Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20903
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It's... it's my own sofa blazer. | Kendi kanepemden ceket. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
And it... Look, it even comes with loose change and an old Tic Tac. | Bak, cebinde bozuk para ve üç taş bile var. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Thank you. Love it. Good. | Teşekkürler. Bayıldım. Güzel. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Hey, Aunt Steph. Have you seen Grandpa? | Steph teyze. Büyükbabamı gördün mü? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I need you upstairs. | Sana yukarıda ihtiyacım var. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Alright. Thank you! You're welcome. | Pekala. Teşekkür ederim! Rica ederim. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
This is the best gift ever. | Gelmiş geçmiş en güzel hediye bu. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Max, your ride's here. | Max, araban geldi. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
But I thought you were driving me. | Beni sen bırakacaksın sanıyordum. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I think you'll like this ride a little better. | Biraz daha iyi bir araçla bırakılıyor olabilirsin. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Anybody need a lift on a firetruck? | İtfaiye asansörüyle inmesi gereken birisi var mı? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
For real? Your grandpa and brother arranged it. | Gerçekten mi? Büyükbaban ve abin ayarladı. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I pulled a few strings, but this whole thing was Jackson's idea. | Ben birkaç kişiyi aradım, ama tüm fikir Jackson'a aitti. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Thank you, thank you, thank you! | Teşekkürler, teşekkürler, teşekkürler! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Go on, you little doofus. | Hadi küçük şapşal. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
So how did you change that fire chief's mind? | İtfaiye şefinin fikrini ne değiştirdi? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Everybody has a weak spot. | Herkesin zayıf bir noktası vardır. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I give you Chief Mulrooney, the singing fireman. | ...size şef Mulrooney'yi takdim ediyorum, şarkı söyleyen itfaiyeci. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Don't worry. We'll cut all this out. | Endişelenme. Bu kısmı keseceğiz. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Come on, guys! Let's go for a ride! | Hadi çocuklar! Bir tur atalım! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Have fun! Bye, kids! | İyi eğlenceler! Bay çocuklar! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I'm the king of the world! | Ben dünyanın kralıyım! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Breakfast, everybody! | Kahvaltı hazır! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Hey, girls! | Selam kızlar! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
How'd you sleep in Nicky and Alex's old room? | Nicky ve Alex'in eski odasında uyumak nasıldı? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Great, until Kimmy got in bed with me. | Kimmy benimle birlikte yatana kadar süperdi. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I should have told you I sleepwalk and sleep cuddle. | Seni uyurgezer olmam ve uyurken sarılmam konusunda uyarmalıydım. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
You also sleep snore and sleep drool. | Aynı zamanda horluyorsun ve salyan akıyor. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
It's true. 1 | Doğru. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
This is so great. | Bu çok iyi oldu. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
We saw Dad before the Wake Up, San Francisco reunion, | Babamı Wake Up, San Francisco toplantısından önce gördük... | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
and now we see you after. | ...ve sonra da seni görüyoruz. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Well, Jesse's been so busy with his new job in LA. | Jesse Los Angeles'taki yeni işiyle çok meşguldü. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
And I really miss hanging out with you guys. | Ben de sizinle takılmayı gerçekten çok özledim. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Yes, I do. Yes, I do. | Evet öçledim. Evet öçledim. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Uh... Becky, we're over here. | Becky, bu taraftayız. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Yes, you are. Yes, you are. | Evet oydasınız. Evet oydasınız. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Guys! Guys! You've gotta see what's in the living room! | Millet! Millet! Oturma odasında ne olduğunu görmelisiniz! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
It's incredible, it's amazing, it's... | Olağanüstü bir şey, süper bir şey... | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I'm out of adjectives. | Bütün sıfatları tükettim. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Come on, you guys. | Gelin hadi. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
It's unbelievable! | İnanılmaz bir şey! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Oh, I had one more. | Bir tane daha varmış. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Oh... My... | Oha... Aman... | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Lanta! | Tanrım! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
The whole house smells like potpourri. | Bütün ev poutporri gibi kokuyor! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Who are these for? I don't know. | Bunlar kimin için? Bilmiyorum. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I just let the delivery guy in and signed my mom's name. | Ben sadece bunları getiren çocuğu içeri aldım ve annemin yerine imzaladım. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Wha... You signed my name? | Benim yerime mi imzaladın? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Yeah, I'm getting really good at it. | Evet, gittikçe ustalaşıyorum. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Oh, thanks for getting me out of gym class. | Ben onun anne babasıyla konuşana dek, Popkolara gitmek yasak. Bu arada beni jimnastik sınıfından çıkardığın için teşekkürler. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Gotta go. | Ben kaçar. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I don't see one. | Kart göremiyorum. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Ooh, someone has a secret admirer. | Birisinin gizli hayranı var. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
It's no secret. | Gizli değil bu. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
They must be from Fernando. | Fernando göndermiş olmalı. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Oh, he's trying so hard to put our marriage back together. | Evliliğimizi geri almak için çok uğraşıyor. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Last week he even got a tattoo of me on his left butt cheek. | Hatta geçen hafta sol göt lobuna benim dövmemi yaptırmıştı. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
These roses are obviously for me. | Bu güllerin benim için olduğu çok bariz. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I just have to figure out who they're from. | Sadece kimin gönderdiğini bulmalıyım. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
It could be Darren from the coffee shop, | Kahvecideki Derren'dan, Euphoria Kulübü'ndeki Val'den... | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Val from Club Euphoria, or this baseball player I'm seeing. | ...ya da yeni görüşmeye başladığım şu beyzbol oyuncusundan olabilir. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Oh, please. Do any of them have your face on their butt? | Hadi ordan. Hiçbirisinin kıçında senin suratın var mı? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
What about D.J. and the hot doggie doc? | Tam beş gündür oradayım ve tek bir arkadaşım bile yok. D.J ve şu seksi baytardan ne haber? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Matt? Oh, we only kissed once. | Matt mi? Bir kez öpüştük sadece. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I mean, that would be way too much, way too soon. | Yani bu çok fazla ve çok erken olurdu. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Yeah. It's like a thousand roses in here. | Aynen. Burada bin gül falan var. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I mean, you'd have to be one heck of a kisser. | Demek istediğim öpücüklerin kralı olman lazımdı. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Well, I don't mean to toot my own horn, but toot toot. | Kendimi övmek istemem ama, düüt düüt! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
What about Steve? He's been crazy about you since high school. | Peki ya Steve? Liseden beri sana vurgundu. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Oh, that's true. And he never really has gotten over me. | Evet haklısın. Ayrıca beni hiç elde edememişti. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
No, it's not Steve. He would've sent a roomful of hams. | Hayır, Steve değil. O olsaydı oda dolusu jambon gönderirdi. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
This is like a cheesy romance novel come to life. | Dandik bir romantik roman gerçek oldu sanki. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Who's the mystery man? Is it Kimmy's Latin lover? | Gizemli adam kim? Kimmy'nin latin aşığı mı? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
One of Stephanie's three hot blooded boy toys? | Stephanie'nin ihtiraslı genç erkeklerinden birisi mi? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Is it Matt, the kissing veterinarian, or Steve, the lovesick podiatrist? | Öpüşen veteriner Matt ya da kara sevdalı pediatrist Steve mi? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Oh, it's ringing. | Çalıyor. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I'm calling Steve. | Steve'i arıyorum. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
What? Oh, no, no, Becky, I... | Ne? Hayır, hayır Becky, ben... | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Hi. Hi, Steve. | Selam Steve. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
It's D.J. on Becky's phone. | D.J. ben. Becky'nin telefonundayım. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Oh, my God, is Becky having another corn crisis? | Aman Tanrım, Becky yine mısır krizi mi geçiriyor? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Listen, just drive her over here, OK? | Dinle, onu direk buraya getir, tamam mı? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I will squeeze her in before my ten o'clock hammer toe. | Saat ondaki çekiç parmak hastamdan önce onu sıkıştırırım. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
No, no, no, she's fine. Just a quick question. | Hayır, hayır o iyi. Kısa bir sorum var. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Did you send me an insane amount of roses? | Bana hayvani miktarda gül yolladın mı? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Does that mean somebody else sent you an insane amount of roses? | Birileri sana hayvani miktarda gül mü yolladı yoksa? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
No. If they're not from you, then they're probably for Stephanie or Kimmy. | Hayır. Eğer sen yollamadıysan büyük ihtimalle Stephanie veya Kimmy içindir. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Oh, OK. | Peki. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Well, look, just tell everybody I said hi | Herkese selam söyle ve... | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
and, to avoid foot fungus, always wear flip flops in the shower. | ...ayak mantarından kaçınmak için duşta her zaman parmak arası terlik giyin. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Bye, Steve. | Hoşçakal Steve. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
It's not Steve. | Steve'den değil. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Oh, he said to remind you to... | Size şeyi hatırlatmamı söyledi... | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Always wear flip flops in the shower. | Duşta her zaman parmak arası terlik giyin. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I'm not leaving till I get to the bottom of this. | Bu olayı nihayete erdirene kadar hiçbir yere gitmiyorum. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Jesse and I don't have this kind of excitement anymore. | Jesse'yle bu tarz heyecan verici şeyler yaşamıyoruz artık. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
After 28 years of marriage, | 28 yıllık evlilikten sonra... | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
the only mystery is who's gonna unload the dishwasher. | ...tek gizem bulaşıkları kimin boşaltacağı oluyor. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
And it's not a mystery because it's always me. | Aslında gizem de değil çünkü her zaman ben boşaltıyorum. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |