• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14606

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You'd do that for me? Bunu benim için mi yapıyorsun? Death Valley-1 2011 info-icon
Actually, I'm pretty tired. Aslında, çok yoruldum. Death Valley-1 2011 info-icon
Stubeck, Pierce, Stubeck, Pierce... Death Valley-1 2011 info-icon
please return. Code three. ...lütfen dönün. Üç numaralı durum. Death Valley-1 2011 info-icon
Officers Rinaldi and Johnson in need of immediate backup. Memur Rinaldi ve Johnson'ın acilen desteğe ihtiyaçları var. Death Valley-1 2011 info-icon
Ten four. Anlaşıldı. Death Valley-1 2011 info-icon
Now we gotta walk all the way back. Şimdi tüm yolu yürümek zorundayız. Death Valley-1 2011 info-icon
Why didn't we drive? Neden arabayla gelmedik? Death Valley-1 2011 info-icon
You know, that's what I love about New York, New York'u sevmemin nedeni. Death Valley-1 2011 info-icon
you need a cab and... Taksiye mi ihtiyacın var? Death Valley-1 2011 info-icon
Boom, it's right there. Anında burada. Death Valley-1 2011 info-icon
You know, I used to drive a cab. Biliyor musun? Ben taksi şoförlüğü yaptım. Death Valley-1 2011 info-icon
Did you really? Uh huh. Gerçekten mi? Evet. Death Valley-1 2011 info-icon
I drove a cab for two years in Minneapolis. Minneapolis'de iki yıl taksi kullandım. Death Valley-1 2011 info-icon
You know what, there is not one part Bunun imrenilecek... Death Valley-1 2011 info-icon
of that sentence that I envy. ...bir tarafı yok... Death Valley-1 2011 info-icon
But you look like a guy who could drive a cab. ...sende tam taksici tipi var. Death Valley-1 2011 info-icon
What does that mean? O ne demek la? Death Valley-1 2011 info-icon
How do I look like a guy that would drive a cab? Nasıl taksici tipi oluyor? Death Valley-1 2011 info-icon
Explain that to me. Bunu bana açıkla. Death Valley-1 2011 info-icon
Whoa, that was close. Bayağı yaklaşmıştı. Death Valley-1 2011 info-icon
Why so serious, gorgeous? Göz kamaştırıcı şey, neden bu kadar ciddisin? Death Valley-1 2011 info-icon
Right. Party. Doğru. Parti. Death Valley-1 2011 info-icon
Jesus, what's with all the zombies? Yüce isa, bu zombilerin derdi ne? Death Valley-1 2011 info-icon
There's a whole lot of them out there, damn! Dışarıda sürüsüne bereket, ağzına sıçtıklarım! Death Valley-1 2011 info-icon
Where the hell they comin' from? Hangi cehennemden geliyorlar? Death Valley-1 2011 info-icon
Ah! Bitch. Pezevenk. Death Valley-1 2011 info-icon
John John? Yeah, yeah. Con con? Evet. Death Valley-1 2011 info-icon
I'm on it. All right. İlgileniyorum Pekala. Death Valley-1 2011 info-icon
Whoever kills more zombies buys breakfast. Daha çok zombi öldüren kahvaltı ısmarlar. Death Valley-1 2011 info-icon
You mean gets a free breakfast. Kahvaltıyı beleşe getirir demek istedin herhalde. Death Valley-1 2011 info-icon
No, I'm saying I'm gonna buy you breakfast. Hayır, sana kahvaltı ısmarlayacağım diyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
Well, that's very sweet of you. Sana yakışır. Death Valley-1 2011 info-icon
You're welcome. Uh huh. Rica ederim. Death Valley-1 2011 info-icon
Left, Carla, left! Sola, Carla, sola! Death Valley-1 2011 info-icon
Carla, what are you doing? I'm out of ammo. Carla, ne yapıyorsun? Kurşun bitti. Death Valley-1 2011 info-icon
Don't worry, baby. I got you, I got you. Endişelenme bebeğim. Ben Hallederim. Death Valley-1 2011 info-icon
Damn it. Where's the ammo? Sıçayım. Mermiler nerede? Death Valley-1 2011 info-icon
In the car. Arabada Death Valley-1 2011 info-icon
See, the bat never runs out of ammo. Gördün mü? Sopanın mermisi hiç bitmez. Death Valley-1 2011 info-icon
No bat, no gun, no ammo. Sopa yok, silah yok, mermi yok. Death Valley-1 2011 info-icon
No. Hiç bir sik yok. Death Valley-1 2011 info-icon
Hey, do you work at subway? Alt geçitte mi çalışıyorsun? Death Valley-1 2011 info-icon
Because you just gave me a foot long. Verici tiplere benziyorsun. Death Valley-1 2011 info-icon
Classy. Çok kibarsın. Death Valley-1 2011 info-icon
Chad, why are such a wiener? Chad, neden böyle çük gibisin? Death Valley-1 2011 info-icon
Thanks for that. Teşekkürler. Death Valley-1 2011 info-icon
It's my first time here. Buraya ilk defa geliyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
I'm Amber, by the way. Bu arada ben Amber. Death Valley-1 2011 info-icon
Hi. Natalie. Selam. Natalie. Death Valley-1 2011 info-icon
So, um, who'd you come with? Kiminle geldin? Death Valley-1 2011 info-icon
Oh. Some guy that I met at a club. Kulüpte tanıştığım bir çocukla. Death Valley-1 2011 info-icon
But I don't see him. Ama onu buralarda görmedim. Death Valley-1 2011 info-icon
You know Rico, though, right? Rico'dan haberin var değil mi? Death Valley-1 2011 info-icon
Um, you mean, um... Yani... Death Valley-1 2011 info-icon
It's Rico's house. Burası Rico'nun evi. Death Valley-1 2011 info-icon
Don't worry, though, Rico is gonna love you. Endişelenme, Rico seni sevecek. Death Valley-1 2011 info-icon
What's going on over there? Burada neler dönüyor? Death Valley-1 2011 info-icon
Oh. Okay, well, she just gave blood Tamam. İşte, az önce kan verdi... Death Valley-1 2011 info-icon
and Rico just gave her a black kiss. ...Rico da ona siyah öpücük verdi. Death Valley-1 2011 info-icon
It's a nice little buzz from his saliva. Onun tükürüğünün hoş tesiri. Death Valley-1 2011 info-icon
There's something in his saliva? Tükürüğünde bir şey mi var? Death Valley-1 2011 info-icon
Ye, every vampire has it. Evet, her vampirin tükürüğünde olan şey. Death Valley-1 2011 info-icon
I hear it tastes like jager. Tadının likör gibi olduğunu duymuştum. Death Valley-1 2011 info-icon
You know, give blood, get buzzed. Ver kanı, al tesiri. Death Valley-1 2011 info-icon
Give blood, get buzzed. Ver kanı, al tesiri. Death Valley-1 2011 info-icon
Yeah, if you give blood first, Evet, eğer kanı ilk sen verirsen... Death Valley-1 2011 info-icon
it's supposed to make the buzz a lot more intense. ...tesirden daha fazla haz alırsın. Death Valley-1 2011 info-icon
Are you sure it's okay to be drinking that? Bundan içiyor olmanın zararlı olmadığından emin misin? Death Valley-1 2011 info-icon
You sound just like my mom. Annem gibi konuştun. Death Valley-1 2011 info-icon
Don't worry, mom, I haven't tried it. Endişelenme anne, daha denemedim. Death Valley-1 2011 info-icon
Amber. Amber. Death Valley-1 2011 info-icon
Amber, I'm Rico. Amber, Ben Rico. Death Valley-1 2011 info-icon
Welcome to my den... of iniquity. Benim günah yuvama hoş geldin. Death Valley-1 2011 info-icon
I'm kidding. Çoğunlukla... Death Valley-1 2011 info-icon
Mostly. ...şaka yapıyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
But you ladies need to officially join the party. Ama bayanlar resmi olarak partiye katılmalı. Death Valley-1 2011 info-icon
You called Billy and Stubeck, right? Billy ve Stubeck'i aradın, değil mi? Death Valley-1 2011 info-icon
Yeah, what the hell happened to them? Evet, onlara ne halt olduysa? Death Valley-1 2011 info-icon
How did you guys run out of ammo? Mermileri almayı nasıl unutursunuz? Death Valley-1 2011 info-icon
Don't you have like extra ammo, just in case? Her ihtimale karşı nasıl fazladan merminiz olmaz? Death Valley-1 2011 info-icon
Hey, you shut up! Kapa çeneni! Death Valley-1 2011 info-icon
Hey Carla, remember when we were talking Carla, öleceğimiz zaman seks... Death Valley-1 2011 info-icon
about having sex if we were about to die? ...yapmak hakkında konuştuklarımızı hatırlıyor musun? Death Valley-1 2011 info-icon
You talked about it. Sen konuştun. Death Valley-1 2011 info-icon
Oh, yeah, my bad. Evet, benim hatam. Death Valley-1 2011 info-icon
Ha ha, who's your hero now, huh? Şimdi kahramanın kim bakayım? Death Valley-1 2011 info-icon
You get us out of here, I just might reconsider. Bizi buradan çıkarırsan, bunu yeniden düşünebilirim. Death Valley-1 2011 info-icon
Get... no! Çevir kafanı! Death Valley-1 2011 info-icon
Hey, I'll do man stuff with you, whatever, I'll... Seninle ben sevişeceğim. Ne olursa olsun bizi... Death Valley-1 2011 info-icon
Holy crap! Ananı avradını! Death Valley-1 2011 info-icon
Okay. Okay, we gotta get up. Tamam. Tamam, toparlanmamız lazım. Death Valley-1 2011 info-icon
We gotta get up. Toparlanmalıyız. Death Valley-1 2011 info-icon
Oh, what do we do now? Şimdi ne yapıyoruz? Death Valley-1 2011 info-icon
We're gonna wait for Billy and Stubeck Götlerini kaldırıp buraya gelene kadar... Death Valley-1 2011 info-icon
to get their asses over here, that's what we're gonna do. ...Billy ve Stubeck'i bekleyeceğiz. İşte bunu yapacağız. Death Valley-1 2011 info-icon
Watch out, watch out! Dikkat et, dikkat et! Death Valley-1 2011 info-icon
Blood incoming, could be infected. Kan geliyor, virüslü olabilir. Death Valley-1 2011 info-icon
What are you doing? No, no! What? Ne yapıyorsun? Hayır, hayır! Ne? Death Valley-1 2011 info-icon
It's fruit punch. Meyve suyu. Death Valley-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14601
  • 14602
  • 14603
  • 14604
  • 14605
  • 14606
  • 14607
  • 14608
  • 14609
  • 14610
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim