• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 13926

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That's what they were after. Bunun peşindeydiler işte. Kurtardığın herkesin kimliklerini öğrenmek istediler. Daredevil-1 2015 info-icon
Get your damn hands off me, asshole! Çek ellerini üstümden, göt herif! Daredevil-1 2015 info-icon
Any idea who these people are? Bunların kim olduğuna dair bir tahminin var mı? Hayır. Daredevil-1 2015 info-icon
Where'd they grab you? Seni nereden kaçırdılar? Kim takar be? Söyle işte. Daredevil-1 2015 info-icon
42nd and 9th. 42. ve 9. Sokak arasından. Daredevil-1 2015 info-icon
Wasn't doing nothing. Taking a goddamn stroll. Hiçbir şey de yapmıyordum. Öylesine dolaşıyordum. Daredevil-1 2015 info-icon
You're being monitored? İzleniyor musun? Daredevil-1 2015 info-icon
What are you, my PO? Look, I'm trying to help here. Hayırdır, gözetim memurum musun sen? Yardım etmeye çalışıyorum. Daredevil-1 2015 info-icon
That means they know you're here. Burada olduğunu biliyorlar yani. Biraz kurcalamış olabilirim. Daredevil-1 2015 info-icon
What? A boy's gotta get out once in a while, Ne? Arada bir dışarı çıkmak gerekir... Daredevil-1 2015 info-icon
you know what I mean? Put it on. Turn it back on. ...anlarsın ya? Tekrar tak. Tekrar açsana. Daredevil-1 2015 info-icon
And get shot by these assholes? No more talking. Ve bu pislikler beni vursun mu? Kapatın çenenizi. Daredevil-1 2015 info-icon
Do you want to stay alive or what? Yaşamak istiyor musun, istemiyor musun? ...şu an burada olmaması gereken kişi aslında sizsiniz. Daredevil-1 2015 info-icon
What's your name? Karen Page. Adın ne? Karen Page. Seninki ne? Daredevil-1 2015 info-icon
You leave her alone! Onu rahat bırakın! Daredevil-1 2015 info-icon
I was a POW in Laos. This is a cakewalk. Laos'ta savaş esiriydim ben. Buysa çocuk oyuncağı. Bay Fisk'le fiziksel temasta bulunamazsınız. Daredevil-1 2015 info-icon
Coward! Hey! Look, look, look, look, look! Korkak! Bakın, bakın! Daredevil-1 2015 info-icon
He doesn't know what he's saying, all right? He's scared. Yaptıklarının farkında değil, tamam mı? Korkuyor. Daredevil-1 2015 info-icon
The next one to make a sound dies. Ses çıkaran olursa, ölür. Daredevil-1 2015 info-icon
The people they took aren't the target. Kaçırdıkları insanlar hedef değiller. Daredevil-1 2015 info-icon
They're bait. The Hand's trying to lure me in. Yemler. El, beni tuzağa çekmeye çalışıyor. Daredevil-1 2015 info-icon
It's me they want. Beni istiyorlar. Daredevil-1 2015 info-icon
You're the only thing in their way. Those people are innocent. Sense yollarındaki tek engelsin. O insanlar masum. Daredevil-1 2015 info-icon
I know. Biliyorum. Başkaları zarar görmeden bunun üstesinden gelmeliyiz. Daredevil-1 2015 info-icon
Slow your breath. Yavaş nefes al. Daredevil-1 2015 info-icon
Focus. Konsantre ol. Daredevil-1 2015 info-icon
Okay. Focus. Pekâlâ, konsantre ol. Daredevil-1 2015 info-icon
You'll find them. Onları bulacaksın. Onu bulacaksın Matthew. Daredevil-1 2015 info-icon
I can't hear... hear anything! Hiçbir şey duyamıyorum! Bu binanın elektriği çok gürültülü. Daredevil-1 2015 info-icon
The electricity in this building is too loud. Silver & Brent binaları alıp satıyor hep. O gün sattığı binalardan biridir sadece. Daredevil-1 2015 info-icon
The city is pulsing like Matthew, it's... it's your city. Şehir şey gibi atıyor... Matthew, burası senin şehrin. Daredevil-1 2015 info-icon
Calm it down. Sakin ol. Daredevil-1 2015 info-icon
Tune out everything that's not essential. Gereksiz şeyleri duymazdan gel. Daredevil-1 2015 info-icon
...one at a time. ...sırayla dinle. Daredevil-1 2015 info-icon
Shit. Of be. Daredevil-1 2015 info-icon
Take care of it. I'll tell him. Dışarıdakileri halledin. Ben ona haber veririm. Daredevil-1 2015 info-icon
What part of house arrest do these assholes not understand? Bu salaklar ev hapsinin nesini anlamıyorlar acaba? Daredevil-1 2015 info-icon
10 13, officer down. 36th and 7th. 10 13 durumu, bir memur vuruldu. 36. ve 7. Sokak arasında. Daredevil-1 2015 info-icon
They stuck him with a goddamn arrow! Onu okla vurdular! Daredevil-1 2015 info-icon
Copy that. 10 13. Officer down. Backup on the way. Over. Anlaşıldı. 10 13 durumu var. Daredevil-1 2015 info-icon
This is it. There's police below. İşte burası. Polisler buraya geliyor. Daredevil-1 2015 info-icon
Two officers already dead. İki polis çoktan ölmüş. Daredevil-1 2015 info-icon
Fifteen, twenty hostages inside. İçeride 15, 20 rehine var. Daredevil-1 2015 info-icon
Nobu's men? Nobu'nun adamları mı? Daredevil-1 2015 info-icon
Yeah, they can hide their hearts, but... Evet, kalp atışlarını gizleyebilirler ama, bu kadar çok olduklarında... Daredevil-1 2015 info-icon
How many? I don't know. Kaç kişiler? Bilmiyorum. Daredevil-1 2015 info-icon
Could be an army. Ordu olabilir. Daredevil-1 2015 info-icon
Can you isolate Nobu? No. Nobu'nun yerini belirleyebiliyor musun? Hayır. Daredevil-1 2015 info-icon
We can't move until we're sure he's here. Burada olduğundan emin olana kadar harekete geçemeyiz. Daredevil-1 2015 info-icon
We have to do something before these people get hurt. Bu insanlara bir şey olmadan bir şeyler yapmalıyız. Onlar için gelmedim. Daredevil-1 2015 info-icon
I'm not here for them. Evet, Tanrı hepimize bir amaç vererek yarattı, öyle değil mi? Daredevil-1 2015 info-icon
I came to take down Nobu and you said you'd help. Nobu'yu halletmeye geldim, sen de yardım edeceğini söylemiştin. Daredevil-1 2015 info-icon
They were used to draw us out. Bizi tuzağa çekmek için kullanıldılar. Daredevil-1 2015 info-icon
I'm sorry, Matthew, but saving them wouldn't help us. Üzgünüm, Matthew ama onları kurtarmanın bize bir faydası olmaz. Daredevil-1 2015 info-icon
There are 20 innocent people in there. Orada 20 tane masum insan var. Daredevil-1 2015 info-icon
If we go in there right now, Nobu gets what he wants. Şu anda oraya girersek Nobu istediği şeyi elde etmiş olur. Daredevil-1 2015 info-icon
You dead, me captured. The Hand wins. Sen ölürsün, beni yakalarlar, El kazanır. Daredevil-1 2015 info-icon
I know it's harsh, Zor olduğunu biliyorum ama oradaki insanlar Nobu beni yakaladığında olacaklarla... Daredevil-1 2015 info-icon
compared to what happens next if Nobu gets hold of me. ...kıyaslandığında devede kulak kalır. Daredevil-1 2015 info-icon
These people are in danger because of me. Bu insanların hayatı benim yüzümden tehlikede. Daredevil-1 2015 info-icon
And I'll be damned if I'm not getting them out. Ben senin sekreterinim Foggy. Gitmeyi reddediyorsun. Her zaman masandasın. Ve onları kurtarmazsam bununla yaşayamam. Daredevil-1 2015 info-icon
It's the wrong play. It's the only play. Yanlış hamle. Tek hamle bu. Daredevil-1 2015 info-icon
You stay here. I got work to do. Sen burada kal. Benim yapacak işlerim var. Daredevil-1 2015 info-icon
It's gonna be fine. Sorun yok. Daredevil-1 2015 info-icon
Shit. No. Tanıklık edene dek ölürüm. Hepsi değil. Brett Mahoney'e teslim ol. Ona güven. Kahretsin. Hayır. Daredevil-1 2015 info-icon
Please, oh, no, please. It's nothing! Lütfen, hayır. Bir şey yok. Daredevil-1 2015 info-icon
There's nothing there. You don't have to look. Orada bir şey yok. Bakmak zorunda değilsiniz. Daredevil-1 2015 info-icon
It's a family heirloom. It's nothing. Aile yadigarı. Bir şey değil. Daredevil-1 2015 info-icon
It's okay. It's fine. No. Listen, calm down. Sorun yok. Bir şey değil. Hayır, dinleyin. Daredevil-1 2015 info-icon
There's a button, we can Düğmesi var... Daredevil-1 2015 info-icon
No. No! Get off me! Hayır! Hayır! Bırakın beni! Daredevil-1 2015 info-icon
It wasn't my idea! You don't have to do that! Please! Benim fikrim değildi! Bunu yapmak zorunda değilsiniz! Daredevil-1 2015 info-icon
He'll turn it off! Oh, my God! Kapatabilir! Aman Tanrım! Daredevil-1 2015 info-icon
Out the door, take a right! Kapıdan çıkıp, sağa gidin! Daredevil-1 2015 info-icon
Go, go, go, go! Hurry! Hadi, hadi, hadi! Acele edin! Daredevil-1 2015 info-icon
Better now. Oh, God. Artık daha iyiyim. Tanrım. Daredevil-1 2015 info-icon
Go, go, go. No, no, no... wait, wait, wait. Git, yürü hadi. Hayır, hayır. Bekle. Daredevil-1 2015 info-icon
Keep going out the door. Devam edin. Daredevil-1 2015 info-icon
Wait, you okay? İyi misin? Daredevil-1 2015 info-icon
Can you help her? Yeah. Ona yardım edebilir misin? Evet. Bu kasvetli yerde ne zaman uyumaya çalışsam... Daredevil-1 2015 info-icon
Okay. Come on. Tamam. Gidelim. Daredevil-1 2015 info-icon
I got bored. Sıkıldım da. Daredevil-1 2015 info-icon
The only way out is up. Let's head to the roof. Tek çıkış yukarıdan. Çatıya çıkalım. Daredevil-1 2015 info-icon
The Black Sky will be ours. Kara Gök bizim olacak. Daredevil-1 2015 info-icon
Hold your fire. Manus'un Metro General'de olduğunu biliyorum. Daredevil-1 2015 info-icon
Sarge, they have snipers on all the entrances. We can't go in. Çavuş, tüm girişlerde keskin nişancılar var, içeri giremeyiz. Daredevil-1 2015 info-icon
Okay, well, hold your fire. Tamam, ateş etmeyin. Daredevil-1 2015 info-icon
Get EMS on scene now! Hemen ambulans çağırın! Daredevil-1 2015 info-icon
These people are in shock. Get 'em out of here and get 'em help. Bu insanlar şokta. Çıkarın onları buradan, yardım edin. Daredevil-1 2015 info-icon
Move! Brett? Yürüyün! Brett? Daredevil-1 2015 info-icon
Page? Yeah. Page? Evet. Daredevil-1 2015 info-icon
Any shitstorm you're not a part of? What's going on up there? İçinde olmadığın bir bela var mı senin? Ne oluyor içeride? Daredevil-1 2015 info-icon
These people are being used for bait. Bu insanlar yem olarak kullanıldılar. Daredevil-1 2015 info-icon
There's some kind of weird cult up there, and they want Daredevil. Yukarıda tuhaf bir tarikat var ve Daredevil'i istiyorlar. Daredevil-1 2015 info-icon
We need those big lights! Büyük ışıklara ihtiyacımız var! Daredevil-1 2015 info-icon
Light it up! Hit 'em up there, there, and there! Yakın! Şurayı, orayı ve şurayı aydınlatın! Daredevil-1 2015 info-icon
If something happens on that roof, I wanna see it. Çatıda bir şey olursa görmek istiyorum. Daredevil-1 2015 info-icon
Karen! Karen! Foggy? Burada ne arıyorsun? Daredevil-1 2015 info-icon
Jesus. Brett said there was shit going down, but he didn't say this. Tanrım! Brett bir boklar olduğunu söyledi ama bundan bahsetmemişti. Daredevil-1 2015 info-icon
Yeah. I'm just glad you're okay. Evet. İyi olmana sevindim. Daredevil-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 13921
  • 13922
  • 13923
  • 13924
  • 13925
  • 13926
  • 13927
  • 13928
  • 13929
  • 13930
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim