• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146223

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
She was... O sanki beni... Scanners-1 1981 info-icon
forcing me... zorluyordu... Scanners-1 1981 info-icon
To what? Neye ? Scanners-1 1981 info-icon
To think about her. Onu düşünmeye zorluyordu . Scanners-1 1981 info-icon
The 50 people that were in this room they appeared to disturb you. Bu odaya çağırdığım 50 insandan da rahatsız olmuş gibi görünüyordun . Scanners-1 1981 info-icon
Why was that? Bunu sebebi neydi ? Scanners-1 1981 info-icon
They talked too loud. Çok yüksek sesle konuşuyorlardı . Scanners-1 1981 info-icon
They talked, and they talked. Sürekli konuşuyorlardı ve konuşuyorlardı . Scanners-1 1981 info-icon
Really? I didn't see their lips move, did you? Gerçekten mi? Aslında dudaklarının oynadığını da görmedim , sen gördün mü ? Scanners-1 1981 info-icon
No, it was the other voices. Hayır , ama diğer sesler vardı . Scanners-1 1981 info-icon
The ones without lips. Dudaklar oynatılmadan çıkan . Scanners-1 1981 info-icon
They were drowning me. Beni boğuyorlardı . Scanners-1 1981 info-icon
I couldn't stop them. Durduramıyordum . Scanners-1 1981 info-icon
The injection I gave you, the needle. Sana bir iğne yaptım . Scanners-1 1981 info-icon
What happened to the voices? İğneden sonra bu seslere ne oldu ? Scanners-1 1981 info-icon
They stopped. Kesildiler . Scanners-1 1981 info-icon
The drug is called ephemeral. Bu ilacın adı ephemeral . Scanners-1 1981 info-icon
It's a scan suppressant. Bu bir tarama durdurucudur . Scanners-1 1981 info-icon
It does nothing when it's given to ordinary human being. Sıradan insanlara verildiğinde hiçbir etki göstermiyor . Scanners-1 1981 info-icon
When given to a scanner, Bir tarayıcıya verildiğinde ise , Scanners-1 1981 info-icon
it prevents the flow of telepathy. telepati akışını önlüyor . Scanners-1 1981 info-icon
It stops the voices. Sesleri kesiyor . Scanners-1 1981 info-icon
It can help you. Sana yardımcı olabilir. Scanners-1 1981 info-icon
How do you know these things? Bütün bunları nereden biliyorsun ? Scanners-1 1981 info-icon
It's my profession. Bu benim işim . Scanners-1 1981 info-icon
This is Mr. Keller. Ben Bay Keller . Scanners-1 1981 info-icon
Will my car be ready this evening? Arabam bu akşama hazır olacak mı ? Scanners-1 1981 info-icon
Tell us what you did, please, Darryl. Bize ne yaptığını anlat lütfen, Darryl. Scanners-1 1981 info-icon
I drilled a hole in my head. Kafama bir delik açtım . Scanners-1 1981 info-icon
Where? Kind of obvious, isn't it? Nereye? Çok açık değil mi sizce ? Scanners-1 1981 info-icon
Right here. Tam buraya . Scanners-1 1981 info-icon
Why did you do it, Darryl? Why did you drill the hole? Bunu neden yaptın, Darryl ? Neden kafana bir delik açtın ? Scanners-1 1981 info-icon
Too much pressure. Çok fazla basınç vardı . Scanners-1 1981 info-icon
Had to release some pressure. Biraz azaltmam gerekiyordu . Scanners-1 1981 info-icon
You wanted to let the pressure out? Basıncı azaltmak mı istedin ? Scanners-1 1981 info-icon
You wanted to let something out of your head? Kafanın içindeki bazı şeylerin dışarı çıkmasını mı istedin ? Scanners-1 1981 info-icon
Maybe I'm so smart I can't contain the thoughts in my head. Belki de çok zekiyim ve tüm düşünceler kafama sığmıyor . Scanners-1 1981 info-icon
You wanted to let something out of your head? Kafandaki bazı şeyleri dışarı mı çıkarmak istedin ? Scanners-1 1981 info-icon
What? Neyi ? Scanners-1 1981 info-icon
People. İnsanları . Scanners-1 1981 info-icon
There are people in my head. Kafamın içinde insanlar var . Scanners-1 1981 info-icon
Not enough room for Darryl. Kendim için yeterli yer yoktu yani . Scanners-1 1981 info-icon
You mean voices? Sesleri mi kastediyorsun ? Scanners-1 1981 info-icon
No. Whole people. Hayır. Tüm bir insan . Scanners-1 1981 info-icon
Arms, legs, hands. Kollar, bacaklar, eller... Scanners-1 1981 info-icon
What's that you've put over the hole? Bu deliğin üstüne koyduğun şey nedir ? Scanners-1 1981 info-icon
It's a door. Bir kapı . Scanners-1 1981 info-icon
Put an eye on the door so they won't know it's a door and they can't get back in Kapıya da bir göz koydum, böylece onun bir kapı olduğunu bilemeyecekler ve tekrar içeri giremeyecekler . Scanners-1 1981 info-icon
'cause this is the eye you know? Çünkü bilirsiniz , bu bir göz . Scanners-1 1981 info-icon
Do you think that will fool them? Bunun onları kandırabileceğini mi düşünüyorsunuz ? Scanners-1 1981 info-icon
Sure. Sure it will. Kesinlikle . Scanners-1 1981 info-icon
I mean... I mean, sure it will, you know? Yani... Kesinlikle kandıracaktır . Scanners-1 1981 info-icon
I mean, is that the only way to... Yani bu, engellemek için tek yolun bu... Scanners-1 1981 info-icon
What do you know? Siz ne biliyorsunuz ? Scanners-1 1981 info-icon
You don't know nothing do you? Hiçbir şey bilmiyorsunuz, öyle değil mi ? Scanners-1 1981 info-icon
What's it like in there eh, lady? Kafamın içinde neler olduğunu bilmiyorsunuz . Scanners-1 1981 info-icon
You want to see how to get in? Nasıl girileceğini görmek ister misin ? Scanners-1 1981 info-icon
Come with me, Darryl. Benimle gel, Darryl. Scanners-1 1981 info-icon
Get your hands off me. Çek ellerini üzerimden . Scanners-1 1981 info-icon
Get your hands... Ellerini çek... Scanners-1 1981 info-icon
Get your hands off me! Ellerini üzerimden çek!... Scanners-1 1981 info-icon
That's me, isn't it? Ben de böyleyim, değil mi ? Scanners-1 1981 info-icon
As you were... Böyleydin... Scanners-1 1981 info-icon
Without ephemeral without guidance. Ephemeral almadan, yönlendirilmeden önce Scanners-1 1981 info-icon
Is he still like that? O hala böyle mi? Scanners-1 1981 info-icon
Worse. Daha kötü . Scanners-1 1981 info-icon
How could he be? Nasıl daha kötü olabilir ? Scanners-1 1981 info-icon
At the age of 22 he was extremely self destructive. 22 yaşındayken aşırı derecede kendisine zarar vermeye başladı . Scanners-1 1981 info-icon
Now, at the age of 35, Şimdi 35 yaşında , Scanners-1 1981 info-icon
he is simply destructive. artık tek kelimeyle yıkıcı . Scanners-1 1981 info-icon
In many ways, Cameron, Pek çok yönden, Cameron , Scanners-1 1981 info-icon
he is your enemy. o senin düşmanın . Scanners-1 1981 info-icon
And mine. ve benim de . Scanners-1 1981 info-icon
But I don't even know him. Ama onu tanımıyorum bile . Scanners-1 1981 info-icon
knows you. seni tanıyor . Scanners-1 1981 info-icon
Somehow he was able to gather a master list Bir şekilde elimizdeki, şimdiye kadar doğmuş olan Scanners-1 1981 info-icon
of all the scanners who were ever born. tüm tarayıcıların ana listesine ulaşmış . Scanners-1 1981 info-icon
He has sought them out one by one, Hepsini tek tek buluyor Scanners-1 1981 info-icon
asked them to join him in an insane crusade ve onları yaratan topluluğu yok etmek için vereceği Scanners-1 1981 info-icon
to destroy the society that created him. bu çılgın savaşa katılmalarını istiyor . Scanners-1 1981 info-icon
And me? Peki ya ben ? Scanners-1 1981 info-icon
He was looking for you but I found you first. Seni de arıyordu ama ben daha önce buldum . Scanners-1 1981 info-icon
That's why you can help me. İşte bu nedenle bana yardım etmelisin . Scanners-1 1981 info-icon
I don't understand. Anlamıyorum . Scanners-1 1981 info-icon
All the scanners Ona katılmayı reddeden Scanners-1 1981 info-icon
who didn't agree to join him were murdered. tüm tarayıcılar öldürülüyor . Scanners-1 1981 info-icon
These murders represent a loss to mankind Bu cinayetler bu gezegene gelmiş olan Scanners-1 1981 info-icon
of the most spectacular human beings bu olağanüstü insanlar Scanners-1 1981 info-icon
that ever walked the face of this planet. adına çok büyük bir kayıp anlamına geliyor . Scanners-1 1981 info-icon
Now, you, Cameron, Şimdi, sen ,Cameron , Scanners-1 1981 info-icon
and your brothers and sisters, daha önce eşi benzeri görülmemiş Scanners-1 1981 info-icon
can bring a, a glory and a brilliance bu parlak zaferi dünyamıza Scanners-1 1981 info-icon
to our society that has never been seen before. ancak sen ve senin kardeşlerin getirebilirsiniz . Scanners-1 1981 info-icon
We must stop Revok now. Revok'u durdurmalıyız . Scanners-1 1981 info-icon
Consec are not ready to give up their program. Consec programı durdurmaya henüz hazır değil . Scanners-1 1981 info-icon
Paul Ruth came up with a secret weapon. Paul Ruth gizli bir silah bulduğunu söyledi . Scanners-1 1981 info-icon
Someone you've been looking for, I think. Sanırım , senin de aramakta olduğun bir kişi . Scanners-1 1981 info-icon
A scanner. Bir tarayıcı . Scanners-1 1981 info-icon
Calls himself Cameron Vale. Adı Cameron Vale . Scanners-1 1981 info-icon
I've seen him. Onu gördüm . Scanners-1 1981 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146218
  • 146219
  • 146220
  • 146221
  • 146222
  • 146223
  • 146224
  • 146225
  • 146226
  • 146227
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim