• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20058

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Still trying to crack the code. Taa ki birimiz yanana kadar. Forever-1 2014 info-icon
well, very few bounds... I went over the body again, Yves Saint Laurent marka topuklu ayakkabılarına hatta. Forever-1 2014 info-icon
We may find a match. Dinle, ufaklık hiç de iyi görünmüyordu tamam mı? Forever-1 2014 info-icon
Robbery in progress in a shoe store. İtildiğini nerden biliyorsun? Sürünmesinden. Forever-1 2014 info-icon
I didn't freeze. I fired. Neden? Forever-1 2014 info-icon
There you go. Hiç iyi bir fikir değil. Bu, hiç iyi... Forever-1 2014 info-icon
So, you were telling us about Tyler that summer. Gloria Carlyle neden öldürdün? Forever-1 2014 info-icon
I had been... missing him. Partiden ayrıldığını gördüğümde bu şansı değerlendirdim. Forever-1 2014 info-icon
And I I told him so. Bu çuvalda daha bir sürü yiyecek var. Forever-1 2014 info-icon
There's a gift wrapped box of perfume at Carter's... Chanel. Hayır. Forever-1 2014 info-icon
which is why she was hiding Nereye gidiyorsun? Ne yapıyorsun? Forever-1 2014 info-icon
Yeah, 3127 Avenue C, apartment 3C. ...ve bunun ürünler hakkında bir mektup olduğunu düşündük. Forever-1 2014 info-icon
Ugh! Umrunda değil. Onu sevmezdi Forever-1 2014 info-icon
Paul didn't strike me as much of a hiking enthusiast. Lucy ile arkadaştık. Bir süre gitti, temizlenmiş gibiydi. Forever-1 2014 info-icon
EMT says that he won't be able to answer any questions Ne söyledi? Forever-1 2014 info-icon
Ohh! Zaten oradayım. Forever-1 2014 info-icon
Two days after the tattoo date. Mm hmm. Acaba size Lucy Templeton hakkında sorular sorabilir miyiz? Forever-1 2014 info-icon
Unless they kill someone. Bu adamı nereden buldunuz? Halk Koruma Derneği'nden falan mı? Forever-1 2014 info-icon
Hey! Dışarıda gelmesini beklediniz ama hiç gelmedi. Forever-1 2014 info-icon
What can I do for you? Sizden tarih dersi almama hiç gerek yok doktor. Forever-1 2014 info-icon
but, uh, this should have everything you're looking for. Sen modern sanat seven bir erkeksin. Forever-1 2014 info-icon
Burying evidence? ...öyleyse ellerine dalarım? Forever-1 2014 info-icon
There! O davadan alındı sanıyordum. Forever-1 2014 info-icon
And my sense is that they've all been doing their best Kurnazca neyi ima ettiğini anlıyorum ama yanılıyorsun Abraham. Forever-1 2014 info-icon
I think it just became too much for him, Ama onu ben öldürmedim. Forever-1 2014 info-icon
All right. Elimden gelse ölürüm ama böyle bir seçeneğim bile yok. Forever-1 2014 info-icon
But you know, at the time, it felt like... it felt like... Eğer elinizde bir şey yoksa bu görüşme bitmiştir. Forever-1 2014 info-icon
Well, it's just something I'll have to live with. Bununla yaşamam gerekiyor işte. Forever-1 2014 info-icon
You guys would, you know, ...Raul'un yüzüğünde sence kimin DNA'sını bulacağız? Forever-1 2014 info-icon
And the date stamped graduation photo Para yüzünden olmalı. Forever-1 2014 info-icon
So, they killed Meachum, Evet. Ama ben ona asla zarar vermem. Forever-1 2014 info-icon
Okay. Bring them in. Bunu profesör Browning'in DNA'sıyla karşılaştır. Forever-1 2014 info-icon
Stop it, Carter! O şerefsizi yakalayacağız. Forever-1 2014 info-icon
It's your DNA in the soil at the grave. Senin DNA'an mezarın toprağında vardı. Bitti artık. Forever-1 2014 info-icon
We hit him... Bileklerini başkasına yardırma istediğinde bulunma cesaretini... Forever-1 2014 info-icon
Come on, you know you want to do it. O zaman, size uygunsuz fotoğraflarımı nasıl göndereceğim? Forever-1 2014 info-icon
Which is probably why you went to see Tyler that night Tamam. Onu duydunuz. Burası bir olay yeri. Forever-1 2014 info-icon
I only told Cassandra about it. Bir tanesi eksik. Forever-1 2014 info-icon
But we did. Tamam. Forever-1 2014 info-icon
No... Neden annenizin katilini bulmamızı istemiyorsunuz? Forever-1 2014 info-icon
Where's Tyler's case file? Wh Tyler'ın dosyası nerede? Ne? Forever-1 2014 info-icon
Tyler's father mentioned Jeffrey Templeton mı? Forever-1 2014 info-icon
that he donated to charities that he'd never even heard of. Merhaba. Evet. Dedektif Martinez değil mi? Forever-1 2014 info-icon
Morris. Şarap dükkanının önünde Lou onu korkuttu. Forever-1 2014 info-icon
Since I was a kid. Gloria yaptı. Forever-1 2014 info-icon
Bought the place five years ago. Tabii baktığı Lou değilse iş başka. Forever-1 2014 info-icon
So, you were the one that changed the name of the station. Sorumlulukla Eddie'nin uğraşmasını istemediğini... Forever-1 2014 info-icon
R right back here. I'll get them. Nereye gideceğini nereden biliyorsun? Forever-1 2014 info-icon
Like we know you were working here that night, O gece çalıştığınızı bildiğimiz gibi, o gece Meachum'a çarptılar... Forever-1 2014 info-icon
And when you found out that Tyler was wealthy, Sana Raul'u öldürmeni mi söyledi? Sana para mı teklif etti? Forever-1 2014 info-icon
Hey, it's her or you, man. Your call. İçindeki sese uydun. Forever-1 2014 info-icon
Yeah. I I was fine. Bir oğlun var. Forever-1 2014 info-icon
and we ran into an ambush. ...günün birinde öleceğini biliyordum. Forever-1 2014 info-icon
if they might be alive if I had joined that fight. ..ve çoğunu da yalnızca birkaç kişi hatırlar. Forever-1 2014 info-icon
I might have been able to save the man, O zaman da haklıydın şimdi de haklısın. Forever-1 2014 info-icon
I can no longer be a doctor if I know that, if pressed, Artık doktorluk yapamam. Biliyorum ki eğer bastırsaydım kurtarabilirdim. Forever-1 2014 info-icon
Wash up for dinner, Abe. Birden fazlaydı. Forever-1 2014 info-icon
wouldn't be able to erase. Bana yaram hakkında soru sorduğunda... Forever-1 2014 info-icon
Oh, uh, fair warning, it's a little spicy. Neyi umursadığımı? Her şeyi. Forever-1 2014 info-icon
You have a tough day at the office? 1 Ofiste zor bir gün mü geçirdin? Forever-1 2014 info-icon
Remember that weaselly new creative director 1 Sana geçen hafta sinsi yaratıcı yönetmenden... Forever-1 2014 info-icon
I told you about last week? 1 ...bahsetmiştim hatırladın mı? Forever-1 2014 info-icon
Peter. 1 Peter. Forever-1 2014 info-icon
Guy's been totally sandbagging my work 1 Adam Nachos Locos için yaptığım işlere... Forever-1 2014 info-icon
into the nachos locos account, 1 ...taş koyup duruyor... Forever-1 2014 info-icon
which I have had... 2 ...aslında ben... Forever-1 2014 info-icon
Ok, can I stop you there for one moment? 2 Tamam, bir saniyeliğine sözünü kesebilir miyim? Forever-1 2014 info-icon
Who gives a crap? 2 Kimin umrunda ki? 1 Forever-1 2014 info-icon
Seriously. You act like you are out there curing cancer. Ciddiyim. Sanki kansere çare buluyormuş gibi konuşuyorsun. Forever-1 2014 info-icon
You are Hawking chips for a third rate ad agency. Üçüncü sınıf bir reklam şirketi için cips reklamı çekiyorsun. Forever-1 2014 info-icon
But I thought you said I should... Ama ben sandım ki bunu... Forever-1 2014 info-icon
No no. Don't think, shut up. Hayır. Düşünme, sadece sus. Forever-1 2014 info-icon
I want your thoughts, I will ask for them. Eğer ne düşündüğünü merak edecek olursam, sorarım. Forever-1 2014 info-icon
Take off your jacket. Ceketini çıkar. Forever-1 2014 info-icon
We will be playing a little game Küçük bir oyun oynayacağız... Forever-1 2014 info-icon
called "Guess the Toy". ...adı "Oyuncağı Tahmin Et". Forever-1 2014 info-icon
Try number one. Birincisini dene. Forever-1 2014 info-icon
Try number two. İkincisini dene. Forever-1 2014 info-icon
On second thought, Düşündümde... Forever-1 2014 info-icon
we won't be needing toy number one. ...bizim bir numaralı oyuncağa ihtiyacımız olmayacak. Forever-1 2014 info-icon
Hey, what are you doing up? Hâlâ ayakta n'apıyorsun? Forever-1 2014 info-icon
Busy nights. Yoğun bir gece. Forever-1 2014 info-icon
Oh, out and about, mixing up Dışarıda eğleniyordum... Forever-1 2014 info-icon
you know, little dancing, little drinking. ..biraz dans ettim, içki içtim. Forever-1 2014 info-icon
Little what have you. Ne varsa birazcık yaptım. Forever-1 2014 info-icon
You are clearly dehydrated. Susuz kaldığın çok belli. Forever-1 2014 info-icon
Let me fix you a tonic to restore your electrolytes. Durda sana iyi gelecek bir şeyler hazırlayayım. Forever-1 2014 info-icon
Tell me that's not... Bana onun olduğunu söyleme... Forever-1 2014 info-icon
Eau de l'amour. Eau de l'amour. Forever-1 2014 info-icon
She's back again, isn't she? O kadın yine geri döndü, değil mi? Forever-1 2014 info-icon
Maureen Delacroix, Maureen Delacroix... Forever-1 2014 info-icon
the face, that broke a thousand hearts, ...güzelliği yüzlerce kâlbi kırmıştır... Forever-1 2014 info-icon
and a bosom that still defies gravity. ...ve hâlâ yerçekimine meydan okuyor. Forever-1 2014 info-icon
She's your ex wife, Abraham. O senin eski karın, Abraham. Forever-1 2014 info-icon
Maureen and I have always been like wild animals. Maureen ve ben her zaman vahşi hayvanlar gibiydik. Forever-1 2014 info-icon
Why do you think I married her? Twice. Neden onunla evledim sanıyorsun? İki kez. Forever-1 2014 info-icon
You also fought like wild animals, and you were divorced twice. Ayrıca onunla vahşi hayvanlar gibi kavga ediyordun, ve iki kez boşandın. Forever-1 2014 info-icon
Well, you know what they say. Evet, ama ne derler bilirsin. Forever-1 2014 info-icon
"Third time's a charm?" 'Allah'ın hakkı üç mü?' Forever-1 2014 info-icon
You can't have the sweet without the sour. Gülü seven dikenine katlanır. Forever-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20053
  • 20054
  • 20055
  • 20056
  • 20057
  • 20058
  • 20059
  • 20060
  • 20061
  • 20062
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim