• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146494

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
the husband found her at 6:30 last night when he got in from work, Kocası, cesedini dün gece 6:30'da işten geldiği sırada bulmuş. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
rang for an ambulance at 6:37 saying his wife had killed herself. 6:37'de, karısının intihar ettiğini söyleyerek ambulansı aramış. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
He sounds upset but, you know, it might just be a matter of opinion. Sesi çok üzgün geliyormuş, ama yanılıyor da olabilirler. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
The tape's there, have a listen to it. Ses kaydı orada, dinlersiniz daha sonra. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Division called us in cos subject to post mortem Adli tıp, cesetteki yaraların intihar bulguları... Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
they're not happy the injuries are consistent with suicide. ...ile bağdaşmadığını söyledi. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
But he made that assumption, the husband. Ama intihar olduğunu kadının kocası söyledi zaten. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
She'd been threatening to. According to Kadın tehdit ediliyormuş. Kim diyor? Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Him, yes. But both outer doors were locked from the inside. Kocası söyledi. Ama, her iki dış kapı da içeriden kilitliymiş. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
He had to bust through a chain to get access. Kocası, zinciri kırarak girmiş içeri. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Put his foot through the door, nearly broke his ankle, Ayağını kapı aralığına sokmuş, neredeyse bileğini kırıyormuş hatta. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
can't find her, eventually thinks to go upstairs Kadını bulamayınca, üst kata çıkmaya karar vermiş... Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
and he sees what you're seeing in the photos. ...ve bu fotoğraflardaki manzarayla karşılaşmış. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Afternoon crew interviewed him last night but he was in no fit state. Diğer ekip, adamı dün gece sorguladı ama adam pek kendinde değilmiş. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
He's back in today if you want to push that further for me. Bugün yine burada olacak, benim için sorgulamayı yaparsınız. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Kevin, put that coin away before I shove it up your arse. Kevin, kaldır şu parayı yoksa kıçına sokacağım onu. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Late night, Rachel? Zor bir gece miydi, Rachel? Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
How did you get inside the building? I'm a detective. Binadan içeri nasıl girdin? Dedektifim ben. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Wouldn't it be better to do this when we're both sober? Bu konuşmayı ikimiz de ayıkken yapsak daha iyi olmaz mı? Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Yeah, but I'm sat at home, going mad, and I'm thinking to myself, Evet, ama evde delirecek gibi oluyorum, sürekli kendi kendime... Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
what the hell it is I've done that's pissed you off so much ...seni bu kadar kızdaracak ne yaptım diye soruyordum. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
so I thought, "You know what?", just go and ask him. Sonra da, bunu niye gelip sana sormuyorum ki dedim. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
You haven't. I don't intrude, I don't pester you at work, Bir şey yapmadın. Habersiz gelmedim, seni bunaltmadım. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
and I once, I once, left a toothbrush here Sadece bir kez, burada diş fırçamı bıraktım... Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
and the next thing I know, your cleaner's binned it. ...ama ertesi gün temizlikçin onu çöpe attı. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
What happened to Barcelona? That was only ever an idea. Barcelona işi noldu? O sadece bir fikirdi. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Look, I think people just...outgrow each other. Bak, insanlar zamanla, birbirlerinden vazgeçerler. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Oh, is that what it is(?) Demek mesele bu. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
I just don't think we're as compatible as it might have seemed. Göründüğümüz kadar uyumlu bir çift olmadığımızı düşünüyorum. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Give me an example. Ne gibi mesela? Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
OK. So, tonight at the restaurant, the way you ordered the wine Tamam. Dün gece restoranda, sipariş verirken ve... Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
and the way you drank it. ...şarap içerkenki halin mesela. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
(DISBELIEVING GASP) You do drink a lot! Çok fazla içki içiyorsun! Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
You knew that two years ago! There are other things. Bunu iki yıl önce de biliyordun. Başka şeyler de var. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Don't hold back. The other day when you were late for work Tutma kendini. Geçenlerde işe geç kaldığın gün... Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
did you actually get washed before you went to work? ...işe gitmeden sahiden yıkanmış mıydın acaba? Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
At work. And you wore the same clothes all day İş yerinde. Ayrıca, bir önceki gün giydiğin... Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
that you'd worn the day before! ...kıyafetleri giymiştin yine. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Are you implying that I'm unhygienic? Benim pasaklı biri olduğumu mu ima ediyorsun? Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
We shouldn't have got into this. Bu konulara girmeyelim bence. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
What's those? Onlar ne? Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
I won't let your tyres down. Yaptıklarına pişman olacaksın. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
I might slash them, though. Aslında parçalayabilirdim o şeyleri. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
You ready, mate? Hazır mısın, ortak? Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Yeah. Hazırım. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Dandy. Anywhere expensive? Harika. Pahalı bir yer miydi? Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Cinnamon Club. Ooh. So, has he proposed yet then, or what? Cinnamon Club. Evlenme teklif etti mi peki? Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
No. Not yet. Hayır. Daha etmedi. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Mr Yilmaz. Sorry to be meeting under such difficult circumstances, Bay Yılmaz, böyle kötü koşullar altında tanıştığımız için üzgünüm. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
I'm Detective Constable Janet Scott Ben, Polis Dedektifi Janet Scott. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
and this is Detective Constable Rachel Bailey. Bu da, Polis Dedektifi Rachel Bailey. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
So, not suicide? İntihar değil mi yani? Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
The post mortem indicates that the wounds weren't self inflicted. Otopsi raporu, yaralarına başka birinin sebep olduğunu söylüyor. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
You mean burglars? No, the house was locked. Hırsızlar mı yani? Ama kapılar kilitliydi. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
I had to bust the chain. The other door was bolted. Zinciri kırmak zorunda kaldım. Diğer kapı da sürgülüydü. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Even the windows have got locks on. Pencerelerde bile kilit vardı. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Were there other reasons you thought she might have harmed herself? Kendisine zarar vermesine neden olacak başka nedenler de var mıydı? Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
She was pregnant and she was terrified of giving birth. Hamileydi ve doğumdan çok korkuyordu. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
You know, being so far away from home. Ülkesinden çok uzaktaydı. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Not speaking the language, everything. Dil bilmiyordu ve daha bir sürü şey. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
A couple of times she said she just wished she was dead. Birkaç kere, ölmüş olmak istediğini söylemişti. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
But nobody would do that to her... Ama kimse ona böyle bir şeyi... Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Why would they do that? Niye yapsınlar ki? Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
That's what we're going to find out, Mr Yilmaz. Biz de bunu bulmaya çalışıyoruz, Bay Yılmaz. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
We're treating it as murder. Olaya cinayet şüphesiyle yaklaşıyoruz. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Mr Yilmaz, who else knew Emel was pregnant? Bay Yılmaz, Emel'in hamile olduğunu başka kim biliyordu? Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
My family, her family. Benim ailem, onun ailesi... Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Everybody at work, everyone at the mosque. ...iş yerimdekiler, camii cemaati... Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Doctors, next door neighbours... ...doktorlar, komşularımız. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Why? Why is that relevant? Bunun konuyla ne ilgisi var? Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
The nature of some of her injuries might suggest whoever did it Bazı yaralar, karınızın hamile olduğunu bilen bir kişi... Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
knew she was pregnant. ...tarafından yapılmış gibi duruyor. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
You have to understand, Mr Yilmaz, we are going to ask you Bunu anlayışla karşılayacağınızı umuyoruz, Bay Yılmaz. Size... Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
some difficult questions. ...cevaplaması güç birkaç soru soracağız. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
But it's for Emel so we can fully work out what happened to her. Hepsi, Emel'e tam olarak neler olduğunu anlayabilmemiz için. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
It's the most important thing we can do for her now. Şimdi onun için yapabileceğimiz en iyi şey bu. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
And we have to start with you, because you found her. Sizinle başlıyoruz, çünkü Emel'i siz buldunuz. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
OK, so can you tell us where you were Bize, dün öğlen saat 2:00 ve 4:00 arasında... Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
between 2:00 and 4:00 yesterday afternoon and who you were with? ...nerede ve kimlerle birlikte olduğunuzu söyleyebilir misiniz? Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
I was at work in an office with 12 other people till 6:00 at night. Akşam 6:00'ya kadar, 12 kişiyle birlikte iş yerimdeydim. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Why? Where were you, you nasty minded bitch? Niye? Asıl sen neredeydin pis kancık? Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
I realise you're in a very dark place right now, Mr Yilmaz. Şu an kötü bir durumdasınız, farkındayım Bay Yılmaz. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
First one's free, love, after that they get more expensive. Sanki onu biz öldürmüşüz gibi, bir de bize bağırıyor. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
He's upset. Yeah, with knobs on. Adam çok üzgün. Fazla abartılı. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Question is, what's he upset about? Mesele şu ki, aslında ne için üzülüyor? Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
It's an arranged marriage, don't tell me he's in love with her. Görücü usulü evlenmişler, adamın kadına aşık olduğu falan yok. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
She was expecting his baby. Don't ask him to take it lightly. Kadın onun çocuğunu taşıyordu ama, bunu kolay atlatmasını bekleme. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
'Hi, this is Nick. Selam, ben Nick. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Leave a message and I'll get back to you.' Oh, you arse. Mesajınızı bırakın, ben size dönerim. Pislik! Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
What time are we going to be here till tonight? Bu gece kaça kadar çalışacağız? Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
11:00, easy. En az 11:00'e kadar. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
'Rachel, it's Alison. Rachel, ben Alison. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Just ringing to remind you it's Holly's birthday party on Saturday Holly'nin cumartesi günkü doğum günü partisini hatırlatmak... Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
at 2:00. I don't know if you're still free, ...için aradım. Müsait misin bilmiyorum ama; Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
but she'd love, love, love her Aunty Rach to be there. Holly, Rach Teyzesinin burada olmasını çok istiyor. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
If you're not otherwise engaged No problems if you are Nişanlanmadıysan eğer... Öyleyse de fark etmez. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
Hope you're not working too hard. See you ' (BEEPS) Umarım çok çalışmıyorsundur. Görüşü Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
You're wasting your time. Sorry? Boşuna beklemeyin. Anlamadım? Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
He's moved out. Taşındı o. Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
How do you mean? Nerden biliyorsunuz? Scott & Bailey Episode #1.1-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146489
  • 146490
  • 146491
  • 146492
  • 146493
  • 146494
  • 146495
  • 146496
  • 146497
  • 146498
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim