• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21748

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I wanna fight you. Sizinle dövüşmek istiyorum. Ne? Get Hard-1 2015 info-icon
You picked the wrong day to come to the park. Parka gelmek için yanlış günü seçtiniz. Get Hard-1 2015 info-icon
Is this some kind of joke, man? You ever been mad dogged before? Şaka falan mı bu? Psikopat köpek gördün mü hiç? Get Hard-1 2015 info-icon
You about to get some right now, motherfucker. Birazdan görmek üzeresin lan sen. Get Hard-1 2015 info-icon
What the fuck is that, man? Neydi o lan? Çükünün boyutu. Get Hard-1 2015 info-icon
I'm gonna break it off, make you eat it. Koparıp ağzına vereceğim birazdan. Get Hard-1 2015 info-icon
You fuck your mother with that dick? Anneni o çükle mi beceriyorsun? Get Hard-1 2015 info-icon
How do you know my mama?! You don't know my mama. Annemi nereden tanıyorsun sen? Tanıyamazsın onu. Get Hard-1 2015 info-icon
Oh, no. Amanın! Get Hard-1 2015 info-icon
Aah! Aah! Aah! Come on! Get him! Get him! Yakalayın! Yakalayın! Yakalayın! Get Hard-1 2015 info-icon
Get back here, bitch! Gel lan buraya piç! Lütfen vücuduma zarar vermeyin! Get Hard-1 2015 info-icon
No! My body! Hayır! Vücudum! Get Hard-1 2015 info-icon
Help me! İmdat! Omurgamı kıracaksınız! Get Hard-1 2015 info-icon
What happened to my tennis court? Tenis sahama ne oldu böyle? Get Hard-1 2015 info-icon
You will no longer refer to this area as a tennis court. From this point on, this is the yard. Buraya artık tenis sahası demeyeceksin. Şundan itibaren burası bahçe. Get Hard-1 2015 info-icon
Understand something, James. The yard is the most deadliest part of prison. Bunu kafana iyi sok James. Bahçe, hapishanenin en ölümcül yeridir. Get Hard-1 2015 info-icon
It's where you get your few precious minutes of fresh air and sunlight. Understand? Birkaç dakikalığına temiz hava ve gün ışığı alacağın yerdir anlıyor musun? Get Hard-1 2015 info-icon
Fresh air. Temiz hava demek. Get Hard-1 2015 info-icon
How many times did I breathe in clean air, fragrant with lavender, and take it for granted? Kaç sefer içime rahatça lavanta kokulu temiz hava çekip bıraktım ki? Get Hard-1 2015 info-icon
James, I don't give a fuck how many times. I don't give a shit. James sana yüz sefer sikimde değil bunlar dedim. Şeyimde değil işte. Get Hard-1 2015 info-icon
I'm just saying. Shut up, James. Öylesine söyledim. Kes sesini James. Get Hard-1 2015 info-icon
You gotta step carefully because if you step in the wrong place... Adımını dikkatli atmalısın. Yanlış bir yere adım atarsan... Get Hard-1 2015 info-icon
...you'll end up in the wrong territory. For a person like you that can't fight... ...yanlış bölgeye girmiş olursun. Senin gibi dövüşemeyen biri içinse... Get Hard-1 2015 info-icon
...it's not a good thing, James. It's not a good thing at all. ...bu hiç iyi olmaz James. Hiç mi hiç iyi olmaz. Get Hard-1 2015 info-icon
Right now, you in the brothers only section. You got two seconds to get out. Şu anda Kardeşlik Bölgesi'ndesin. Beyaz kıçını buradan çıkarmak için iki saniyen var. Get Hard-1 2015 info-icon
Before you get mollywhopped. Okay, Darnell. Yarraklara gelmeden önce iki saniyen var. Peki Darnell. Get Hard-1 2015 info-icon
My name is Leroy! Benim adım Leroy! Get Hard-1 2015 info-icon
Yeah, I suggest you walk, white boy. Walk! All right. I'm walking. Sana buradan ikilemeni öneririm beyaz çocuk. İkile! Tamam ikiliyorum. Get Hard-1 2015 info-icon
Turn around and walk! I'm walking. Arkanı dön ve ikile. İkiliyorum. Get Hard-1 2015 info-icon
Hey, ése. What? Ne var oğlum? Ne oluyor? Get Hard-1 2015 info-icon
You got a problem, gringo? Darnell, what are you doing? Bir şey mi diyecektin gavur? Darnell ne yapıyorsun? Get Hard-1 2015 info-icon
Darnell? Who's Darnell, ése? You're looking at Carlos. Darnell? Darnell kim oğlum? Karşında Carlos var senin. Get Hard-1 2015 info-icon
I suggest you walk wherever you came from, ése, before you have a problem. Başına bir iş gelmeden önce geldiğin yere gitmeni öneririm. Get Hard-1 2015 info-icon
I was trying to leave that area. You need to go back... Buradan gitmeye çalışıyordum ben de. Oradaki zencilerin yanına... Get Hard-1 2015 info-icon
...over there with the negros, ése. With Leroy? ...geri git bakalım oğlum. Leroy'un mu yanına? Get Hard-1 2015 info-icon
You go back over there with the negros! That's where you belong. Zencilerin yanına geri dön bakayım. Ait olduğun yer orası senin. Get Hard-1 2015 info-icon
I don't see anyone. You belong with the Negros. Kimseyi göremiyorum orada. Zencilere aitsin sen. Get Hard-1 2015 info-icon
Go. I'm going. Yürü. Gidiyorum. Get Hard-1 2015 info-icon
Fuck you calling a negro?! He was. I wasn't. Kime zenci diyorsun lan sen Carlos? O diyordu ben değil. Get Hard-1 2015 info-icon
I told you, Carlos! Keep that shit over there on your side! Sana ne dedim ben Carlos! Bu götü kendi tarafınızda tutun! Get Hard-1 2015 info-icon
Take the Yankee with you! I'll go with you! Yankee'yi yanınıza alın! Tamam gidiyorum! Get Hard-1 2015 info-icon
Hey, I don't want him. İstemiyorum onu! İstemiyorum. Get Hard-1 2015 info-icon
He's a negro lover. You take him. Zenci delisi bu! Siz alın yanınıza. Get Hard-1 2015 info-icon
Motherfucker! Say something else, bro! Kancık herif! Bir şeyler desene lan! Get Hard-1 2015 info-icon
Hey! Hey, I swear to God. I swear to God, I'll cut you, ése. Yemin ediyorum... Yemin ediyorum, keser atarım seni oğlum! Get Hard-1 2015 info-icon
Let's just shake hands. There is no shaking hands, gringo. Hadi el sıkışalım. El sıkışma falan yok gavur. Get Hard-1 2015 info-icon
Friendship. Go back where you belong. Arkadaş olalım. Ait olduğun yere git sen. Get Hard-1 2015 info-icon
Leave him alone. I'll keep him. Rahat bırakın adamı. Ben yanıma alırım onu. Get Hard-1 2015 info-icon
You belong with me. Bana aitsin sen. Get Hard-1 2015 info-icon
Who are you? I'm Dante. Sen kimsin? Dante. Get Hard-1 2015 info-icon
Why don't you leave him alone, Carlos! Leave him alone, Leroy! Rahat bırak onu Carlos! Sen de rahat bırak Leroy! Get Hard-1 2015 info-icon
Are you a woman? I am if you want me to be. Kadın mısın sen? Öyle olmamı istiyorsan olurum. Get Hard-1 2015 info-icon
Okay, I know what you are. Let me hold your pocket. Tamam ne olduğunu anladım senin. Cebini ben tutayım. Get Hard-1 2015 info-icon
Let me hold your pocket. All right. Cebini ben tutayım. Peki. Get Hard-1 2015 info-icon
I claimed him! He mine, Leroy! Ben buldum! Benim oldu artık Leroy! Get Hard-1 2015 info-icon
Bitch, you got two seconds to let his fucking pocket go. Two! Onun cebini bırakman için 2 saniyen var kaltak! 2! Get Hard-1 2015 info-icon
Motherfucker! You got two seconds! Don't hit a woman! Kancık herif! 2 saniyen var dedim! Vurma be kadına! Get Hard-1 2015 info-icon
Gonna knock your ass out! Don't hit a woman! Götünü dizine indireceğim senin! Vurma kadına! Get Hard-1 2015 info-icon
You don't want my pocket. Cebimi tutmak istemiyorsun! Get Hard-1 2015 info-icon
You don't want it. So what? Why can't I be happy? Cebimi tutmak istemiyorsun! Ben niye mutlu olmayacak mışım! Get Hard-1 2015 info-icon
Hey, ése. I don't like you and this domestic shit in front of my crew. Adamlarımın önünde aile kavgası yapmanızı istemiyorum oğlum. Get Hard-1 2015 info-icon
You think I like it? Hoşuma mı gidiyor sence? Başka bir yere defolun lan! Get Hard-1 2015 info-icon
Gringo, you take you and your dirty bitch elsewhere. Orospunu da al başka bir yere git gavur. Get Hard-1 2015 info-icon
I'll go over there. Don't call me dirty. Oraya gideceğim. Bana orospu deme Carlos. Get Hard-1 2015 info-icon
I wasn't dirty when you was up in it. I wasn't dirty then, was I? Sen içime girdiğinde orospu değildim. O zamanlar orospu değildim. Get Hard-1 2015 info-icon
You were dirty then. You're dirty now. O zamanlarda da orospuydun şimdi de orospusun. Get Hard-1 2015 info-icon
He ain't complaining. You should get tested. Ne olmuş yani? O bundan şikayetçi değil. Kontrol edilmelisin. Get Hard-1 2015 info-icon
No, I'm not complaining because we have yet to have any sort of interaction. Evet şikayetçi değilim çünkü daha herhangi bir etkileşime girmedik seninle. Get Hard-1 2015 info-icon
Tonight will be our night. No. Tonight won't happen. Bu gece bizim gecemiz olacak. Hayır olmayacak. Get Hard-1 2015 info-icon
Be my white knight. Save me. Don't get your hopes up. Beyaz şövalyem ol. Kurtar beni. Umutlanma hemen. Get Hard-1 2015 info-icon
Let me ride you. Let me ride you into safety. Üstüne bineyim dur. Kendimi korumak için üstüne bineyim. Get Hard-1 2015 info-icon
No! I don't feel comfortable with that. Let go of me! Leroy is going to be upset. Olmaz! Kendimi rahat hissetmiyorum. Bırak beni! Leroy sinirlenecek şimdi! Get Hard-1 2015 info-icon
I knew you were coming back. Motherfucker! Geleceğini biliyordum. Kancık herif seni! Get Hard-1 2015 info-icon
I knew you were coming back. Geleceğini biliyordum. Kancık herif seni! Get Hard-1 2015 info-icon
You making me mad, motherfucker! Beni delirtiyorsun kancık herif! Get Hard-1 2015 info-icon
I'm not doing anything! I'm about to whoop your ass, white boy! Bir şey yapmadım ben! Götüne jilet atacağım senin beyaz çocuk! Get Hard-1 2015 info-icon
I'm just standing here. No, you not. You got my bitch! Öylece duruyorum burada. Hayır, orospumu elimden aldın. Get Hard-1 2015 info-icon
Trying to figure out a place... I'm your old bitch. Kendime bir yer bulmaya çalışıyorum. Eski orospunum senin. Get Hard-1 2015 info-icon
We're like zebras. Zebra gibiyiz biz. Get Hard-1 2015 info-icon
We're not like a zebra. We are like a zebra. You're my... Zebra gibi değiliz. Zebra gibiyiz evet. Sen benim... Get Hard-1 2015 info-icon
Somehow you're getting me to hug you, and I don't know how that's happening. Şu anda bana sarılıyorsun nasıl yapıyorsun anlayamıyorum. Get Hard-1 2015 info-icon
That's it! That's it, gringo. I swear, I'm getting sick of this shit. I'll stab you. Yeter artık! Yeter artık gavur! Senden bıkmaya başladım! Bıçağı takacağım şimdi! Get Hard-1 2015 info-icon
I'm still confused as to what piece you are in this puzzle, Carlos. Bu olayda senin rolün ne anlayamadım bir türlü Carlos. Get Hard-1 2015 info-icon
Hold on! Hold on. Question, question. Dur! Dur! Soru soracağım! Soru soracağım! Get Hard-1 2015 info-icon
Are there any French gangs? Fransız çetesi var mı burada? Get Hard-1 2015 info-icon
I speak French. I'm not fluent, but I can... Fransızca konuşabiliyorum. Pek akıcı değil ama yine de... Get Hard-1 2015 info-icon
Can I join the gang, s'il vous plaît? Çetenize katılabilir miyim s'il vous plaît? Get Hard-1 2015 info-icon
You know what? You can't fight. Since you can't fight... Dövüşmeyi bilmiyorsun. Dövüş nedir bilmediğin için de... Get Hard-1 2015 info-icon
...I'm left with one choice, and that's to get your stupid ass in shape. ...geriye sana yardım edecek tek bir seçenek kalıyor. Get Hard-1 2015 info-icon
God! You're failing. İşe yaramazın tekisin yahu! Get Hard-1 2015 info-icon
I've got a state of the art gym 40 feet away. 10 metre uzaklıkta çok kaliteli bir spor salonu var. Get Hard-1 2015 info-icon
Ain't no gyms in San Quentin. San Quentin'de spor salonu falan yok ama. Get Hard-1 2015 info-icon
Curl me, bitch! Curl me! Kaldır hadi lan beni, kaldır! Get Hard-1 2015 info-icon
Maybe I should start with a baby at higher reps. Önce bir bebekle daha uzun setler yapsam daha iyi olur. Get Hard-1 2015 info-icon
Hey! Hey, you! Sana diyorum! Get Hard-1 2015 info-icon
I wanna fight you. What'd you say, dickhead? Seninle dövüşmek istiyorum. Ne diyorsun sen yarrağım? Get Hard-1 2015 info-icon
I wanna fight you, asshole. Seninle dövüşmek istiyorum piç! Get Hard-1 2015 info-icon
Let's just rest here. Birazcık dinleneyim. Get Hard-1 2015 info-icon
Look at his face. He looks like he's getting fucked right now. Yüzüne bakın hele. Şimdiden sikiliyormuş gibi görünüyor. Get Hard-1 2015 info-icon
You better not drop me! Goddamn it! Sakın beni yere düşürme! Lanet olsun! Get Hard-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21743
  • 21744
  • 21745
  • 21746
  • 21747
  • 21748
  • 21749
  • 21750
  • 21751
  • 21752
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim