphane kartım olmadı. Aşağıya geliyorum. | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
It's all a bunch of cheapskates in there anyway. | Zaten oradakilerin hepsi bir avuç cimri. | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
People sitting around reading the newspaper... | Orada oturmuş şu koca tahta çubuklara tutturulmuş... | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
...attached to those huge wooden sticks... | ...gazeteleri okuyan insanlar... | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
...trying to save a quarter. | ...bir çeyreklik tasarruf etmeye çalışıyorlar. | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
Look, I gotta go to the library. You wanna go? | Bak, kütüphaneye gitmem gerek. Gelmek ister misin? | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
Yeah, yeah. Let's go. | Evet, evet. Hadi gidelim. | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
The Dewey Decimal System. What a scam that was. | Dewey Onluk Sistemi. Ne büyük dümendi o. | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
Boy, this Dewey guy really cleaned up on that deal. | Adamım, bu Dewey denen adam bununla ortalığı gerçekten süpürdü. | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
Look. Trying to save a quarter. | Bak. Çeyreklik tasarruf etmeye çalışıyor. | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
I kind of like those sticks. I'd like to get them in my house. | Ben o çubukları beğeniyorum. Onlardan eve almak isterim. | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
This woman's completely ignoring me. | Bu kadın tamamen beni görmezden geliyor. | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
Look at her. | Ona bir bak. Ne oldu? | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
This is a lonely woman looking for companionship. | Bu arkadaşlık arayan yalnız bir kadın. | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
A spinster. | Bir kız kurusu. | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
Maybe a virgin. | Belki de bir bakire. | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
Maybe she got hurt a long time ago. She's a schoolgirl... | Belki de uzun zaman önce incinmiştir. Liseli bir kız... | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
...there was a boy. It didn't work out. | ...ve bir oğlan. Yürümemiştir. | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
So now she needs a little tenderness. She needs a little understanding. | Yani şimdi biraz şefkate ihtiyacı var. Biraz anlaşılmaya ihtiyacı var. | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
Needs a little Kramer, huh? | Biraz Kramer'e ihtiyacı var, ha? | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
Then she'll need a little shot of penicillin. | Ondan sonra da küçük bir doz penisiline ihtiyacı olacak. | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
Yes? Yeah, I called before. | Evet? Evet, daha önce aramıştım. | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
I got this notice in the mail. | Bu uyarı posta ile gelmiş. | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
Tropic of Cancer. Henry Miller. | Tropic of Cancer. Henry Miller. | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |
This case has been turned over to our investigations officer, Mr. Bookman. | Bu olay araştırma memurumuza devredildi, Bay Bookman(Kitapadam). | Seinfeld The Library-1 | 1991 | ![]() |