Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19438
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I don't want to hurt anybody. I have a job to do | Kimseye zarar vermek istemiyorum. Yapmam gereken bir iş var... Kimseye zarar vermek istemiyorum. Yapmam gereken bir iş var... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
to uphold the law, that's what we're talking about here. | ...o da kanunları uygulamak, hepsi bu. ...o da kanunları uygulamak, hepsi bu. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Where the hell are you guys? | Nerede kaldınız? Nerede kaldınız? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
There's nowhere you can take her the law won't find. | Nereye götürürsen götür, kanunun onu bulamayacağı hiçbir yer yok. Nereye götürürsen götür, kanunun onu bulamayacağı hiçbir yer yok. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Nobody is going to hurt her... | Bana zarar vermediğin müddetçe... Bana zarar vermediğin müddetçe... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
unless you hurt me. No, I said. | ...kimse ona zarar vermeyecek. Hayır, dedim! ...kimse ona zarar vermeyecek. Hayır, dedim! | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I said don't don't move. | Kıpırdama dedim. Kıpırdama dedim. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
It's your call. | Karar senin. Karar senin. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I'm not playing anymore. Anybody makes so much | Artık oyun oynamıyorum. Eğer biri Artık oyun oynamıyorum. Eğer biri | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Wash, we're on. | Wash, geldik. Wash, geldik. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
How close are they? About 20 seconds from spitting distance. | Ne kadar yakındalar? Bir adımlık mesafede olmalarına 20 saniye var. Ne kadar yakındalar? Bir adımlık mesafede olmalarına 20 saniye var. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Well, lose 'em. Gimme the vid. | İzimizi kaybettir. Ekrana ver. İzimizi kaybettir. Ekrana ver. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
How close they need to be to fire those grapplers? Dodge 'em... | O kıskaçları fırlatmak için ne kadar yakında olmalılar? Hadi, Wash. Kaç. O kıskaçları fırlatmak için ne kadar yakında olmalılar? Hadi, Wash. Kaç. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
If everyone could just be quiet a moment. | Biraz susar mısınız? Biraz susar mısınız? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I need Kaylee in the engine room, please. | Kaylee'nin makine dairesinde olmasını istiyorum. Kaylee'nin makine dairesinde olmasını istiyorum. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Can she even Get her in there now. | Gidebilir mi Hemen götür. Gidebilir mi Hemen götür. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I want you in your shuttle. Get the civilians and get ready to go. | Sen de mekiğe bin. Sivilleri al ve hazır bekle. Sen de mekiğe bin. Sivilleri al ve hazır bekle. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
We can't just leave you here. Well, that was the plan. | Sizleri burada bırakamam. Plan böyleydi zaten. Sizleri burada bırakamam. Plan böyleydi zaten. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Mal, don't do this. We get boarded, you take off. | Mal, yapma. Gemiye binerlerse, hemen havalan. Mal, yapma. Gemiye binerlerse, hemen havalan. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Head for town. We might be able to stop them from following you. | Şehre doğru git. Seni takip etmelerini belki engelleyebiliriz. Şehre doğru git. Seni takip etmelerini belki engelleyebiliriz. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
They'll kill you. Inara | Sizi öldürürler. Inara... Sizi öldürürler. Inara... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Go. | ...git. ...git. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
How we doin'? I don't mean to alarm anybody... | Durum nasıl? Kimseyi endişelendirmek istemem... Durum nasıl? Kimseyi endişelendirmek istemem... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
but I think we're being followed. | ...ama sanırım takip ediliyoruz. ...ama sanırım takip ediliyoruz. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
You three, come with me. | Siz üçünüz, benimle gelin. Siz üçünüz, benimle gelin. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I think I can help Kaylee out. | Sanırım Kaylee'ye yardım edebilirim. Sanırım Kaylee'ye yardım edebilirim. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Should I Take her. Keep her safe. | Acaba ben Kardeşinle kal. Güvende olsun. Acaba ben Kardeşinle kal. Güvende olsun. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Can't keep this up. They get a bead, they're gonna lock us down. | Böyle devam edemeyiz. Hedefi tutturduklarında, kilitlenecekler. Böyle devam edemeyiz. Hedefi tutturduklarında, kilitlenecekler. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Kaylee, how we doin'? Gonna need a little push here. | Kaylee, ne durumdayız? Biraz desteğe ihtiyacımız olacak. Kaylee, ne durumdayız? Biraz desteğe ihtiyacımız olacak. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
You want me to go for full burn? Not just yet. | Tam gaz mı gitmemi istiyorsun? Henüz değil. Tam gaz mı gitmemi istiyorsun? Henüz değil. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
But set it up. You know where the press regulator is? | Ama hazırlan. Basınç göstergesi nerede biliyor musun? Ama hazırlan. Basınç göstergesi nerede biliyor musun? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Head of the class. | Sınıf başkanı. Sınıf başkanı. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
We're ready for full burn on your mark. | İşaretinle tam gaz gitmeye hazırız. İşaretinle tam gaz gitmeye hazırız. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Full burn in atmo? That won't cause a blowback, burn us out? | Atmosfer için de tam gaz mı? Geri tepmeye sebep olup, bizi de yakıp, kül etmez mi? Atmosfer için de tam gaz mı? Geri tepmeye sebep olup, bizi de yakıp, kül etmez mi? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Even if it doesn't, they can push just as hard, keep right on us. | Sebep olmasa bile, onlar da hızlanırlar, peşimizden düşmezler. Sebep olmasa bile, onlar da hızlanırlar, peşimizden düşmezler. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Wash, you gotta give me an Ivan. | Wash, Ivan çekmelisin. Wash, Ivan çekmelisin. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I'll see what I can do. Kaylee. | Bakalım. Kaylee. Bakalım. Kaylee. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
How would you feel about pullin' a Crazy Ivan? | Deli Ivan çekmeye ne dersin? Deli Ivan çekmeye ne dersin? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Always wanted to try one. | Hep denemek istemişimdir. Hep denemek istemişimdir. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Jayne, open the port jack control, cut the hydraulics. | Jayne, iskele tarafı kaldıraç kumandasının hidrolik bağlantısını kes. Jayne, iskele tarafı kaldıraç kumandasının hidrolik bağlantısını kes. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Where the hell is Look. Look. Look where I'm pointing. | Hangi cehennemde ki Bak, bana bak. İşaret ettiğim yere bak. Hangi cehennemde ki Bak, bana bak. İşaret ettiğim yere bak. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Okay. Now it's real simple. | Pekâlâ, çok basit. Pekâlâ, çok basit. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
They're on us. Kaylee. | Peşimizdeler. Kaylee. Peşimizdeler. Kaylee. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Come on, come on, come on, come on. | Hadi, hadi, hadi, hadi. Hadi, hadi, hadi, hadi. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Okay. Everybody hold on to something. | Tamam. Herkes bir yere tutunsun. Tamam. Herkes bir yere tutunsun. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Here's something you can't do. | İşte yapamayacağın bir şey. İşte yapamayacağın bir şey. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I knew I hired you for something. | Seni işe almamın bir nedeni olduğunu biliyordum. Seni işe almamın bir nedeni olduğunu biliyordum. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Ain't no way they can come around in time to follow us now. | Geri dönüp, peşimizden gelmelerine imkân yok artık. Geri dönüp, peşimizden gelmelerine imkân yok artık. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
We're good, people. | Kurtulduk, millet. Kurtulduk, millet. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
We're out of the woods. | Tehlikeyi atlattık. Tehlikeyi atlattık. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
That's my girl. That's my good girl. | Aferin. Aferin kızıma. Aferin. Aferin kızıma. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
We should have just enough left in us to hit a fuel station. | Yakıt istasyonuna kadar yetecek yakıtımız olmalı. Yakıt istasyonuna kadar yetecek yakıtımız olmalı. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
We'll need to do some patching up. | Bir miktar tamirat gerekecek. Bir miktar tamirat gerekecek. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I hope we got paid today. We did. | İnşallah paramızı aldık. Aldık. İnşallah paramızı aldık. Aldık. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Sir? I'd like you to take the helm, please. | Efendim? Dümeni devralmanızı istiyorum. Efendim? Dümeni devralmanızı istiyorum. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I need this man to tear all my clothes off. | Bu adamın kıyafetlerimi yırtarak çıkartmasını istiyorum. Bu adamın kıyafetlerimi yırtarak çıkartmasını istiyorum. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Work, work, work. | İş, iş, iş. İş, iş, iş. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Should really have the young doctor look at this. | Genç doktora göstermelisiniz. Genç doktora göstermelisiniz. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
It's not so bad. Well, I'm sure you'll be fine. | Çok kötü değil. Eminim bir şeyiniz kalmaz. Çok kötü değil. Eminim bir şeyiniz kalmaz. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I didn't say that. | Öyle demedim. Öyle demedim. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Is this what life is... out here? | Hayat buralarda... böyle midir? Hayat buralarda... böyle midir? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I've been out of the abbey two days. | Manastırı terk edeli iki gün oldu. Manastırı terk edeli iki gün oldu. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I've beaten a lawman senseless. | Bir kanun adamını bayıltana kadar dövdüm. Bir kanun adamını bayıltana kadar dövdüm. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I've fallen in with criminals. | Eşkıyalara uydum. Eşkıyalara uydum. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I've watched the captain shoot the man I swore to protect. | Korumaya yemin ettiğim adamı kaptanın vurmasını izledim. Korumaya yemin ettiğim adamı kaptanın vurmasını izledim. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
And I'm not even sure if I think he was wrong. Shepherd | Yanlış yaptığını düşündüğüme emin bile değilim. Rahip... Yanlış yaptığını düşündüğüme emin bile değilim. Rahip... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I believe. I just | Sanırım ben Sanırım ben | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I think I'm on the wrong ship. | Galiba yanlış gemideyim. Galiba yanlış gemideyim. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Or maybe you're exactly where you ought to be. | Ya da belki de tam da olmanız gereken yerdesiniz. Ya da belki de tam da olmanız gereken yerdesiniz. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
The shot I gave you will help you sleep. | Yaptığım iğne uyumana yardımcı olacak. Yaptığım iğne uyumana yardımcı olacak. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I slept for so long, didn't I? Just a little while. | Çok uzun zamandır uykudaydım, değil mi? Birazcık daha. Çok uzun zamandır uykudaydım, değil mi? Birazcık daha. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
And then we'll find a place. | Sonra kendimize bir yer buluruz. Sonra kendimize bir yer buluruz. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
We'll find a safe place. | Güvenli bir yer buluruz. Güvenli bir yer buluruz. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I didn't think you'd come for me. | Yardımıma geleceğini sanmıyordum. Yardımıma geleceğini sanmıyordum. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Well, you're a dummy. | Çok aptalsın. Çok aptalsın. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
The girl's a problem. | Kız dert. Kız dert. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
The lawman said they'd keep looking for her. Something about | Şerif kızı aramaya devam edeceklerini söyledi. Beyni farklıymış... Şerif kızı aramaya devam edeceklerini söyledi. Beyni farklıymış... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
her brain bein'all special, important to the Alliance brass. | ...İttifaktaki kodamanlar için çok önemliymiş filan. ...İttifaktaki kodamanlar için çok önemliymiş filan. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Sooner we dump them two, the better. Suppose so. | Ne kadar erken kurtulursak, o kadar iyi olur. Sanırım. Ne kadar erken kurtulursak, o kadar iyi olur. Sanırım. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Funny how the lawman got out of his room you havin' tied him up so well and all. | Kanun adamını sıkı, sıkı bağladığın halde odadan çıkması ne garip. Kanun adamını sıkı, sıkı bağladığın halde odadan çıkması ne garip. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I didn't have nothing to do with that. | Benim hiçbir ilgim yok. Benim hiçbir ilgim yok. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Anyhow, it all turned outjust fine. | Neyse, neticede her şey yolunda gitti. Neyse, neticede her şey yolunda gitti. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Buzzards are the only ones gonna find him. | Adamı sadece akbabalar bulacak. Adamı sadece akbabalar bulacak. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
But he did try to make a deal with you, right? | Ama seninle bir anlaşma yapmaya çalıştı, değil mi? Ama seninle bir anlaşma yapmaya çalıştı, değil mi? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
How come you didn't turn on me,Jayne? | Neden bana ihanet etmedin, Jayne? Neden bana ihanet etmedin, Jayne? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Money wasn't good enough. | Parası yeterli gelmedi. Parası yeterli gelmedi. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
What happens when it is? | Geldiğinde ne olacak? Geldiğinde ne olacak? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Well, that'll be an interesting day. | Sanırım ilginç bir gün olacak. Sanırım ilginç bir gün olacak. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Imagine it will. | Sanırım öyle olacak. Sanırım öyle olacak. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
You need me to look at that? It's just a graze. | Bir bakmamı ister misin? Sadece bir sıyrık. Bir bakmamı ister misin? Sadece bir sıyrık. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
So, where do you plan on dumping us? | Bizi nerede sepetlemeyi düşünüyorsun? Bizi nerede sepetlemeyi düşünüyorsun? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
There's places you might be safe. | Güvende olabileceğiniz yerler var. Güvende olabileceğiniz yerler var. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
If you want the truth, though, you're probably safer on the move. | Ama aslında, hareket halinde daha güvende olursunuz. Ama aslında, hareket halinde daha güvende olursunuz. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
And we never stop movin'. | Biz asla durmayız. Biz asla durmayız. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I'm confused. | Kafam karıştı. Kafam karıştı. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
No, wait. I think maybe you're confused. | Hayır, bir dakika. Galiba senin kafan karışmış. Hayır, bir dakika. Galiba senin kafan karışmış. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
It may have become apparent to you that the ship could use a medic. | Gemide bir doktor olmasının işimize geleceğini belki anlamışsındır. Gemide bir doktor olmasının işimize geleceğini belki anlamışsındır. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
You ain't weak. Don't know how bright you are, top three percent, but... 1 | Zayıf değilsin. Ne kadar zeki olduğunu bilmiyorum, "en iyi %3" ama... Zayıf değilsin. Ne kadar zeki olduğunu bilmiyorum, "en iyi %3" ama... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
you ain't weak, and that's not nothin'. | ...zayıf değilsin ve bu da önemli bir şey. ...zayıf değilsin ve bu da önemli bir şey. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
You live by my rule you keep your sister from doing anything crazy | Kurallarıma uyar, kız kardeşinin delice bir şey yapmasını engellersen... Kurallarıma uyar, kız kardeşinin delice bir şey yapmasını engellersen... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |