Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14424
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
The waiting area is around the corner. | Bekleme alanı hemen köşede. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
This way. Thanks. | Buradan. Teşekkürler. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
This can't be happening. | Bu gerçek olamaz. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
I just spoke to him this morning. | Daha bu sabah onunla konuşmuştum. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
I can't believe we're here now. | Şimdi burada olduğumuza inanamıyorum. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
I don't want Hudson to die. | Hudson'ın ölmesini istemiyorum. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Doctor, is my father gonna be okay? | Doktor, babam iyileşecek mi? | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Good. Here's a picture to put on your fridge. | İyi. Al sana, buzdolabına asman için bir resim. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
There's the ship, there's the plane, | Bu gemi, bu uçak... | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
and there's a fast, fast bike. | ...bu da çok hızlı bir bisiklet. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Are you planning your getaway? | Evden kaçışını mı planlıyorsun? | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
I like to go very fast. | Hemen kurtulmak istiyorum? | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Tara, sweetheart, it's time to go. | Tara, hayatım, gitme zamanı. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Give a kid a crayon and she'll draw you a picture | Küçük bir çocuğa boyalı kalem verirseniz... | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
of how she's getting the hell out of Dodge. | ...o da size ailesinden nasıl kaçtığını anlatan bir resim çizer. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Every kid seems to be planning her escape. | Her çocuk kaçışını planlar. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
You want a picture of a house, you have to ask for it. | Bir resmini istiyorsanız ondan rica etmeniz gerekir. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
George, you have talent. I know. It's me there. | George, bir yeteneğini keşfettik. Biliyorum, şuradaki benim. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Well, where you heading, sweetheart? | Nereye doğru gidiyorsun, hayatım? | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
On a secret voyage. Who are those people? | Gizli bir yere. Bu insanlar kim? | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
A secret. | Söylemem. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Fine, then. It's you and Mom. You're drifting out to sea. | İyi o zaman, annem ve sensin. Denizde batıyorsunuz. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
I'm not sure why I'm taking this personally, | Bunu neden kişiselleştirdiğimi bilmiyorum ama yine de sorayım: | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
but why are Reggie and I drifting out to sea? | Neden Reggie'le ben denizde batıyoruz? | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
You were kicked off the boat. | Çünkü gemiden atıldınız. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Why can't I be on the boat? | Neden ben de gemide olamıyorum? | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Georgia, what do you have to say? | Georgia, kardeşine ne diyeceksin? | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Better luck next life. | Bir sonraki hayatında başarılar. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Those are the words you're gonna leave your little sister with? | Kardeşinin seni bu sözlerle mi hatırlamasını istiyorsun? | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Who worships the ground you walk on? | Seni yere göğe sığdıramayan kardeşinin. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
What are you doing, sweetie? | Ne yapıyorsun hayatım? | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
I'm getting back on Georgia's boat. | Yeniden Georgia'nın gemisine biniyorum. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
My getaway plan worked to perfection. | Benim kaçış planım saat gibi işledi. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Dead at 18. | On sekizimde öldüm. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Are his kidneys compromised, too, Doctor? | Problem böbreklerine de mi sıçradı, doktor? | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Uh, that's what I'm here to find out. | Ben de bunu anlamaya gelmiştim. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Quarterback turned vegetable. It's a fate worse than death. | Oyun kurucumuz bitkiye döndü. Bu, ölümden de beter. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Oh, I'll say. | Bence de. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
You'll thank me for this some day. | Bir gün bana teşekkür edeceksin. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Or not. | Belki de etmezsin. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Die, goddamn it. | Ölsene Allah'ın belası. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Did I say that out loud? | Bunu sesli mi söyledim az önce? | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Uh, don't die, Hudson. Hudson, please don't die. | Sakın ölme, Hudson. Hudson, lütfen ölme. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Don't... Oh, I need a tissue. | Sakın. Mendile ihtiyacım var. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
I just want to see Hudson. This is for friends and family only. Bye. | Hudson'ı görmeye gelmiştim. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
You didn't have to be so rough on her. | Bu kadar sert davranmana gerek yoktu. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Hudson doesn't even know that girl. | Hudson bu kızın adını bile bilmiyordur. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
You didn't have to make her feel like shit. | Onu bu kadar üzmene gerek yoktu. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, well, this isn't about her. It's about Hudson. | İyi de önemli olan o kız değil. Önemli olan Hudson. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
10:15, Reggie. | 10:15, Reggie. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Lisa left work early, so I had to close up by myself. | Lisa işten erken çıkınca dükkânı benim kapatmam gerekti. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Well, that sucks. How did you get home, then? | Bu kötü olmuş. Eve nasıl geldin peki? | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Bus. | Otobüsle. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Honey, I would have picked you up. | Hayatım, ben seni alırdım. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
You've got your books. | Kitaplarınla meşgulsündür diye seni rahatsız etmek istemedim. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Well, when did you become so thoughtful? | Hangi ara bu kadar düşünceli biri oluverdin? | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
A boy at school almost died today. | Bugün okulumdaki bir çocuk neredeyse ölecekti. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Hit and run. | Bir araba vurup kaçmış. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
He's in intensive care. | Şimdi yoğun bakımda. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Did you know him? | Onu tanıyor muydun? | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Ow. I'm sorry. | Kusura bakma. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Sorry. Um, the buckle on my shirt just jabbed into my back. | Tişörtümdeki toka sırtıma battı da. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Red, but not bleeding. | Kızarmış ama kanamıyor. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, I hate this stupid thing. | Bu giysiden nefret ediyorum. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Now the buckle puts holes into my back. | Şimdi de toka sırtımda resmen delik açıyor. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Maybe you should take it off. | O zaman çıkarmalısın. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Maybe I should. | Belki de çıkarmalıyım. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Unless you want to. | Tabii sen de istersen. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Not really. | Pek tanımıyordum. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
I mean, everybody knows him. | Yani onu herkes tanırdı. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Hudson Hart. He plays football. | Hudson Hart. Futbol oynuyor. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Does that mean that you're gonna take me to the homecoming dance? | Bu, beni okul açılışı balosuna götüreceğin anlamına mı geliyor? | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Uh, I... | Şey... Ben... | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
I'm already... | ...zaten... | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Chill. | Rahatla. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
You know I wouldn't be caught at that stupid dance. | Zaten o aptal dansa beni kimse götüremez. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
But you could still ask. | Ama sormanda bir sakıca yok. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
I know who you mean. He goes out with that beautiful girl. | Kimden bahsettiğini biliyorum. Çok güzel bir kız arkadaşı var. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Jennifer Hardek. | Jennifer Hardek. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Oh, guess it's too late to call her parents. | Sanırım ailesini aramak için saat geç oldu. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Why would you call her parents? | Ailesini neden arayacaksın ki? | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Because I know them. | Çünkü onları tanıyorum... | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
And it's what I do. | ...ayrıca işim bu. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Maybe I could help Jennifer. She's gotta be really freaked out. | Jennifer'a bir yardımım dokunabilir. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Reggie, are you upset? | Reggie, canın mı sıkkın? | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
It's okay to cry, sweetheart. | Ağlayabilirsin, hayatım. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Death is scary, I know. | Ölümün korkutucu olduğunu biliyorum. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Even if he wasn't your friend. | Senin arkadaşın olmasa bile. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Mason. | Mason. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Mason, wake up. | Mason, uyan. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Mason! | Mason! | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Give me one more kiss then, Tiffany. | Bir öpücük daha, Tiffany. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Ugh! Mason, pull yourself together. | Mason, kendini toplasana. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
There you go. There you go. Holy shit. | İşte oldu. Vay anasını! | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Right there! Right there! Right there. Right there. | Tam oraya. Tam oraya! | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
My reap is still alive, my sister's in love with him, | Benim çocuk hâlâ yaşıyor, kız kardeşim ona aşıkmış. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Daisy and Cameron are having Tantric sex... | Daisy ve Cameron Hindu seks sanatı icra ediyorlar. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
And all is right with the world. | Her şey olması gerektiği gibi. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
This is like invasion of the body snatchers. | Sanki herkesi uzaylılar ele geçirmiş. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Roxy, snap out of it! | Roxy, kendine gel. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |