• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19781

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
V! V sign! Don't be shy! V! V! V! Hadi 'V' işareti yap! Utanma! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
The waves... Dalgalar... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
She's not answering. Telefona cevap vermiyor. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I'm saying... Diyorum ki... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
the phone might seem to be ringing there... Aradığınızda telefon çalmış gibi hissedebilirsiniz belki ama... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
but it may not even have rung ...telefon çalmamış bile olabilir. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
or she mightn't have had time to answer... Ya da çalmış olsa bile açacak zamanı bulamamış olabilir. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
It probably rang 100 times in Halla Mountain by now! Yüz kereden fazla çalmıştır belki. Artık Sağıl Sultan bile duydu! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Won't that be Baekdu Mountain? Sağır Sultan değil miydi o? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I was hoping to surprise her. Ona sürpriz yapacaktım o yüzden gelmeden önce aramadım bile. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Cha Do Hwi. Cha Do Hwi. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Country grocery store... Mahalle bakkalı. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Is there a big market in the area? Kameram suya düştü de, acaba... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Your camera and shoes are wet. Your feet may get frostbite. Kameradan ziyade, ayakkabıların da ıslak. Ayaklarından soğuk kapabilirsin. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
It's OK. Not too bad. Ben iyiyim, çok da fena değil. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
But I haven't uploaded any of these pictures. Ondan ziyade, bundaki resimlerin hiçbirini daha bilgisayarıma yüklememiştim. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You know what a hair dryer is? Saç kurutma makinesi nedir biliyor musun? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Hair dryer... can't you hear me? Saç kurutma makinesi... Beni duyamıyor musun? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Can't he hear me... Duymuyor galiba. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
It's a grandmother. O bir büyükanne. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Grand... Büyükanne... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Ah.. grand...you're a grandmother. Ah... büyük... Büyükanneymişsin. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I have a hair dryer and dry towels. Saç kurutma makinem de var, havlularım da. İkisi de var. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Unless the camera got soaked, you can dry them. Kameran tamamen sırılsıklam ıslanmadıysa, kurutabilirsin, endişelenme. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You should eat first. Meals are optional. Ama önce yemek yemelisiniz. Yemek seçeneklerimiz var. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Oh my! He's like a blushing new bride! Aman Allah’ım! Yeni gelin gibi parlıyor! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
This style is comfortable. Vay canına... Bu moda çok rahatmış. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Kimchee! Kimçi! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
So good! Bu çok iyi! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You can't. You have to drive. Yapamazsın. Araba kullanacaksın. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
That... that glint in your eye... you're pitying me now. O... Gözlerindeki o bakış... Şuanda bana gerçekten acıyorsun. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
That's not right. Böylesi doğru değil. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Ajumma... Ahjumma! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Even though Tae Joon seems perfect on the outside... Dışarıdan bakıldığında Tae Joon Abim mükemmel görünse de... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
he's rather stingy. Oldukça cimri biridir. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Stingy... Cimri... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Your unrequited love isn't so perfect. Karşılıksız aşkının objesi çok mükemmel değil. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
He's just human. Çok bir şey değil, o sadece bir insan. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Stop saying unrequited love. Karşılıksız aşktan bahsetmeyi bırak. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I started on my own to end on my own... Yalnız başladığım bir şeyi, yalnız bitirmeyi düşünüyordum. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
A secret no one would know. Hayatım boyunca kimsenin bilmeyeceği bir sır gibi. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
It doesn't compare to your first love. Senin ilk aşkınla kıyaslanamaz. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
It wasn't such a secret. Çok da gizli sır gibi değildi. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
It rang a bell. Çok benziyordu. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
The way I look at Seo Young... the way you look at Tae Joon... Benim Seo Young'a bakışımla, senin ağabeyime olan bakışın... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
was similar, so I noticed. ...çok benziyordu. Böylece anladım. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Things like that can't be kept hidden. Böyle şeyler sırf saklamaya çalıştın diye gizli kalmaz. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Are you and Go Dok Mi even close friends? Sen ve Go Dok Mi yakın arkadaş mıydınız? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Dok Mi and I went to school together. Dok Mi ve ben ilkokul, ortaokul ve lisede beraberdik. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
How can you be close and not see her in three years? Üç yıldır görüşmediğiniz halde nasıl yakın arkadaş olduğunuzu söylersin? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Or text? Not group texting. Ya da mesajlaşıyor muydunuz? Tabi grup mesajlarından bahsetmiyorum. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
After I returned, I've been busy at my shopping mall. Ve döndüğümde de alışveriş merkezi işleri ile meşguldüm. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
But I ran into her yesterday. Nasıl olduğunu biliyorum. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
It was great to see her! Onu görmek çok ama çok güzeldi. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
But...you've lived here for three years? Bu arada... Üç yıldır burada mı yaşıyorsunuz? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Goodbye. Güle güle gidin. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
It didn't break. Bozulmamış. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
My shoes are drying. Ayakkabılarım da kuruyor... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I should change clothes. Üstümü değiştirmeliyim. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Then...you have to sober up... so the ocean... Pekâlâ... Ayık olduğuna göre... Okyanus... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Want to see the ocean again? Okyanusu... yeniden görmeye gitmek ister misin? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You like home that much? Evde olmayı o kadar çok mu seviyorsun? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Isn't it suffocating staying indoors all the time? O kadar süre içeride olmak sıkmıyor mu? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
A human being's existence... İnsanın bu dünyada varlığı... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
means they wash their face in the morning and walk around... Sabah uyanıp yüzlerini yıkayıp, orda burada yürürken... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
giving their scent into the world. Kokularını dünya üzerinde bırakmalarıyla anlaşılır. Bu lafı hiç duymadın mı? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Is it scary for you outside? Ama ahjumma, dışarı çıkmaktan korkuyor musun? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Or...you don't like to wash your face? Yoksa... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
It's not suffocating. Bu... Sıkılmıyorum. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I like it. Bundan hoşlanıyorum. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I feel at peace in my tiny place. Küçücük yerimde huzur içinde hissediyorum. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Do you draw manga? Manhwa mı çiziyorsun? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
It's not easy to do that. Onu yapması kolay değildir. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Drawing isn't easy? Çizmek kolay değil mi? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
No. I mean... Hayır, demek istiyorum ki... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
it's not easy to go through school together. ...İlkokul, ortaokul, liseye beraber gitmek onun için kolay olmamıştır. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
You do nothing else except draw manga? Başka bir iş yapmayıp, Sadece manhwa mı çiziyorsun? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Webtoon? Çizgi dizi? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Then you have a different job and manga is a hobby? O zaman başka bir iş yapıp, hobi olarak mı manhwa çiziyorsun? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Since you let me wait here... Burada beklememe izin verdiğin için soğuğa yakalanmayacağım sayende... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I'm going. Ben gidiyorum Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Cha... Cha... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Cha Do Hwi. Cha Do... Hwi. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I was going to ask you to stay for tea. Hayır, ben çaya kalın diyecektim. ~Çay, kızın soyadı ile aynı söyleniyor~ Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Why don't you have tea, and call her again? Neden çaya kalıp onu bir kere daha aramayı denemiyorsunuz? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
I take back what I said yesterday. Dünkü söylediklerimi geri alıyorum. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Love is over, broken... Aşk bitti. Büyü bozuldu. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Expressing it like that wasn't really right. Öyle bir ifadenin gerçekten doğru olduğuna inanmıyorum Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Because love is over, and it's broken... Aşk bittiğinden... büyü bozulduğundan... Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
we can say, 'Next guest, please.' 'Evet, diğer misafir gelsin' diyemeyiz. Haksız mıyım? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Everything works itself out. Su akar yolunu bulur. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Leave everything alone, it finds its way back. Her şeyi kendi haline bırakırsak, kendi yollarını bulacaklardır. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Seeing the ocean makes me feel better. Okyanusa bakmak kalbimi ferahlattı, kendimi daha iyi hissediyorum. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Why don't you answer it? Neden cevaplamıyorsun? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Dok Mi! Dok Mi! Üzücü, değil mi? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Dok Mi, where are you? I came to visit you. Dok Mi, neredesin? Seni ziyarete geldim. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Surp... rice? Süp... riz! Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Surprise. Surprise visit. Sürpriz. Sürpriz ziyaret. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Where do I live? You don't know. Evim nerede? Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
Ocean Village, Unit 402. Okyanus Evleri, daire 402, doğru işte. Flower Boy Next Door-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19776
  • 19777
  • 19778
  • 19779
  • 19780
  • 19781
  • 19782
  • 19783
  • 19784
  • 19785
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim