• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147200

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You know, money can sometimes come between friends. Biliyorsun, para bazen arkadaşların arasına girebilir. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Get out of here. Well, let me think about it. Boşversene. Düşünmeme izin verin. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
What's there to think about? I don't know. Five thousand? Düşünülecek ne var ki? Bilmem. 5000$ olabilir mi? Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Let me just take one more look at it. Son bir kez daha bakayım. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
It was all over. Neredeyse bitmişti. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Taken care of. Done. Finished. Halledilmişti. Bitmişti. Sonlanmıştı. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Five thousand. Where was she gonna get 5000? She doesn't have 5000. 5000$. 5000$'ı nereden bulacak? 5000$'ı yok. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Clean. Goodbye. She's gone. Temiz. Güle güle. Bitti. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Then you come in. "Why don't you loan her 5000? Ve sen içeri girdin. "Neden ona 5000$ borç vermiyorsun? Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
What do you care? You got 5000. Give her 5000!" Sorun nedir? 5000$'ın var. Ona 5000$ ver!" Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
You didn't want her in the building? No, I didn't. Onu bu binada istemiyor musun? Hayır istemiyorum. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Then what did you loan her the $5000 for? O zaman neden ona 5000$ borç verdin? Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Well, look, maybe she won't take it. Bak, belki borç almak istemez. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
She did say that she was gonna think about it. Bu konuda düşüneceğini söyledi. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
People don't turn down money. It's what separates us from the animals. İnsanlar parayı geri çevirmez. Bu insanları hayvanlardan ayıran bir özelliktir. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Yeah, well, I don't understand what the problem is having her in the building. Onu bu binada olmasının ne gibi bir problem olduğunu hala anlayamadım. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Let me explain something to you. Sana birşeyi açıklayayım. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
You see... Aslında... Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
...you're not normal. ...sen normal değilsin. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
You're a great guy. I love you, but you're a pod. Mükemmel birisin. Seni seviyorum, ama sen tek hücrelisin. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
l, on the other hand, am a human being. Diğer tarafta, ben bir insanım. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
I sometimes feel awkward, uncomfortable... Bazen huzursuz hissedebilirim, rahatsız... Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
...even inhibited in certain situations with the other human beings. ...hatta diğer insanlarla bazı durumlarda çekingen bile olabilirim. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
You wouldn't understand. Yeah. Because I'm a pod. Bunu anlayamazsın. Doğru, çünkü ben tek hücreliyim. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Hi, Elaine. Oh, hi, Roxanne. Selam, Elaine. Selam, Roxanne. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Nice to be here. These are my friends. Burada olmak çok güzel. Bunlar arkadaşlarım. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
This is George. Bu George. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
And this is Jerry. Hi. ve bu da Jerry. Selam. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Jerry's the one who got me my new apartment. Jerry yeni dairemi almama yardım eden kişi. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
So you're Elaine's hero. Demek Elaine'in kahramanı sensin. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Yes, it's my life's work. Evet, Bu benim hayatımın görevi. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
There are so few true heroes left in this world. Bu dünyada sadece birkaç gerçek kahraman kaldı. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Yeah, my wife couldn't make it today. Şey, karım bugün gelemedi. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
She's got some thing with her mother. Who knows what's going on with her? Annesiyle ilgili birkaç sorun vardı. Kim bilir aralarında neler oluyor? Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Don't let anybody kid you. Kimsenin çocuğu olmayın. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
It's tough. Çok zor. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Well, better load up on some carbos before the race. Yarıştan önce biraz karbonhidrat almak iyidir. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Oh, the marathon is great, isn't it? Oh, yes. Particularly if you're not in it. Oh, maraton, mükemmel değil mi? Evet. Özellikle de yarışmıyorsan. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
I wish we had a view of the finish line. What's to see? Keşke bitiş çizgisini de görebilseydik. Görecek ne var ki? Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
A woman from Norway, a guy from Kenya and 20,000 losers. Norveç'ten bir kadın, Kenya'dan bir adam ve 20,000 kaybeden insan. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
My wife started getting on me about the lawn today. Karım bugün de çimleri biçmemi söylemeye başladı. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
I tell you, it's one thing after another. Dediğim gibi, birşey bitince diğeri başlıyor. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Is she here? No, no, she's working. O burada mı? Hayır, Hayır, çalışıyor. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
What does she do? Mesleği nedir? Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
She's an entomologist. You know, bees, flies, gnats. Böcek bilimci. Bilirsin, arılar, sinekler. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
I work for the director of Madison Square Garden. Madison Square Garden'ın yöneticisi için çalışıyorum. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
It's great. I can get free tickets to any sporting event in New York. Bu harika. New York'taki her spor aktivitesine bedava bilet alabiliyorum. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Anyway, she's a very lucky woman. Enjoy the race. Neyse, karın çok şanslı bir kadın. İyi seyirler. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Hi, Stan. Joanne. Come in. Selam, Stan. Joanne. Gelsenize. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Oh, Jerry, this is Joanne and this is Stan. Jerry, bu Joanne ve bu da Stan. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
They're in my short story class with Roxanne and me. Roxanne ve benimle birlikte kısa hikaye yazarlığı kursundalar. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Hey, Jerry just got me a great apartment in his building. Hey, Jerry kendi binasında bana mükemmel bir daire ayarladı. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Well, Jerry, it'll be nice to have a close friend nearby. Güzel, Jerry, yakın arkadaşlarının çevrende istemen ne kadar güzel. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Fantastic. She can pop in whenever she wants. Fantastik. Ne zaman isterse seni görebilecek. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
She doesn't even need to knock. It's tremendous. Kapıyı çalmasına bile gerek yok. Bu şahane. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Any time of day. I'm in heaven. İstediği her dakika. Cennette gibiyim. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Oh, Rita. Rita, come here. Oh, Rita. Rita, gelsene. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
This is Jerry. He's the one who got me the apartment. Bu Jerry. Bana yeni dairemi o buldu. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Bob, this is the guy who got Elaine her apartment. Bob, bu Elaine'in yeni dairesi ayarlayan kişi. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
I'm sorry, I just don't see the big deal about being a matador. Üzgünüm, sadece matador olmak neden bu kadar önemli bunu anlamıyorum. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
I mean, the bull charges, you move the cape... Yani, boğa koşuyor, sen ise pelerini sallıyorsun... Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
...what's so hard? ...bunun nesi zor ki? Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
So are you really married? Demek gerçekten evlisin? Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
I've actually heard of single guys who wear wedding bands to attract women. Bekar erkeklerin kadınları etkilemek için yüzük taktıklarını duymuştum. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
You would have to be a real loser to try something like that. Böyle birşey yapmak için gerçekten zavallı olmak gerek. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
That's too bad... Bu çok kötü... Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
...because I really have a thing for bald guys with glasses. ...çünkü gözlüklü, kel erkeklere bayılırım. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Hey, everybody, here come the runners. Hey, millet, yarışçılar göründü. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
So you and Roxanne are hitting it off, huh? Sen ve Roxanne biraz cilveleşiyorsunuz ha? Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
I wouldn't quite say that. Really? Ben böyle söylemezdim. Sahi mi? Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
From a distance, you seemed to be coming on to her. Uzaktan bakınca, ona epeyce yakınlaşmışsın gibi görünüyor. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Oh, I'm a guy. It always looks like that. Ben erkeğim. Her zaman öyle görünür. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Because I was thinking... Çünkü düşünüyordum da... Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
...are you at all concerned that living in the same building... ...birlikte aynı binada yaşamak... Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
...will, you know, cramp our styles? ...bilirsin, ilişkimizi bozar mı? Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Because I was worried that there might be a situation... Çünkü, herhangi birimiz eve bir arkadaşı ile geldiğinde... Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
...in which one of us came home with somebody. ...uygunsuz bir durum yaşanabilir. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
It could get a little uncomfortable. Bu biraz rahatsız edici. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
But as long as you're okay with it, it's fine with me. Ama senin için sorun yoksa benim için de yok demektir. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
I've never been able to be with just one person. Asla tek bir insanla birlikte olamayacağım. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
I can, however, carry on strictly physical relationships... Halbuki fiziksel bir ilişki istiyorum... Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
...which can last for years and years. ...yıllar yıllar boyu sürebilecek. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
It's a shame you're married. Evli olman çok yazık. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
It's just a sociological experiment. Please. Bu aslında bir deney. Lütfen. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
You have no idea what an idiot is. Aptal'ın ne olduğu hakkında en ufak bir fikrin bile yok. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Elaine just gave me a chance to get out, and I didn't take it. Elaine bana vazgeçmem için şans verdi ve ben geri çevirdim. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
This is an idiot. Bu bir aptal. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
I just threw away a lifetime of guilt free sex... Az evvel ömür boyu seks şansını çöpe attım... Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
...and floor seats for every sporting event in Madison Square Garden. ...ve Madison Square Garden'da saha kenarı bedava bilet şansını. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
So, please, a little respect. Lütfen biraz saygı duy. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
For I am Costanza, lord of the idiots. Ben Costanza, Aptalların Lordu. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
You're all winners! Hepiniz kazanansınız! Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
But, suddenly, a new contender has emerged. Ama, aniden, yeni yarışmacı belirdi. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
George, I didn't sleep at all last night. George, gece boyu uyuyamadım. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
I decided I have to tell her. Ona söylemem gerektiğine karar verdim. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
I'm just gonna be honest, that's all. Ona karşı dürüst olacağım, o kadar. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Yes, I'm nervous. Evet, biraz gerginim. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Just put some soap on your finger. It'll slide right off. Sadece parmağına biraz sabun sür ve yavaşça çek. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
Well, then try axle grease. Ozaman biraz makina yağı sür. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
I'll call you back after I talk to her. Konuştuktan sonra seni ararım. Seinfeld The Apartment-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147195
  • 147196
  • 147197
  • 147198
  • 147199
  • 147200
  • 147201
  • 147202
  • 147203
  • 147204
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim