• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146651

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, wait, it's, it's much more than that. Aslında tuvaletten daha fazlası var. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
If a patient has a bowel movement in it, Eğer bir hasta içine tuvaletini yaparsa,... Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
it immediately gives the diagnosis. ...hemen teşhisi koyuyor. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
We call it, the Dr. Toilet! Adı, Dr. Tuvalet! Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
Mr. Mimov, I wanted a second opinion, so I've called in my colleague Dr. Toilet. Bay Nemeth, ikinci bir fikir almak için, meslektaşım Dr. Tuvalet'i çağırdım. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
I agree. The best course of action is dialysis. Katılıyorum. En mantıklı tedavi diyaliz olur. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
Dr. Toilet, I'm sorry about the other day, uhm... Dr. Tuvalet, geçen gün için özür dilerim, ben... Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
I've just had my morning coffee and a bran muffin, it was... ...sabah kahvemi yeni içmiştim, kepekli kekimi yeni yemiştim,... Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
kind of an emergency situation, I know you were napping, but it was an accident. ...acil bir durumdu, kestirdiğini biliyorum ama bir kazaydı. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
An accident? Dr. Dorian, there are 48 other toilets in this hospital. Kaza mı? Dr. Dorian, hastanede 48 tane daha tuvalet var. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
I'm the only one that's a doctor, and then you came into my office İçlerinde bir tek ben doktorum ama sen ofisime gelip benim üstüme oturdun. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
Didn't you hear me screaming to get off? "Kalk üzerimden" diye bağırdığımı da mı duymadın? Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
Roger, in my defence those sounds were very muffled. Roger, sesler çok boğuk geliyordu. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
I thought they were coming from me! Benden geliyorlar sanmıştım! Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
You know what, John? Let's just drop it and move on. John, bence bunu unutalım ve işimize bakalım. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
Janine, hold my calls. I'm gonna take a nap. Janine, telefon bağlama. Ben biraz kestireceğim. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
Sure thing, Dr. Toilet. Elbette, Dr. Tuvalet. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
I wouldn't be able to help myself. Kendime hâkim olamazdım. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
Hi, Gary, it's Elliot Reid. I know that we haven't spoken since Selam, Gary, ben Elliot Reid. 11. sınıfta Beni terk ettiğinden beri... Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
you broke up with me in the 11th grade but I just wanted to let you know ...konuşmadığımızı biliyorum ama evleneceğimi söylemek istedim. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
that I'm getting married. Oh, also I was sorry to hear that you lost your legs. Bu arada bacaklarını kaybettiğin için üzüldüm. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
I'm notifying all my old boyfriends today that I'm officially off the market. Eski arkadaşlarımın hepsine resmî olarak piyasadan çekildiğimi haber veriyorum. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
I'm sure the "pulse" setting on your shower head will be devastated. Eminim ki duş başlığındaki titreşim ayarı bu haber karşısında yıkılacaktır. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
Look, blondie, Dinle, sarışın,... Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
I've a cardiac patient who needs a perfusion imaging and since your fancy private practice Bir kalp hastama sıvı içitimli görüntüleme yapılması lazım, özel muayenehanende... Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
has one of those spect cameras, I was hoping just rather use it. ...foton emişli kameralardan olduğuna göre, kullanabilir miyim diye soracaktım. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
Sure. Just as long as you promise to come to my wedding the cameras are all yours. Elbette. Düğüne gelmeye karar verdiğiniz an kameralar sizindir. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
Why do you even care? Neden umursuyorsun ki? Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
I know that we don't exactly like each other but... Birbirimizi pek sevmediğimizi biliyorum ama... Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
over the past 6 years you've become a huge part of my life so... ...son altı senede hayatımın büyük bir parçası oldunuz, bu yüzden... Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
I would love you to come. ...gelmenizi çok isterim. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
Plus if you don't than table 14 would be boy girl boy girl girl Ayrıca eğer gelmezseniz, 14 numaralı masa erkek, kız, erkek, kız, kız olur... Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
and that's insanity. ...ve bu delilik. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
Jennifer next to Jennifer next to Najah... Jennifer'ın yanında Jennifer, onun yanında Najah... Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
Plus there's Bobby, put him next to her. But at the end Bobby doesn't get along with Jennifer. Ayrıca Bobby var. Onun yanına koyalım. Ama Bobby ve Jennifer iyi geçinemezler. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
Yeah, camera no camera, please Tamam, kamera yok, bunu... Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
consider this me checking the "will not be attending" column: ...gelmeyecekler listesine adımı yazmam olarak varsay. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
Sorry, Carla but i need you to take care of this lab work. Affedersin Carla, ama bu laboratuvar işlerini halletmen lazım. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
Keith, I'm already covering three floors. Can you believe this, Ted? Keith, zaten üç katın işlerine bakıyorum. Buna inanabiliyor musun, Ted? Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
Aaah...h when.. İnsanlar... Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
people try to put me in the middle of things my troath closes. ...beni bir şeylerin ortasında bıraktıklarında boğazım tıkanır. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
Listen here, young doctor Gilchrist Dinle genç Doktor Gilchrist. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
Uh, that's not my name. Adım bu değil. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
Gilchrist? Please. Gilchrist? Lütfen. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
She's not upset with you because you asked her to help. Yardımını istediğin için kızmadı. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
She's upset you insinuated her job was less important. İşinin daha önemsiz olduğunu ima ettiğin için kızdı. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
He's actually right. Aslında haklı. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
And you, nurse Ipanema. Ve siz, Hemşire Ipanema. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
Realize this is a young doctor under stress. Onun baskı altında, genç bir doktor olduğunu unutma. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
Ted, come along. We've much work to do. Ted, gel. Yapılacak işlerimiz var. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
Wait Ted, Ted, Ted? What are you doing? Dur Ted, Ted, Ted? Ne yapıyorsun? Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
I'm a follower. Ben bir takipçiyim. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
Ok, when the lecture starts, Konuşma başladığında,... Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
I'll start to choke and then you yell: "Is there a doctor in the house?" ...ben boğulmuş gibi yapacağım, sen de: "İçeride doktor var mı diyeceksin?" Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
That's a good kill. Just be careful, don't really choke, Harika numara. Ama dikkatli ol. Gerçekten boğulma. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
That wouldn't be funny. No. Pek komik olmaz. Hayır. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
Do you think if Elliot and I were still dating we'd be getting married? Sence Elliot'la hâlâ çıkıyor olsaydık, evlenir miydik? Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
Dude, you gotta turn this off, allright? We are on vacation, Ahbap, bundan kurtulmalısın, tamam mı? Tatildeyiz. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
there are plenty of hot girls here. Burada pek çok seksi çıtır var. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
And single. Hepsi de bekâr. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
Turk, Turk,... Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
Elliot getting married is a big deal for me. ...Elliot'un evleniyor olması benim için büyük bir mesele. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
It's not just one girl who's gonna make me stop thinking about it. Bana onu unutturacak bir kız yok. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
I'm doctor Briggs, and I'm lecturing on the use of high dose radiation therapy Ben Dr. Briggs, prostat kanseri tedavisinde yüksek dozda radyasyon... Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
in prostate cancer. ...kullanımı konusunda konuşacağım. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
Except maybe the last girl I was in love with. En son âşık olduğum kız dışında. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
To be honest with you, I can't make Hedger tales out of these things. Dürüst olmam gerekirse, kesin bir karar veremiyorum. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
When is this hospital gonna get a tuned spect camera? Bu hastane ne zaman kendi foton emişli kamerasını alacak? Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
That is a very good point and I am on it, Ted? İyi bir noktaya parmak bastınız. Hemen icabına bakacağım, Ted? Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
Add that to the list. Bunu da listeye ekle. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
I will check to see if the quaterly fiscals can accomodate the financial comps. Bakalım ilk çeyrek bütçesi, bunu karşılayabilecek mi. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
Ted, Ted,... Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
you do realize that was all jibberish. He's... ...zırvaladığının farkındasın, değil mi?. Yalnızca... Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
he's just pretending. ...rol yapıyor. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
He can't make any real changes in this place. Burada gerçekten bir değişiklik yapamaz. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
Tell that to the new daycare program. Bunu, yeni kreş programına anlat. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
What are you doing? Hey! Ne yapıyorsun? Hey! Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
Oh, who's this? I don't know. Get out. Bu da kim? Bilmiyorum. Kalk. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
You know, if you are still having problems with that picture, O fotoğrafla ilgili hâlâ sorunların varsa, tek yapman gereken... Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
all you gotta do is agree to go to my wedding, and you can use our camera. ...düğünüme gelmeyi kabul etmek, sonrasında kamera senindir. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
Blondie, as attached as I have indeed become to my patient, Sarışın, hastama ne kadar bağlanmış da olsam,... Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
his death due to my inability to see a clear picture of his heart ...kalbinin açık bir fotoğrafını görememem yüzünden ölmüş olması,... Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
would still be a preferable alternative ...senin kendi yazmış olduğun evlilik andını duymamdan... Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
to actually having to hear you utter your self written vows: ...daha iyi bir seçenektir: Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
"My dearest Keith, "Bir tanem Keith,... Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
my heart was like a vault but you picked the lock like an apple thief ...kalbim bir kasaydı ama sen kilidi, bir elma hırsızının,... Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
who picks the first golden delicious of the fall harvest". ...güz hasadındaki ilk altın elmayı çalması gibi açtın." Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
Ok, first of all stop reading my wedding binder. Öncelikle düğün dosyamı okumayı bırakın. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
It's private. Özel bir şey. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
I cannot believe that you wouldn't wanna come see me start my life with my soulmate. ...ruh ikimizle yeni hayatıma başlayacağım günü görmek istemediğinize inanamıyorum. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
Soulmate? Try 'last resort'. Ruh ikizi mi? Son çare desene. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
Let's just be honest for two seconds here. İki saniyeliğine dürüst olalım. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
You basically lived in this dump for the last six years Altı senedir bu çöplükte yaşıyor sayılırsın... Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
and there weren't that many guys to choose from once you eliminate ...ve şunları da eledikten sonra geriye pek bir şey kalmıyor: Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
the women and the gays, Kadınlar ve eşcinseller,... Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
the too old, ...çok yaşlılar,... Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
the too poor, ...çok fakirler,... Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
the ones who just barely beat the rap for murdering their first wife, ...eski karısını öldürme suçundan mahkum olmaktan güçbela yırtanlar... Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
and of course, Ted. ...ve elbette, Ted. Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
Noooooo! Hayııııııııır! Scrubs My Conventional Wisdom-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146646
  • 146647
  • 146648
  • 146649
  • 146650
  • 146651
  • 146652
  • 146653
  • 146654
  • 146655
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim