Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 145992
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
No! Come here. | Hayır! Gel buraya. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
It's time for your bath! No! | Banyo yapma vaktin geldi! Hayır! | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
Come on! No! No! | Hadi! Hayır! Hayır! | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
Come on! In seob. | Hadisene! In seob. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
You need your bath! | Banyo yapman lazım. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
He doesn't want his bath. | Banyo yapmak istemiyor. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
You shouldn't yell at him like that! | Ona öyle bağıramazsın! | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
Let me talk to him. In seob? | Bırak, onunla ben konuşayım. In seob? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
I made you curry. You can eat it after the bath! | Sana patates kızartması yaptım bak. Banyodan sonra yersin diye, hadi bakayım! | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
You're spoiling him too much. | Onu çok şımartıyorsun. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
He's not a kid anymore! | Artık çocuk değil! | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
Why are you getting mad at him? He's a patient! | Neden ona sinirleniyorsun? O, hasta. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
I told you not to put this on! | Sana bunu giyme demiştim! | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
It's time for your bath. No! | Banyo yapma vaktin geldi! Hayır! | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
Take this fucking thing off! Now! | Çıkart şunu bakayım! Hemen! | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
He may be retarded, | Özürlü olabilir fakat... | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
But he's still your brother! | ...senin kardeşin, o. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Don't you think I know that? | Bilmediğimi mi sanıyorsun? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
You can't even handle him. Send him back to the hospital! | Sen bile onunla baş edemiyorsun. Hastaneye geri yollayalım! | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
I can't spend my life babysitting him! | Hayatımın sonuna kadar ona bakıcılık yapamam! | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
What have you done for your brother? | Onun için hiç bir şeyler yaptın mı? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
What did you ever sacrifice for him? | Bir şeylerden fedakarlık ettin mi? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Is this about that girl you didn't marry? | Yoksa evlenemediğin kız yüzünden mi? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Why are you bringing that up? Why? | Neden olayları büyütüyorsun? Neden? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Why did you bring that up? | Neden olayları büyütürsün ki? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Stop screaming at your mother! | Annene bağırmayı bırak! | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Fuck this! | Kahretsin! | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Still awake? | Uyanık mısın? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Wait! Excuse me! | Bekle! Affedersiniz! | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
We couldn't do it. | Yapamadık. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
He won't let me touch him. | Ona dokunmama izin vermedi. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
He keeps giggling. | Kıkırdayıp durdu. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
But that wasn't our deal. Hurry up and get in the car! | Fakat anlaşmamız bu değildi. Hadisene, arabaya gel. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Look. I'm a human being, too. | Bak, bende insanım. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
How are you today, Doctor? | Bugün nasılsınız, doktor bey? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Aren't you going to answer me? | Neden cevap vermiyorsunuz? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Let me ask you again. How are you today? | Bir daha soracağım. Bugün nasılsınız? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
I can't hear you. How are you today? | Duyamıyorum. Bugün nasılsınız? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Good! | İyiyim! | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Good? Yes. | İyi misin? Evet. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
I'm doing well, too. | Ben de iyiyim. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Mom? Don't you want your breakfast? | Anne? Kahvaltı yapmayacak mısın? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
You're late. You should go to work. | İşe geç kaldın. Şimdiye çoktan gitmiş olman gerekirdi. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
I still have time. | Zamanım var. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
His hair is all white. | Saçları bembeyaz. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Honey! You're going the wrong way. | Tatlım! Yanlış tarafa gidiyorsun. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Look at that. He's got a wife. | Hale bak. Karısı da var. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Thank goodness he's got a wife. | Allah'tan karısı var. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
I want kimchi radishes. | Turplu kimçi istiyorum. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
You have to speak clearly or you'll forget how to talk. | Düzgün konuş, yoksa konuşmayı unutacaksın. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Kimchi radishes. | Turplu kimçi. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Just eat the kimchi we have. It's all the same to you. | Yaptığımı ye, turplu turpsuz hepsi aynı. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
I'll pickle the radishes later. | Sana daha sonra turplusunu yaparım. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Show me the inside. | İçerisini göster. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
The jacket? | Ceket? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Now show me the sleeves. | Şimdi de kolları göster. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Turn around. | Arka tarafını göster. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
This fabric is to die for. Should I buy one of these? | İşçiliği çok güzel. Bunlardan bir tanesini alabilir miyim? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Now put this on. | Şimdi de bunu tak bakayım. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Hey! Be careful with that. | Hey! Dikkatli ol. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Can we stop making fakes? | Sahtecilik yapmasak olmaz mı? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Here you go. Come in. | İşte. Buyurun. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Here you go. You gave me an extra 5,000 won. | Buyurun. Fazladan 5,000 won vermişsiniz. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
I'm sorry about that. Thank you. | Kusura bakmayın. Teşekkürler. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Hello. Hey. | Merhaba. Hey. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
They're oil blotting sheets for your face. | Onlar, yüzün için yağ temizleme bezleri. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
I'm sorry about last time. | Geçen sefer için özür dilerim. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
You're out of batteries? Hye ran! | Pilin mi bitti gene? Hye ran! | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
No. I just got here. | Yok, daha yeni geldim. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Runway! | Runway! | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Where did you get that? It's very hard to find. | Nerden buldun? Çok nadir bulunur. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
You must be pleased, In seob. | Mutluluktan uçuyor olmalısın, In seob. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Put it in your Walkman. | Walkmanine tak bakalım. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
The weather's hot today. | Hava bugün çok sıcak. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Stay here. I'll be right back. | Sen burada bekle. Ben birazdan gelirim. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
What if a customer comes? | Ya müşteri gelirse? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
I'll close the shutters. Will that be better? | Kepenkleri indiririz. Gelmezler mi o zaman? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Oh. Sure. | Evet. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
I didn't get my Bacchus. | Baküsümü almadım. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
What? Bacchus. I want Bacchus. | Ne Baküs. Baküs istiyorum. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Drink it on the way out. | Yolda giderken içersin. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
I'll be back. Okay. | Birazdan buradayım. Tamam. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
In ku? | In ku? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
I need to use the ladies' room. | Tuvalete gitmem gerekiyor. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Oh. Okay. | Ha. Tamam. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
I'm sorry to ask you again, but... | Kusura bakma ama gene... | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
The moon's beautiful tonight. | Ay da çok güzel bugün. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Hye ran? Don't worry. | Hye ran? Endişelenme. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Don't stress out too much. You should get help. | Çok fazla strese girme. Başkalarından yardım iste. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Urinary tract infection can lead to a serious disease. | İdrar yolları iltihabı, ilerlerse başka hastalıkları beraberinde getirir. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
I don't have urinary tract infection. | Bende idrar yolları iltihabı yok. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
That's right. You have UTI. | Tabi. Sende İYİ var. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Urinary tract infection. | İdrar yolları iltihabı. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Don't forget to take the medicine. | İlacını almayı unutma. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
For worrying about me. | Beni düşündüğün için. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
What's that song called again? | Söylediğin şarkının ismi ne? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Right. I remember now. | Tabi ya. Şimdi hatırladım. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
How's your brother doing? | Kardeşim nasıl? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
We should have brought him. | Keşke onu da getirseydik. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
I need a life of my own, too. | Benim de kendi hayatımın olması lazım. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |