• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18839

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
This is Brazil. Burası Brazilya. Fast Five-2 2011 info-icon
Come on, boss. Another day. Hadi patron, başka gün. Fast Five-2 2011 info-icon
I look forward to it, cop. Hiç sanmıyorum, polis. Fast Five-2 2011 info-icon
I don't understand. Why come here? Anlamıyorum, neden buraya geldin? Fast Five-2 2011 info-icon
Why risk it all for $20 worth of silver? Neden hayatını yirmi dolarlık gümüş için tehlikeye attın? Fast Five-2 2011 info-icon
Because it's worth it. Çünkü buna değer. Fast Five-2 2011 info-icon
You should run, you know. Kaçmalısınız, biliyorsunuz. Fast Five-2 2011 info-icon
Hobbs will find you. Hobbs sizi bulacak. Fast Five-2 2011 info-icon
You have every reason to leave. Why stay? Madem kaçmanız gerekiyor, neden buradasın? Fast Five-2 2011 info-icon
My husband was a good police officer. Kocam polis memuruydu. Fast Five-2 2011 info-icon
We both grew up here. Burada yaşıyorduk. Fast Five-2 2011 info-icon
Two years ago he was murdered in the street İki yıl önce sokak ortasında öldürüldü... Fast Five-2 2011 info-icon
Reyes owns this favela now. He gives things to people. Artık Favelas'a Reyes hükmediyor, herşey onun elinde. Fast Five-2 2011 info-icon
But everything has a price. Ama herşeyin bir bedeli var. Fast Five-2 2011 info-icon
The people here need a new start. İnsanların yeni bir başlangıca ihtiyacı var. Fast Five-2 2011 info-icon
They need to be free. Özgür olmaya ihtiyaçları var. Fast Five-2 2011 info-icon
You didn't kill those men in the train, Trendeki adamları... Fast Five-2 2011 info-icon
did you? ...siz öldürmediniz dimi? Fast Five-2 2011 info-icon
Was she so special to you? Senin için bu kadar özel mi? Fast Five-2 2011 info-icon
I never thought anyone could understand how much. Değerini asla birinin anlayamacağını sanıyordum. Fast Five-2 2011 info-icon
But you do. Ama sen anlıyorsun. Fast Five-2 2011 info-icon
Dom, the window is too small, man. Dom, zaman aralığı çok az dostum. Fast Five-2 2011 info-icon
Only way we're going to beat the cameras is with invisible cars. Kameralara görünmemenin tek yolu, görünmez araba kullanmak. Fast Five-2 2011 info-icon
And I know just where to get them. Ve onları nerede bulacağımızı biliyorum. Fast Five-2 2011 info-icon
First time I've ever been in the front seat. Bende ilk defa ön koltuğa oturuyorum. Fast Five-2 2011 info-icon
I thought for sure you'd be showing up with some chrome spinners or something. Bende krom jantlarla felan gelirsin sanıyordum. Fast Five-2 2011 info-icon
I got $100,000 that says I can take you all in the next quarter mile. Önümüzdeki 400 metreyi senden önce geçeceğime, yüz bin dolarına bahse giriyorum. Fast Five-2 2011 info-icon
Yeah, your broke ass has got a hundred grand. Sanki delik cebinde o kadar para varda. Fast Five-2 2011 info-icon
I like that. All right, a million dollar quarter mile. Bana uyar, dörtyüz metre bir miliyon. Fast Five-2 2011 info-icon
You only live once. Let's do it. Bir kez dünyaya geliyorsun, hadi yapalım. Fast Five-2 2011 info-icon
Typical, Roman. Her zamanki, Roman. Fast Five-2 2011 info-icon
I'm going to get this money. I'm hungry. Bu parayı kazanıcam, çok istiyorum. Fast Five-2 2011 info-icon
Yeah! Owned you! Owned you! Evet! Yendim sizi! Yendim sizi! Fast Five-2 2011 info-icon
Good race, O'Conner. Thanks, Dom. İyi yarış, O'Conner. Teşekkürler, Dom. Fast Five-2 2011 info-icon
I told you he didn't see it. Sana görmediğini söylemiştim. Fast Five-2 2011 info-icon
Your man right there? Şu adam var ya? Fast Five-2 2011 info-icon
You didn't do nothing. He let you win. Hiç bişey yapmadı, kazanmana izin verdi. Fast Five-2 2011 info-icon
Go! Go! Go! Hadi! hadi! hadi! Hadi! Hadi! Hadi! Fast Five-2 2011 info-icon
It's okay. Wait! Tamam, bekle! Fast Five-2 2011 info-icon
Yeah, sure. Good. Evet, tabi. İyi. Fast Five-2 2011 info-icon
Thanks, Vince. Teşekkürler, Vince. Fast Five-2 2011 info-icon
Yo, you burned it! Yaktın be yemeği! Fast Five-2 2011 info-icon
Yo, this is how my momma does it. Relax. Hey, annem nasıl yapıyorsa öyle yapıyorum. Sakin ol. Fast Five-2 2011 info-icon
To you, bro. Cheers, cheers, cheers. Senin için, kardeşim. Şerefe, şerefe, şerefe. Fast Five-2 2011 info-icon
So, we in Brazil. It's the good life. Brazilya'dayız, hayat bize güzel. Fast Five-2 2011 info-icon
So, you got a little more than $10 or $11 million coming. Dostum, bu işten on onbir milyon dolar kazanacaksın. Fast Five-2 2011 info-icon
Actually, man, I been thinking about opening up a garage back home. Aslında, eve dönüp bir tamirhane açmayı düşünüyorum... Fast Five-2 2011 info-icon
Place where people can bring their cars and not get completely ripped off. ...insanların arabalarını getirdiğinde kazıklanmayacağı bir yer. Fast Five-2 2011 info-icon
You know what I mean? Bunu mu istiyorsun? Fast Five-2 2011 info-icon
That's stupid. Like, why would... Bu çok aptalca, yani neden... Fast Five-2 2011 info-icon
No, it's not stupid at all. I love what I do. Hayır aptalca değil, işimi seviyorum. Fast Five-2 2011 info-icon
I know what I'm going to do with my money. Ben paramla napıcağımı biliyorum. Fast Five-2 2011 info-icon
Buying some cooking lessons for my man. Dostumu yemek kursuna yazdıracağım. Fast Five-2 2011 info-icon
See? See? Gördünüz mü, gördünüz mü? Fast Five-2 2011 info-icon
It's going to take a little more than money to learn how to cook. Yemek yapmayı öğrenmen için paradan fazlası gerek. Fast Five-2 2011 info-icon
But I heard they was looking for a chef down at this animal shelter. Ama yolun aşağısındaki hayvan barınağına aşcı alıcaklarına eminim. Fast Five-2 2011 info-icon
I know the manager. Patron işten çıkarmaz. Fast Five-2 2011 info-icon
I know that you're all set for this job tomorrow, Yarınki iş için, iş bölümü yaptığını biliyorum ama... Fast Five-2 2011 info-icon
You're in. Ekiptesin. Fast Five-2 2011 info-icon
Get something to eat. Gidip yiyecek bişeyler alalım. Fast Five-2 2011 info-icon
She might be right. Haklı olabilir. Fast Five-2 2011 info-icon
That's a fair deal. Bu adil bir anlaşma. Fast Five-2 2011 info-icon
Y'all need a refill. This is serious stuff. Birer tane daha için, bu sıkı bir içki. Fast Five-2 2011 info-icon
I'm good. No, thank you. İyiyim, teşekkürler Fast Five-2 2011 info-icon
No, she can't. Hayır, içemez. Fast Five-2 2011 info-icon
What do you mean? She can't. Ne diyorsun sen? İçemez. Fast Five-2 2011 info-icon
What do you mean she can't? What is... Ne demek içemez? yani... Fast Five-2 2011 info-icon
Are you serious right now? Siz ciddi misiniz? Fast Five-2 2011 info-icon
No, you're not taking that from me. Bu kez zaferimi elimden alamassın. Fast Five-2 2011 info-icon
Which one was it? 1 Hangisi? Fast Five-2 2011 info-icon
Congratulations. Thank you. Tebrik ederim. Teşekkürler. Fast Five-2 2011 info-icon
How can you keep this a secret? Bunu benden nasıl saklarsın? Fast Five-2 2011 info-icon
Crazy, huh? It's your boy. Çılgınca, ha? Senin çocuğun. Fast Five-2 2011 info-icon
Why would you keep something like that away from me? Neden böyle birşeyi benden saklarsın ki? Fast Five-2 2011 info-icon
What happened to the pull out method, man? Korunma yöntemlerinden haberiniz yok mu? Fast Five-2 2011 info-icon
Toast. Toast. Kadeh kaldıralım. Tamam. Fast Five-2 2011 info-icon
Money will come and go. We know that. Para gelip geçicidir, bunu biliyoruz. Fast Five-2 2011 info-icon
But the most important thing in life will always be the people in this room. Ama hayatımızdaki en önemli şey şu buradaki insanlar olacak. Fast Five-2 2011 info-icon
I'm all set. Hazırız. Fast Five-2 2011 info-icon
Yo, Santos. Van good? Santos, minibüs hazır mı? Fast Five-2 2011 info-icon
Hobbs is on the other side of the city. Hobbs şehrin diğer ucunda. 1 Fast Five-2 2011 info-icon
We're not going to get a better window. Daha iyi bir aralık olamaz. Fast Five-2 2011 info-icon
First team in position, let's go. Birinci ekip, yerlerinize. Fast Five-2 2011 info-icon
Come on, let's do this. Hadi yapalım şu işi. Fast Five-2 2011 info-icon
And what do they all have in common? Hepsinin ortak noktası neydi? Fast Five-2 2011 info-icon
No extradition. Suçlu iade etmiyorlar. Fast Five-2 2011 info-icon
We're one hour away from the rest of our lives. Hayatımızın özgürlüğüne son bir saat. Fast Five-2 2011 info-icon
Come on. Go. Hadi, çabuk. Fast Five-2 2011 info-icon
We're coming in now. Geliyoruz. Fast Five-2 2011 info-icon
Have the marshals meet us at the airport when we land. Bizi havaalanında karşılayın. Fast Five-2 2011 info-icon
Come on! Cut us loose! Hadi! Çöz bizi! Fast Five-2 2011 info-icon
We're good? Yeah, let's go, let's go! İyi misin? Evet, gidelim, gidelim! Fast Five-2 2011 info-icon
Nico. Nico. Fast Five-2 2011 info-icon
He's a good kid. İyi çocuktur. Fast Five-2 2011 info-icon
I got us a flight out. Bir uçak buldum. Fast Five-2 2011 info-icon
Not to run away. Kaçmak için değil. Fast Five-2 2011 info-icon
It's a suicide mission. Bu bir intihar görevi olur. Fast Five-2 2011 info-icon
That's your man over there on the table. Masadaki adam senin dostundu. Fast Five-2 2011 info-icon
This is bullshit, man. Reyes knows we're coming! Bu saçmalık, Reyes geliceğimizi biliyor! Fast Five-2 2011 info-icon
He's right. O haklı. Haklı. Fast Five-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18834
  • 18835
  • 18836
  • 18837
  • 18838
  • 18839
  • 18840
  • 18841
  • 18842
  • 18843
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim