• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 145762

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What time do you get off work? İşten kaçta çıkıyorsun? Samotari-1 2000 info-icon
Everyone's covered with lights. Lights? Herkes kendi ışığıyla çevrelenmiştir. Işık mı? Samotari-1 2000 info-icon
Me, too? Ben de mi? Samotari-1 2000 info-icon
Well... To be honest, not really. Şey... Açık konuşmak gerekirse, sen de pek yok. Samotari-1 2000 info-icon
That's good. Oh oh, iyi. Samotari-1 2000 info-icon
It means that no one loves you. Seni kimse sevmiyor demektir. Samotari-1 2000 info-icon
Your cell phone's ringing. Why don't you answer it? Cep telefonun çalıyor. Neden açmıyorsun? Samotari-1 2000 info-icon
But I don't have a cell phone. Çünkü benim cep telefonum yok. Samotari-1 2000 info-icon
You bet. I wanted to go, but it slipped my mind. Tabiki. Gelecektim ama aklımdan çıkmış. Samotari-1 2000 info-icon
A guitar pick. Sure I�ll bring one. See you. Gitar penası.. Tamam, gelirken bir tane getiririm. Görüşürüz. Samotari-1 2000 info-icon
If I understand correctly, Vesna promised her boyfriend a pick. Eğer doğru anladıysam, Vesna erkek arkadaşına bir pena sözü verdi. Samotari-1 2000 info-icon
That's why who's here? Bu yüzden buradaki kim? Samotari-1 2000 info-icon
That's why I'm here. Because what do I know how to do? İşte bu yüzden ben buradayım. Çünkü nasıl yapacağımı bildiğimden olabilir mi? Samotari-1 2000 info-icon
Forge a famous guitarist's autograph. Is that correct? Ünlü bir gitaristin imzası atılacak. Doğru mu? Samotari-1 2000 info-icon
Did I do a good job? It looks great. Thanks. Güzel olmuş mu? Süper olmuş. Teşekkür ederim. Samotari-1 2000 info-icon
The guys said you're interested in UFOs. Yup. Arkadaşlar UFO'larla ilgili olduğunu söylediler. Evet. Samotari-1 2000 info-icon
Do you think they land here? No, but they fly close to here. Sence buraya iniyorlar mı? Hayır, ama burada yakından uçuyorlar. Samotari-1 2000 info-icon
If you hear about anything, I'd love to go with you. Eğer birşeyler duyarsan, seninle gelmeyi çok isterim. Samotari-1 2000 info-icon
I'm not sure. Why not? Emin değilim. Bir dakika. Neden ki? Samotari-1 2000 info-icon
People go to Africa to watch dolphins from boats. İnsanlar, teknelerden yunusları izlemek için Afrika'ya gidiyorlar. Samotari-1 2000 info-icon
They go to Asia to watch rhinos on elephant back. Asya'ya gidip fillerin üstünde gergedanları izliyorlar. Samotari-1 2000 info-icon
Why couldn't people watch UFOs from a delivery truck here? Neden insanlar da burada UFO'ları izleyemiyor? Samotari-1 2000 info-icon
A travel agency, get it? See Old Town in the morning, Bir seyahat acentesi, anlıyor musun? Sabah tarihi yerleri, Samotari-1 2000 info-icon
Prague Castle in the afternoon, and UFOs at night. öğleden sonra Prag Kalesi, ve gece de UFOlar. Samotari-1 2000 info-icon
Want me to wait for you? No, you don't have to. Beklememi ister misin? Hayır, gerek yok. Samotari-1 2000 info-icon
Thanks for offering. Çok iyisin. Samotari-1 2000 info-icon
Hi! Hi! Merhaba! Selam! Samotari-1 2000 info-icon
Can I come in? Sure. Girebilir miyim? Gel. Samotari-1 2000 info-icon
I wanted to introduce you two, anyway. Monika! Ben de sizi tanıştıracaktım. Monika! Samotari-1 2000 info-icon
Bartender Monika, meet bartender Vesna. Bartender Monika, bu da bartender Vesna. Samotari-1 2000 info-icon
Is she your sister? No. Kız kardeşin mi? Hayır. Samotari-1 2000 info-icon
Does she look like my sister? Kız kardeşime mi benziyor? Samotari-1 2000 info-icon
No, I'm not. I like you, but everyone does this. Hayır, değilim. Senden hoşlanıyorum, ama bu normal bir şey. Samotari-1 2000 info-icon
This is what you do. This is just life. Your life. Sadece sana normal. Hayat böyle. Senin hayatın. Samotari-1 2000 info-icon
We all fuck each other here. There's nothing sad about it. Burada herkes birbiriyle sikişir. Bunda üzülecek birşey yok. Samotari-1 2000 info-icon
Vesna! Vesna! Samotari-1 2000 info-icon
I have to get this on film. Bunu kaydetmeliyiz. Bekle. Samotari-1 2000 info-icon
Relax... You're an idiot! Sakin ol... Gerizekalısın! Samotari-1 2000 info-icon
Hang on... Bekle, bekle... Samotari-1 2000 info-icon
Czechs are nasty to each other because Czech language is nasty. Çekler birbirlerine kötü davranırlar, çünkü Çekçe kaba bir dil. Samotari-1 2000 info-icon
Czech is stupid. The sounds are harsh, and it's complicated. Çekçe çok aptalca. Sesler kaba ve çok karmaşık. Samotari-1 2000 info-icon
It's all �perhaps,� �if�... �Could� and �would.� Bütün cümleler „belki,“ „eğer“ ile dolu... “Olursa“ and „öyleyse“. Samotari-1 2000 info-icon
No one knows how to say what they like to say. Kimse ne söylemek istediğini söyleyemezler. Samotari-1 2000 info-icon
Would like to say. Would like to say. ..söyleyemiyor. ...söyleyemiyor olacak. Samotari-1 2000 info-icon
And everyone tells lies. They don't smoke enough pot. Ve herkes yalan söylüyor. Yeteri kadar ot içmiyorlar. Samotari-1 2000 info-icon
Do you think that's why? If they did, they'd lie less. Sence sebebi bu mu? İçselerdi daha az yalan söylerlerdi. Samotari-1 2000 info-icon
Maybe they'd break up less. Belki de daha az ayrılırlardı. Samotari-1 2000 info-icon
Getting high isn't part of our culture yet. Esrar içmek henüz kültürümüzün bir parçası değil. Samotari-1 2000 info-icon
Maybe you're right. I just know this country is fucked up. Belki de haklısın. Bu ülkenin siki tutmuş olduğunu biliyorum. Samotari-1 2000 info-icon
That's for sure. Then again, every country is. Kesinlikle. Sonuçta, diğer ülkelerin durumu da aynı. Samotari-1 2000 info-icon
You can leave your shoes on. Really? Ayakkabılarını çıkarmana gerek yok. Gerçekten mi? Samotari-1 2000 info-icon
Hello! Did Hanka send you? No, this was my idea. İyi günler! Seni Hanka mı yolladı? Hayır bu benim fikrimdi. Samotari-1 2000 info-icon
Did you hear what Petr did? No. Petr'ı biliyorsun değil mi? Olanlardan haberin var mı? Hayır. Samotari-1 2000 info-icon
He sent her packing. Did he? Paketleyip gönderdi. Öyle mi? Samotari-1 2000 info-icon
Pretty cruel of him. I'd say so. Çok zalimce. Ben de öyle derdim. Samotari-1 2000 info-icon
May I videotape your house? Of course. Evinizi çekebilir miyim? Tabiki. Samotari-1 2000 info-icon
I'm sorry. That's all right. Afedersiniz. Buyurun tabi. Samotari-1 2000 info-icon
I�ll just turn this on... Buradan başlayacağım... Samotari-1 2000 info-icon
Is this for television? No. Bu televizyon için mi? Hayır. Samotari-1 2000 info-icon
I'm from a travel agency. We specialize in Japan. Ben seyahat acentasındanım. Özellikle Japon'larla çalışıyoruz. Samotari-1 2000 info-icon
Japanese tourists want to see how typical Czechs live. Japon turistler en çok tipik Çek ev yaşamını merak ediyorlar. Samotari-1 2000 info-icon
Would they come to our house? Yes, with an interpreter. Yani eve mi gelecekler? Evet rehberle birlikte. Samotari-1 2000 info-icon
If you're interested we can go upstairs. Follow me. İlgilenirsen üst kata çıkabiliriz. Takip et. Samotari-1 2000 info-icon
Do you talk? Who? The two of us? Birbirinizle konuşuyor musunuz? Kim? Biz mi? Samotari-1 2000 info-icon
Do you talk during meals? Yemek yerken filan konuşur musunuz? Samotari-1 2000 info-icon
Yes, a little. We talk a lot. Evet bazen konuşuruz. Hayır, çok konuşuruz. Samotari-1 2000 info-icon
We've had some quiet applicants. That's not what we want. Bizde sessiz ev sahipleri var. Bu istediğimiz birşey değil. Samotari-1 2000 info-icon
Actually we talk all the time. Right, Dad? Aslında biz her zaman konuşuruz, değil mi sevgilim? Samotari-1 2000 info-icon
Do you have a dog? No. No problem. Köpeğiniz var mı? Yok. Farketmez. Samotari-1 2000 info-icon
We�ll provide one. Get small dog that doesn't shed much. Biz bir tane ayarlarız. Tüy dökmeyen küçük bir köpek bul. Samotari-1 2000 info-icon
Hanka's staying in this bedroom now. And here's the bathroom. Hanka şimdilik bu odada kalıyor. Şurada da banyo var. Samotari-1 2000 info-icon
Excellent. You could walk the dog, watch some TV. Muhteşem. Köpeği gezdirebilirsiniz, Televizyon izleyebilirsiniz. Samotari-1 2000 info-icon
We could do that. Yapabiliriz. Samotari-1 2000 info-icon
But the focus will be on food. What do you mean? Ama önemli olan yemek. Nasıl yani? Samotari-1 2000 info-icon
I'd say we're going to eat. Exactly. Görünen o ki yemek yiyeceğiz. Kesinlikle. Samotari-1 2000 info-icon
The Japanese want to know how typical Czechs act during meals. Japonlar en çok Çeklerin yemekte ne yaptıklarını merak ediyorlar. Samotari-1 2000 info-icon
Come in. Kapı açık. Samotari-1 2000 info-icon
Am I disturbing you? Not at all. Come in. Girebilir miyim? Evet, buyurun. Samotari-1 2000 info-icon
At the hospital you offered to pay me back. Hastanede bana borcunuzu ödemekten bahsetmiştiniz. Samotari-1 2000 info-icon
And the offer still stands. Now there is something I need. Teklif hala geçerli. Şimdi yardıma ihtiyacım var. Samotari-1 2000 info-icon
What is it? Buyurun? Samotari-1 2000 info-icon
No, I'm sorry. How would I do that? Kusura bakmayın. Böyle birşeyi nasıl yaparım? Samotari-1 2000 info-icon
No, that wouldn't work. Hayır, bunun imkanı yok. Samotari-1 2000 info-icon
For my next trick I need a volunteer from the audience. Sıradaki numaram için seyircilerden bir gönüllüye ihtiyacım var. Samotari-1 2000 info-icon
Sir, why don't you come up here? Don't worry. Örneğin şu beyfendi, sahneye gelir misiniz acaba? Samotari-1 2000 info-icon
Come right up. Buyurn, gelin. Samotari-1 2000 info-icon
Get inside. Don't worry. You�ll be fine. İçine girin. Merak etmeyin birşey olmayacak. Samotari-1 2000 info-icon
You�ll be fine... Perhaps. Birşey olmayacak........inşallah. Samotari-1 2000 info-icon
This is... Burası çok.... Samotari-1 2000 info-icon
I�ll shut the door. Kapağı kapatacağım. Samotari-1 2000 info-icon
Am I to believe he disappeared? It sounds silly, doesn't it? Kaybolduğuna inanmamı mı istiyorsunuz? Saçma görünüyor değil mi? Samotari-1 2000 info-icon
It sure does. But it's true. This is a very bad joke. Kesinlikle öyle. Fakat gerçek. Çok kötü bir şaka bu. Samotari-1 2000 info-icon
Ondrej has never pulled silly stunts like this. Ondrej böyle salakça şakalar yapmazdı. Samotari-1 2000 info-icon
I am not leaving until you give me my husband back. Kocamı almadan hiçbir yere gitmiyorum. Samotari-1 2000 info-icon
May I help you? Are you Mrs. Cerna? Yes. Yardım edebilir miyim? Bayan Cerna siz misiniz? Evet. Samotari-1 2000 info-icon
I've come to inspect your gas appliances. Gaz tesisatınızı kontrole geldim. Samotari-1 2000 info-icon
Come in. The gate's open. Thank you, ma'am. Buyurun gelin, kapı açık. Teşekkürler. Samotari-1 2000 info-icon
Stop making those awful faces! Suratını asmayı bırak! Samotari-1 2000 info-icon
Are they even going to watch me shave? Traş olurken de mi seyredecekler? Samotari-1 2000 info-icon
We can still cancel out. Hala iptal edebiliriz. Samotari-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 145757
  • 145758
  • 145759
  • 145760
  • 145761
  • 145762
  • 145763
  • 145764
  • 145765
  • 145766
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim