• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146495

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I saw him this morning. The place is up for sale. Bu sabah gördüm. Ev de satılık zaten. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
So...do you know where he's...? Peki; nereye gittiğini biliyor musunuz? Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Back to his wife. Karısına döndü. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Mum, can you tell him not to come into my room and take stuff? Anne, odama gelip eşyalarımı karıştırmamasını söyler misin şuna! Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Nobody says willy nilly Will you just Karıştırmıyorum. Sussana sen. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
(SIGHS) Adrian? Adrian. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
I'm putting a lock on. No, you're not. Odamı kilitleyeceğim. Hayır, olmaz. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
I am. Ade, can you deal with this? Banane. Ade, bu işle sen ilgilenir misin? Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
You get that message? Weirdo. Mesajı gördün mü? Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
What message? That's another one nobody says. Ne mesajı? Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Fella rang last night. I did tell you. Arkadaşın aradı dün gece. Söylemiştim sana. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Arse! What fella? Don't swear! Göt! Ne arkadaşı? Küfür etme! Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Geoff Hastings. You went to school with his sister, apparently. Geoff Hastings. Kız kardeşiyle aynı okuldaymışsınız. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Gosh. She disappeared, his sister, and then she turned up dead. Vay canına! Kız kardeşi kaybolmuştu, sonra ölü olarak bulundu. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
She was only six. Veronica, Veronica Hastings. Altı yaşındaydı daha. Veronica, Veronica Hastings. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
She had bad teeth and a pretend leather coat. Dişleri çürüktü ve suni deriden bir ceketi vardı. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Did...did he say what he wanted? No. Ne için aradığını söyledi mi? Hayır. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Just would you give him a call when you have five minutes. Müsait olduğunda beni arayabilir mi, dedi sadece. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
No answer. Açmıyor. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Is it Nick you're looking for? Nick Savage, yeah. Nick'i mi arıyordunuz? Evet, Nick Savage. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
He's on leave for three weeks. He's due back in on the...27th. Üç haftalığına izne çıktı o. Ayın 27'sinde geri dönecek. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Is it urgent? I could try to get hold of him, Acil miydi? İsterseniz, sizin için ona ulaşmaya... Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
ask him to contact you? No, thanks. I'll catch up with him later. ...çalışabilirim. Yok, sağ olun. Ben sonra bulurum onu. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
I need to identify where these flowers were bought. Bu çiçeklerin nereden alındığını öğrenmem lazım. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Call me back. Thanks, bye. Beni ararsın. Sağ ol, görüşürüz. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Afternoon. Funny(!) Tünaydın. Dalga geçme. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
I've got a note off my mum. Anneciğim not bırakmış. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Emel's medical records. Thank you. Emel'in tıbbi kayıtları. Sağ ol. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
What's this, Lee? Top up card. Bu ne, Lee? Sim kart. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
In the husband's car? Kocasının arabasından mı çıktı? Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Yeah. Side pocket, driver's door. Evet. Şoför mahallindeki koltuğun yanından. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Can I borrow this five minutes? Beş dakikalığına alıyorum bunu. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
The husband's on a contract with Vodaphone. Gokhan Yilmaz. Maktulün kocası, Gökhan Yılmaz'ın hattı Vodafone değil miydi? Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
What's he want an Orange top up card for? Nice one. Niye Orange marka bir hattı daha var ki? Güzel soru. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Where's Jill? Video room. Kevin's hauled someone in. Jill nerede? Video odasında. Kevin birini getirmiş. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Who? Lad next door. Kimi? Yan dairedeki genci. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
What's he got on him? Communal loft. Niye getirmişler ki? Evlerin tavan arası ortakmış. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Nifty little escape route if you want to make it look like Kapı dışarıdan kilitlenmiş gibi gösterip, olaya intihar süsü vererek... Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Kevin... I knew you'd be happy. Kevin... Sevineceğini biliyordum. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
How long have you lived with your grandparents, Shaun? Ne zamandır dedenlerle birlikte yaşıyorsun, Sean? Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Since I was five. Beş yaşından beri. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
How come? My mum took an overdose. Niye? Annem aşırı dozdan öldü. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Not on purpose, but... Bilerek değil, ama... Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
How did you damage your hands? Ellerindeki yaralar nasıl oluştu? Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
I...I...I...I...I don't...I don't exactly know. Tam... tam olarak bilmiyorum aslında. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Those are nasty bruises. You must know how you did it? Yaralar epey kötü görünüyor. Nasıl oluştuklarını bilmen lazım. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
I got off my face on Friday night. I think it might have happened then. Cuma gecesi yüzüstü düşmüştüm. O sırada olmuş olabilir. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Does he strike you as the sort of lad Birini öldürmeye giderken, yanında... Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
who would think to bring flowers to the party? ...çiçek götürebilecek bir tipe benziyor mu sence? Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Why would you need to if you're dropping in through the ceiling? Nasılsa bir kenara fırlatıp atacaksın, niye yanında çiçek getiresin ki? Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Do we know where those flowers came from? Çiçeklerin nereden alındığını biliyor muyuz? Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Janet's on it. Has he got a motive? Janet uğraşıyor. Öldürmek için bir sebebi var mıymış? Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
He liked her. Wanted to look after her. Kızdan hoşlanıyormuş. Ona göz kulak olmak istiyormuş. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
It looks like Gokhan Yilmaz has got a secret shagging phone. Görünüşe göre Gökhan Yılmaz'ın başka bir hattı daha varmış. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Better go and have a word with him, then. Ma'am. Gidip onunla konuş o zaman. Emredersiniz. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
He's finished with me. Benimle işini bitirdi. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
What? Nick dumped me. Ne? Nick, terk etti beni. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
When? Day before yesterday. Ne zaman? Önceki gün. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Why? I'm boring. Niye? Çok sıkıcıymışım. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
He didn't say that? And unhygienic. Böyle söylememiştir. Ve pasaklı. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
He didn't say that either, but, you know... Aslında bunu da söylemedi ama, biliyorsun işte... Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
It was a couple of weeks ago...or whenever it was, Birkaç hafta önce, tam tarihini hatırlamıyorum. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
he was on about a long weekend to Barcelona Hafta sonu için Barcelona'ya gidecektik... Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
and he deliberately took me past that jewellers I told you? ...ve beni tutup bir kuyumcuya götürdü. Anlatmıştım sana. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
And he asked me which one I'd choose if I was getting engaged. "Sen olsan nişan yüzüğü olarak hangisi seçerdin?" diye sordu. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
That is not me inventing stuff or misreading stuff Ben mi yanlış anladım yani, ben mi uyduruyorum... Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
or making stuff up. Why didn't you ask this fat fella ...evlenme teklifi işini? O herifin evli olduğunu... Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
what he was basing it on, saying that about him and his wife? ...öğrendiğinde, yüzük konusunu niye ona sormadın ki? Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Because it was in the middle of the night and I was humiliated. Çünkü, gecenin bir yarısıydı ve ben rezil olmuştum. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
And he looked at me like I was some sort of shag bandit rubber knickers. Bana pis bir turistmişim gibi davrandı. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Look, if he is the sort of duplicitous so and so Eğer bu adam böylesine ikiyüzlü bir insansa, Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
that he's starting to sound like, perhaps you're well shot of him. ...niye onu çoktan sepetlemedin? Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
It was two years, Janet. I know, I know, İki yıldır birlikteydik, Janet. Biliyorum, Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
it's a long time to be had on, but look at Sharon in criminal records. ...iki yıl epey uzun bir süre. Ama, adli sicildeki Sharon'a bak mesela. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
That bastard strung her on for ten years. I'm not Sharon. O herifle on yıldır beraberlerdi. Ben Sharon değilim. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Where is he? Why's he taking time off work? Hem, nerede bu herif? İşinden niye izin alıyor ki? Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
You want answers, right? Öğrenmek istiyorsun, değil mi? Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Look, say he is married and say he does have a wife somewhere, Adamın evli olduğunu ve bir yerlerde bir karısının olduğunu söyledin... Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
presumably he's got another address, so find out where it is ...herhalde başka bir evi daha vardır. O evi bul... Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
and go round and have a quiet chat with him in front of his missus. ...ve gidip karısının önünde konuş onunla. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
I could PNC his vehicle. Arabasını araştırabilirim. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
No, you couldn't. Rachel... Hayır, olmaz. Rachel... Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Janet Scott, I cannot believe you just suggested that. Rachel! Janet Scott, bana böyle bir öneride bulunduğuna inanamıyorum. Rachel! Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
It's just one phone call. Altı üstü bir telefon konuşması. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Yeah, and it's just one discipline offence that gets you sacked. Aynı zamanda, seni işten kovdurabilecek bir disiplin suçu da ama. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
It's just one UB40. Only if I get found out. Anında emekliye ayırırlar seni. Yakalanırsam tabii. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Hello? DC Bailey, Major Incident Team. Alo. Ben Asayiş'ten Dedektif Bailey. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Can you PNC a vehicle for me, please? Benim için bir aracı araştırabilir misiniz? Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Yeah, pin number 11 23 1. Aracın kodu; 11 23 1. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
It's for intelligence. İstihbarat için. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Registration is Tango Romeo Five Eight Victor Lima Delta. Plakayı kodluyorum; Tango Romeo Beş Sekiz Victor Lima Delta. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
It'll be a silver Mercedes CLK 2 20. Gümüş rengi bir Mercedes CLK 2 20. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Possibly registered in the name of Nick or Nicholas Savage. Nick veya Nicholas Savage adına kayıtlı. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
You know I'm just as culpable for not reporting a discipline offence Şahit olduğum bir olayı, rapor etmediğim için ben de... Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
I've witnessed as you are for committing it? Ssh. ...senin kadar suçluyum biliyorsun, değil mi? Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
No, that's fine. Thanks, bye. Hayır, bu yeterli. Teşekkürler. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Wilmslow, registered July, 2008. Temmuz 2008, Wilmslow kayıtlı. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
You really think you know somebody... Bir insanı gerçekten tanıdığını sanıyorsun... Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Yeah, don't you just. Ama yanılıyorsun. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Mr Yilmaz, when you're ready. Bay Yılmaz, hazırsanız? Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146490
  • 146491
  • 146492
  • 146493
  • 146494
  • 146495
  • 146496
  • 146497
  • 146498
  • 146499
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim