• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14455

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Well the state of Pennsylvania says Pennsylvania şehri diyor ki: Dead Season-1 2012 info-icon
that your name is Aaron Strawbridge. Senin adın: Aaron Strawbridge. Dead Season-1 2012 info-icon
They also say that you are a highly qualified E.M.T. Ayrıca diyor ki: Tecrübeli bir ilk yardım teknisyenisin. Dead Season-1 2012 info-icon
You're a medic. Sağlıkçısın. Dead Season-1 2012 info-icon
I guess this was your wife. And that was your son. Sanırım bu eşin. Dead Season-1 2012 info-icon
And by the fact that they are not here Burada da olmadıklarına göre... Dead Season-1 2012 info-icon
I assume they didn't make it. ...zannediyorum başaramadılar. Dead Season-1 2012 info-icon
We are the last surviving human community, on this island. Bu ada üzerinde hayatta kalan son insan topluluğuyuz. Dead Season-1 2012 info-icon
Our survival is held in a very delicate balance. Hayatta kalmamız pamuk ipliğine bağlı. Dead Season-1 2012 info-icon
It's my job to maintain that balance. Benim görevim bunu sağlamak. Dead Season-1 2012 info-icon
So it falls on me to determine, Bu nedenle bize nasıl faydan dokunabilir... Dead Season-1 2012 info-icon
if and how, you can be of benefit to us. ...ona karar vermem lazım. Dead Season-1 2012 info-icon
Now in your case it is very simple. Senin durumunda da bu çok basit. Dead Season-1 2012 info-icon
You're a medic. We just lost our medic. But, your lady friend. Sen sağlıkçısın. Biz de sağlıkçımızı yeni kaybettik. Dead Season-1 2012 info-icon
I'm not sure what she brings to the table. Masaya ne getirir, bilemiyorum. Dead Season-1 2012 info-icon
All we know about her so far, Şu ana kadar onunla ilgili bildiğimiz şey... Dead Season-1 2012 info-icon
is that she has a loud mouth, and she's quite unpleasant. ...çok geveze ve oldukça kaba olduğu. Dead Season-1 2012 info-icon
Two qualities we don't really need. Bize hiç lazım olmayan iki özellik. Dead Season-1 2012 info-icon
Look, my priority is Bak, önceliğim kendimi ve senin deyişinle... Dead Season-1 2012 info-icon
Leave her alone and I'll see what I can do, OK? Onu rahat bırak, ben de ne yapabilirim bakayım, tamam mı? Dead Season-1 2012 info-icon
Are you Aaron... or you Elvis? Sana Aaron mu... Yoksa Elvis mi diyeyim? Dead Season-1 2012 info-icon
I'm Elvis, man. But you can call me "King" if you want. Elvis de, dostum. Ama istersen "King" diyebilirsin. Dead Season-1 2012 info-icon
Okay Elvis. See you in the morning. Tamam Elvis. Sabah görüşürüz. Dead Season-1 2012 info-icon
What are your neighbors like? Komşularınız nasıl? Dead Season-1 2012 info-icon
Pretty nice, right? We're trying to do more than just survive here. Oldukça hoş, değil mi? Hayatta kalmaktan daha fazlasını yapıyoruz burada. Dead Season-1 2012 info-icon
And there's the beach you came in on, goes from east to west. Burası geldiğiniz sahil, doğudan batıya devam ediyor. Dead Season-1 2012 info-icon
Those structures up there are all death traps. Avoid those at all costs. Şuradaki yapıların hepsi ölümcül tuzaklar. Onlardan uzak durun. Dead Season-1 2012 info-icon
We have a solar panel, got electricity, but not much to use with it. Solar panelimizden elektrik üretiyoruz, ama kullanmak için yeterli değil. Dead Season-1 2012 info-icon
We collect rain water from all around the compound, Tüm duvar kenarlarından yağmur suyu topluyoruz, Dead Season-1 2012 info-icon
and we purify it, and we store it... in thanks tanks in the hill. ...arıtıyoruz ve depoluyoruz... Şu tepedeki tankta... Dead Season-1 2012 info-icon
This infrastructure is all courtesy of the U.S. Navy. Bu savunma sistemleri Amerikan donanmasına ait. Dead Season-1 2012 info-icon
Before that it was a gunnery range. Burası daha önce bombardıman sahasıymış. Dead Season-1 2012 info-icon
Dropped all kinds of nasty shit here. Her türlü pisliği buraya göndermişler. Dead Season-1 2012 info-icon
Depleted uranium, phosphorus, tested nukes here. Fakirleştirilmiş uranyum ve fosfor füzelerini burada test edilmiş. Dead Season-1 2012 info-icon
And that's the down side, because most of the stuff that grows here you can't eat it. Burada yetişen hiçbir şeyi yiyememeniz, burasının dezavantajı. Dead Season-1 2012 info-icon
I mean don't even think about eating the coconuts. Yani hindistan cevizlerini yemeyin sakın. Dead Season-1 2012 info-icon
Get the problem? Sorun bu. Dead Season-1 2012 info-icon
See, that's the thing, we have a limited ability to feed people. İnsanları doyurmak için sınırlı olanağımız var. Dead Season-1 2012 info-icon
Which is why we have to go through this screening process, Topluluğumuza yeni üyeler katmadan önce... Dead Season-1 2012 info-icon
before we bring in new members of the community. ...ince eleyip sık dokumamızın sebebi bu. Dead Season-1 2012 info-icon
So what happens if they don't pass the screening process? Peki uyguladığınız testi geçemezseler ne oluyor? Dead Season-1 2012 info-icon
We cross that bridge when we get to it. İş o noktaya gelirse, yapacağımızı biliriz biz. Dead Season-1 2012 info-icon
So how many are you now? Peki kaç kişisiniz şimdi? Dead Season-1 2012 info-icon
Ah, there's sixteen of us. On altı kişiyiz. Dead Season-1 2012 info-icon
since a few months ago when a Dutch cruise ship ...Hollandalı bir gemi çarptığından beri... Dead Season-1 2012 info-icon
crashed right off the coast there. ...adada zombiler kol geziyor. Dead Season-1 2012 info-icon
Since then all kinds of things have been washing to shore. O zamandan beri her türlü şey kıyıya vurmaya başladı. Dead Season-1 2012 info-icon
Booze, supplies, Walkers. So we sweep the beach daily to salvage what we can. Mazot, alet edevat, zombiler... Enkazdan gelenleri günlük olarak toplarız. Dead Season-1 2012 info-icon
if you want to be part of it, pitch in where you can. Bunun parçası olmak isterseniz, birlikte çalışmalısınız. Dead Season-1 2012 info-icon
Hey, how about a cold beer? Birer soğuk bira nasıl olur? Dead Season-1 2012 info-icon
You've got cold beer? Soğuk bira mı var? Dead Season-1 2012 info-icon
Umm... Ah here we go. It's delicious. İşte geldi. Çok lezzetlidir. Dead Season-1 2012 info-icon
Please, help yourself. Lütfen, buyurun. Dead Season-1 2012 info-icon
What is it? Jerky? Nedir bu? Kurutulmuş et mi? Dead Season-1 2012 info-icon
Cargo from the Dutch. Hollandalıdan kargo. Dead Season-1 2012 info-icon
Bet it's been a while since you've had some meat, huh? Bahse girerim et yemeyeli biraz oldu değil mi? Dead Season-1 2012 info-icon
Say more than a while. Been a long time. Birazdan da fazla. Uzun zaman oldu. Dead Season-1 2012 info-icon
So, how did you two meet? Peki ikiniz nasıl tanıştınız? Dead Season-1 2012 info-icon
Wanna tell him? Anlatmak ister misin? Dead Season-1 2012 info-icon
I'm sure it's quite a story. Eminim uzun hikayedir. Dead Season-1 2012 info-icon
Where ever you came from, it's a long ride. Nereden gelirsen gel, uzun yoldur. Dead Season-1 2012 info-icon
Yeah. I used to babysit her. Evet. Ona dadılık yaptım. Dead Season-1 2012 info-icon
So light bulbs are scarce, Lambalar ara ara sönüyor, Dead Season-1 2012 info-icon
so please be resourceful. lütfen idare edin. Dead Season-1 2012 info-icon
And, uh, no hot water. It's broken at the moment, Ayrıca sıcak su da yok. Şu anda arıza var, Dead Season-1 2012 info-icon
Yeah, try to get some rest, busy day tomorrow. Neyse, biraz dinlenin yarın yorucu olacak. Dead Season-1 2012 info-icon
Good night all. Goodnight... Timberlake. İyi geceler. İyi geceler. Timberlake. Dead Season-1 2012 info-icon
He's crazy. Watch him. Delirmiş. Dikkat et. Dead Season-1 2012 info-icon
Sanz. Cigar Castro dude. Castro purosu içen bir arkadaş. Dead Season-1 2012 info-icon
Ignore. Alex? Boş ver. Alex? Dead Season-1 2012 info-icon
He's just a dumb kid. Sadece aptal bir çocuk. Dead Season-1 2012 info-icon
Yeah but he's cute. Tommy? Balding, tribal Tattoo. Evet ama sevimli. Tommy? Kel, tribal dövmeli. Dead Season-1 2012 info-icon
Here's the compound. This gate is basically the only way in. Burası yerleşke. Bu kapı içeri girmenin tek yolu. Dead Season-1 2012 info-icon
Keeps the Walkers out. This barricade separates us from the rest of the island. Zombileri dışarıda tutuyor. Bu barikat adanın geri kalanıyla bizi ayırır. Dead Season-1 2012 info-icon
Conrad believes that your boat is here on this beach. Conrad, teknenizin şu sahilde olduğunu düşünüyor. Dead Season-1 2012 info-icon
Did you pass a pier, when you came in, a lot of Walkers? Geldiğinizde zombilerle dolu şu iskeleyi geçtiniz mi? Dead Season-1 2012 info-icon
How about there's a brick saw mill, did you go through there? Peki ya şu tuğla örülü bıçkıhane? Oradan geçtiniz mi? Dead Season-1 2012 info-icon
Yeah, we went right through it. Evet, aynen oradan geçtik. Dead Season-1 2012 info-icon
Alright, and then after that did you go over a road? Tamam, ondan sonra da şu yolu mu takip ettiniz? Dead Season-1 2012 info-icon
If you curved this way, Eğer şu yoldan döndüyseniz, Dead Season-1 2012 info-icon
your boat could be on this beach. tekne şuradaki sahilde olabilir. Dead Season-1 2012 info-icon
Anyone! Is anyone out there? Herhangi biri! Orda herhangi biri var mı? Dead Season-1 2012 info-icon
Please identify your location. Lütfen konumunuzu bildirin. Dead Season-1 2012 info-icon
The military base... just outside London. Askeri bölge... Londra'nın hemen dışında. Dead Season-1 2012 info-icon
The Walkers are running. I don't know why Zombiler koşuşturuyor. Nedenini bilmiyorum... Dead Season-1 2012 info-icon
but they die, they get up, and they ...ama ölüyorlar, kalkıyorlar ve... Dead Season-1 2012 info-icon
Running... you serious? Koşmak... Cidden mi? Dead Season-1 2012 info-icon
Listen, we need a way to evacuate immediately! Seriously! Dinle, burayı derhal boşaltmamız lazım! Cidden! Dead Season-1 2012 info-icon
Todd. Take these two over to North Beach, look for the boat. Todd, bu ikisini kuzey sahiline götür, tekneyi arayın. Dead Season-1 2012 info-icon
Uh... Fine gimme a second. Peki tamam, bir saniye. Dead Season-1 2012 info-icon
Sure this is the right beach? Emin misin? Burası doğru sahil mi? Dead Season-1 2012 info-icon
Yeah. Bullshit, man! Evet. Saçmalama, dostum! Dead Season-1 2012 info-icon
Hey, I don't know what to tell y a. Hey, ne demem gerek bilmiyorum. Dead Season-1 2012 info-icon
This your idea of entertainment? Bu senin eğlenme şeklin mi? Dead Season-1 2012 info-icon
Like life before the internet. And TV. İnternetten önceki hayat gibi. Ve TV'den. Dead Season-1 2012 info-icon
Can the chatter. We do this because it's important. Gevezelik etmeyin. Önemli olduğu için yapıyoruz. Dead Season-1 2012 info-icon
Our lives are important. Watch... See. Hayatlarımız önemli. İzleyin... Bakın. Dead Season-1 2012 info-icon
It's slow! Geç kalıyor! Dead Season-1 2012 info-icon
You keep active and move, you're going to be alright. Aktif ve hareketli olursanız, size bir şey olmaz. Dead Season-1 2012 info-icon
Toss the bat. Sopayı yolla. Dead Season-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14450
  • 14451
  • 14452
  • 14453
  • 14454
  • 14455
  • 14456
  • 14457
  • 14458
  • 14459
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim