Search
English Turkish Sentence Translations Page 21641
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Forget the dealers. | Torbacıları boşver. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| You want to slow down that drug traffic | Uyuşturucu trafiğini azaltmak istiyorsan... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| you got to start executing | ...bu koduğumun bankacılarından birkaçının... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| a few of these fucking bankers. | ...kellesiyle başlamalısın. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| White middle class Republican bankers. | Beyaz, orta sınıf, Cumhuriyetçi bankacılar. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| And I'm not talking | Ayrıca bahsettiğim... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| I'm not talking about | Bahsettiğim... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| soft American executions | ...ölüm iğnesi gibi hafif idamlar da değil. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| I'm talking about fucking crucifixion folks. | Bahsettiğim çarmıha germek millet. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Let's bring back crucifixion, | Haydi çarmıha germeyi... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| a form of capital punishment | ...Amerika'nın Hıristiyanları ve Musevilerinin gerçekten... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| that Christians and Jews of America | ...minnettar olacağı bu idam şeklini geri getirelim. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| And I'd go a little further. | Hatta ben biraz daha ileri götürürdüm. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| I'd crucify people upside down. | İnsanları çarmıha baş aşağı gererdim. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Like Saint Peter, feet up head down. | Aziz Peter* gibi, ayaklar yukarıda, baş aşağıda. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| And naked. | Ayrıca çıplak. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| I'd have naked, upside down crucifixions | Her hafta pazartesi günleri... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| on TV once a week at half time | ...televizyonda Amerikan futbolu maçının... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| on the monday night football game. | ...devre arasında çıplak, baş aşağı çarmıha gerdirme. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Monday night. | Pazartesi gecesi. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| The monday night crucifixions. | Pazartesi gecesi çarmıhları. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| You'd have people tuning in | Kanalı açıp Amerikan futbolunu bile... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| don't even care about football. | ...umursamayan izleyiciler olurdu. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Wouldn't you like to hear | Dan Deardorff'un* neden çivilerin... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Dan Deardorf explain | ...belli bir açıyla çakılması gerektiğini... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| why the nails have to go in at a certain angle? | ...açıklamasını duymak istemez miydiniz? | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| And I'll guarantee you one thing | Sizi temin ederim ki... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| you start executing, | ...idamlara bir başladınız mı... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| you start nailing one white banker per week | ...her hafta bir beyaz bankacıyı... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| to a big wooden cross on national TV | ...ulusal kanalda koca bir ahşap haça çivilemeye bir başladınız mı... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| you're going to see that drug traffic | ...bu uyuşturucu trafiğinin... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| begin to slow down pretty fucking quick. | ...hayvan gibi yavaşladığını göreceksiniz. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Pretty fucking quick. | Hayvan gibi yavaşlayacak. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| You won't even be able to buy drugs | Artık okullarda ve hapishanelerde... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| in schools and prisons anymore. | ...uyuşturucu alamayacaksınız bile! | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Now I don't care about capital punishment | Öyle ya da böyle... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| one way or another | ...idam cezasını umursamıyorum... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| cause I know it doesn't do anything. | ...çünkü biliyorum ki bir işe yaradığı yok. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| It doesn't do anything except maybe satisfy | Belki bir çeşit İncilsel intikam arzusunu... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| a kind of a biblical need for revenge. | ...tatmin etmekten başka hiçbir işe yaramıyor. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| You know if you read the bible you see that | Bilirsiniz, eğer İncil'i okursanız görürsünüz ki... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| it's full of retribution and revenge | ...tamamı öç ve intikam ile doludur... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| so really capital punishment | ...yani aslında idam cezası... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| is kind of a religious ritual. | ...bir çeşit dini ritüeldir. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| It's a purification rite. | Bir arınma ayini. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| It's a modern sacrament | Bir modern dinsel tören... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| and as long as that's true | ...ve bu doğru olduğu sürece... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| I say let's liven it up a little. | ...derim ki bunu biraz daha yaşatalım. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| I honestly believe if you make the death penalty | Cidden inanıyorum ki eğer ölüm cezasını... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| a little more entertaining | ...biraz daha eğlenceli hale getirir... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| and learn to market it correctly | ...ve düzgünce pazarlamayı öğrenirseniz... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| you just might be able to raise enough money | ...belki de bu koduğumun aptal bütçesini dengeleyebilecek... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| to balance the stupid fucking budget. | ...kadar para kazanabilirsiniz. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Balance the stupid fucking budget. | Dengeleyin şu koduğumun aptal bütçesini. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| And don't forget the polls show | Ayrıca unutmayın ki anketler... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| the American people want capital punishment | ...Amerikan halkının idam cezasını istediklerini gösteriyor... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| and they want a balanced budget | ...ve tabii dengeli bir bütçe de istiyorlar... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| and I think even in a fake democracy | ...ve bana göre, sahte bir demokraside bile... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| people ought to get what they want | ...arada bir insanların istedikleri şeyleri almaya hakları olmalıdır... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| just to feed this illusion | ...iktidarı gerçekten elinde tutanları... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| that there really in charge. | ...gölgeleyen bu illüzyonu biraz daha beslemek için. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Let's use capital punishment the same way | Gelin idam cezasını da... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| we use sports and television | ...sporu ve televizyonu kullandığımız gibi... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| in this country to distract people | ...bu ülkedeki insanların dikkatini dağıtmak için kullanalım... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| and take their minds off | ...ve akıllarını alalım ki... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| how bad their being fucked by the upper 1%. | ...üstteki %1 tarafından ne kadar feci sikildiklerinin farkına varamasınlar. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Now unfortunately | Fakat malesef... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| unfortunately monday night football | ...malesef pazartesi gecesi Amerikan futbolu... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| doesn't last long enough. | ...yeterince uzun sürmüyor. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| What we really need | Bize esas lazım olan... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| is year round capital punishment | ...sezonluk idam cezası... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| on TV every night with sponsors. | ...TV'de her gece, sponsor desteğiyle. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Got to have sponsors. | Sponsorlarınız olmak zorunda. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| I'm sure as long we're killing people | Eminim ki birilerini öldürdüğümüz sürece... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Marlboro cigarettes and Dow Chemical | ...Marlboro Sigaraları ve Dow Kimya... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| would be proud to participate. | ...destek vermekten gurur duyacaklardır. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Proud to participate. | Gurur duyacaklardır. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| And let me say this | Şunu da söylememe izin verin... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| to you my interesting Judea Christian friends | ...benim ilginç Musevi Hıristiyan arkadaşlarım... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| not only | ...sadece... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| not only do I recommend crucifixions | ...sadece çarmıha germeyi tavsiye etmiyorum. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| I'd be in favor of bringing back beheadings. | Kelle uçurmanın da geri getirilmesi taraftarıyım. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Beheadings on TV, | Televizyonda kelle uçurmalar... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| slow motion, | ...ağır çekimde... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| instant replay | ...pozisyon tekrarlarıyla... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| and maybe you could let the heads | ...ve belki de kafaları bırakıp... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| roll down a little hill | ...ufak bir yükseltiden aşağı doğru yuvarlanmalarını sağlayıp... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| and fall into one of five numbered holes. | ...numaralandırılmış beş delikten birine düşürebilirsiniz. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Let the people at home gamble on which hole | Bırakın insanlar evlerinde kafaların... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| the head is going to fall into. | ...hangi deliğe düşeceğine dair bahse girsin. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| And you do it in a stadium | Hatta bunu bir stadyumda yapın ki... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| so the mob can gamble on it too. | ...kalabalık da bahis oynayabilsin. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Raise a little more money | Daha fazla para kazanmalı. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| and if you want to expand | Tabii şiddeti biraz daha artırıp... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| the violence a little longer | ...birkaç reklam daha almak istiyorsanız... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| instead of using an axe | ...balta kullanmak yerine... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| you do the beheadings with a hand saw. | ...kelle uçurmaları bir testere ile yapabilirsiniz. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Hey don't bail out on me now God damn it. | Hey hemen satış koymayın tanrı aşkına. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| The blood is already on our hands | Zaten ellerimize kan bulaşmış durumda... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| all were talking about is a matter of degree. | ...burada sadece seviyesinden bahsediyoruz. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 |