• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18727

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Sir, the odds of successfully navigating an asteroid field are 2 to 1. Efendim asteroid tarlasını başarıyla geçme olasılığımız ikiye bir. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
Never tell me the... Actually, that's not bad. Asla söyleme... Aslında kötü değilmiş. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
We're gonna get pulverized out here! Burada un ufak olacağız! Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
I think we'll be fine. Bence kurtulacağız. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
It's in space, and we're in here. O uzayda, ve biz buradayız. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
All right, let's park right there in that cave. Pekala hadi şu mağaraya park edelim. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
You're not handicapped. I have vertigo. Engelli değilsin. Baş dönmem var. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
Okay, that's much better. Now I can see the swamp... The swamp! Tamam bu daha iyi. Şimdi bataklığı görüyorum... Bataklık! Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
That's Allstate's stand. Hepsi Allstate'te. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
Thank God for these airbags. You okay back there? Bu hava yastıklarına şükürler olsun. Sen iyi misin? Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
Not now! Okay. Şimdi olmaz! Tamam. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
Okay, I'm Yoda. Tamam ben Yoda'yım. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
Will you teach me the ways of the Force? Bana gücün sırlarını öğretecek misin? Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
No, I will not teach you the ways of the Force. Hayır öğretmeyeceğim. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
Okay, I'll teach you the ways of the Force. Tamam öğreteceğim. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
Did you see Van Wilder? Van Wilder'ı izledin mi? Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
No! No, no, no! We got a lot of training to do. Hayır! Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır! Çok alıştırma yapmamız gerekiyor. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
Yeah, and I would also highly recommend Evet, ve aynı zamanda.. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
I swear I just did that. Yemin ederim bunu az önce yaptım. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
You buy the condenser, and I'll make out with you. Sen yeni bir kondensatör al, ve ben de seninle sevişeyim. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
the picture's gonna change into something else. ..görüntü başka birşeye geçecek. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
No. No. It leave a film. I'm okay with the film. Just use it. Hayır. Hayır. İnce bir tabaka bırakıyor. Tabaka bırakması sorun değil. Kullan gitsin. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
Okay. Okay, okay. Sir... Yeah. My apartment need water. Tamam. Tamam, tamam. Efendim... Evet. Evimin suya ihtiyacı var. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
What is thy bidding, my master? Emriniz nedir ustam? Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
Hey, I'm downloading all my music to my iPod Hey, tüm şarkıları Ipod'uma yüklüyorum.. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
'cause I'm getting rid of my CDs. ..çünkü tüm CDlerimi dağıtıyorum. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
Do you have any desire for Natalie Merchant's Tigerlily? Natalie Merchant'ın Tigerlily albümünü ister misin? Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
Alanis Morissette's Jagged Little Pill? No. Alanis Morissette's Jagged Little Pill? Hayır. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
I mean... Yeah, no... Yani... Evet, hayır... Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
All right, listen. Pekala, dinle. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
Oh, of the Force. Yes. Oh Güç'e. Evet. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
I'll get him over to the dark side. Onu karanlık tarafta getireceğim. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
I'll just show him our recruiting video. Ona askere alım videomuzu izleteceğim. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
Thanks to the training I received in the Empire, Beni imparatorluğun eğitimine kabul ettiğiniz için teşekkürler, Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
The Empire GI Bill helped me finish school. Hey, wait up! İmparatorluk eri Bill okulu bitirmeme yardım etti. Hey, bekle! Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
Good thing we took pictures? İyi şeylerin fotoğrafını çektik, huh? Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
The Empire, chasing Rebel scum, İmparatorluk, asi alçakları avlıyor, Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
killing Luke's aunt and uncle, Luke'un teyzesini ve amcasını öldürüyor, Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
I'm ready, Master Yoda. I'm ready to become a Jedi. Hazırım, Usta Yoda. Jedi olmaya hazırım. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
All right, kid, let's do it. Tamam evlat yapalım şunu. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
There's something out there. Dışarıda birşeyler var. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
Crazy women, always hearing things. Çatlak kadın, hep duyarsın birşeyler. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
There's something out there. Let's go check it out. Dışarıda birşeyler var. Gidip bakalım. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
What's all this slime on the floor? Yer niye böyle yapış yapış? Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
Yeah. It feels like we're in Rod Stewart's stomach. Evet. Sanki Rod Stewart'ın karnındayız. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
Hang on a second. Bekle bir saniye. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
Time out. Süre doldu. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
Hang on, sweetheart. We're taking off. Dayan hayatım. Kalkıyoruz. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
This is no cave. What? Bu mağara değil. Ne? Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
All right. Let's take a break. Your back's getting all sweaty. Pekala. Ara verelim. Sırtın çok terledi. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
All right. Now, let's go over what we've learned. Pekala. Şimdi öğrendiklerimize bir göz atalım. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
Correct. I also would've accepted the rotting old woman in The Shining, Doğru. Aynı zamanda The Shining'deki çürüyen yaşlı kadını da kabul ederdim.. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
turning into a werewolf for the first time ..ilk defa kurda dönüşüyor.. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
and he opens the door and his dad's a werewolf, too. ..kapıyı açıyor ve görüyor ki babası da kurda dönüşmüş. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
and he's totally got his dick out. ..ve "şeyi" tamamen dışarda. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
I'm going in there anyway. Oraya gidiyorum. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
In a cottage built for 2 ..Sen ve ben yaşayacağız Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
Sweet little buttercup Tatlı küçük düğün çiçeği Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
I hate these hats. Yes, sir. Bu şapkalardan nefret ediyorum. Evet efendim. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
Let's see, we got Robot Guy, Old Timey Deep Sea Diver Looking Guy, Bakalım, Robot Adam, Eskilerin Açık Deniz Dalgıcı Görünümlü Adamı, Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
What are you supposed to be? Bu ne oluyor şimdi? Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
Okay, get ready to go to light speed. 1, 2, 3. Işık hızında gitmeye hazır olun. 1,2,3. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
No light speed? Işık hızı olmadı mı? Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
"You're gonna attack them?" "Onlara saldıracak mısın?" Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
It was Jim's birthday, but I think it's all gone. Jim'in doğumgünü vardı, ama sanırım hepsi bitti. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
Track them. They may come around for another attack. Onları takip et. Başka bir saldırıda bulunabilirler. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
Captain, the ship no longer appears on our scopes. Kaptan,gemi görüş alanımızdan çıktı. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
Captain, Lord Vader demands an update on the pursuit of the Millennium Falcon. Kaptan, Lord Vader Milenyum Şahini kovalamacası hakkında bilgi istiyor. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
The Lando system? Lando sistemi mi? Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
Let's hope, right? Umarım öyledir değil mi? Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
All right, the fleet's breaking up. Pekala donanma parçalanıyor. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
and we'll float away with their garbage. Release! ..böylece çöplerle birlikte biz de havaya savrulacağız. Bırak! Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
And I see my friends. They're in trouble! I gotta save them! Arkadaşlarımı görüyorum. Başları belada! Onları kurtarmalıyım! Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
Wait, wait, wait. Luke, that's a stupid idea. You're not done with all your Force stuff. Bekle, bekle, bekle. Luke, bu aptalca bir fikir. Gücün tüm sırlarını henüz öğrenmedin. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
And besides, you can't fight Vader. Ve ayrıca Vader'la daha savaşacak düzeyde değilsin. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
Yeah, you're probably ready to fight Vader. Evet büyük ihtimalle Vader ile savaşmaya hazırsın. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
I told you not to shoot. Well, you're not in charge. I am. Ateş etmemeni söylemiştim. Komuta sende değil. Bende. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
Well, I'm steering. No, I'm steering. Direksiyon bende. Hayır bende. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
No, I am. I have a steering wheel. Hayır bende. Direksiyon çarkım var. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
I know. I know, too. That's why I said it. Biliyorum. Ben de biliyorum. Bu yüzden söyledim. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
We lost them. This is going in my report. Oh! Onları kaybettik. Bu raporuma işlenecek. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
Lando! Hey, Han, you crazy old bastard. Lando! Hey, Han, seni çılgın yaşlı piç. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
And this is my special friend, Leia. And that's Sarge over there. Ve bu benim özel arkadaşım, Leia. Ve oradaki de Sarge. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
You don't know my name, do you? You never bothered to learn it. Adımı bilmiyorsun değil mi? Hiç öğrenmek istemedin. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
We've been through all kinds of space adventures together. Beraber binbir türlü uzay atraksiyonu yaşadık. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
Yeah, sure. Nice to meet you. I'm C 3PO. C 3PO, yeah. Evet,tabi. Tanıştığıma memnun oldum. Ben C 3PO. C 3PO, evet. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
J. Crew outlet store. My God! Awesome! J.Crew outlet mağazası. Aman Tanrım! Harika! Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
My God. What happened? Aman Tanrım. Ne oldu? Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
I got into a slap fight with a prep droid over a pair of cargo shorts. 2 tane şort için bir droid* ile tokatlaştım. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
Are you guys all ready for dinner? Yemek için hazır mısınız? Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
I'm having my period, okay? Adet görüyorum tamam mı? Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
and point your guns at them. ..ve silahlarınızı doğrultacaksınız. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
Yeah, you know what? I think that'll be better. Evet biliyor musunuz? Sanırım böylesi daha iyi olur. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
All right, start the torture. Pekala işkenceyi başlat. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
Guys! Shut it off. Shut it off! Kapatın.Kapatın! Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
This facility should be adequate Bu fırsat Skywalker'ı imaratora doğru gelirken.. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
We'll test it on Captain Solo. Bunu Kaptan Solo'da test ettik. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
No. Just make sure she stays safe. Hayır.Sadece güvende olduğundan emin ol. Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
And you know what? How about no name calling? Ve biliyor musun? İsimle çağırmamaya ne dersin? Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
Car. Car coming! Araba. Araba geliyor! Family Guy Something Something Something Dark Side-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18722
  • 18723
  • 18724
  • 18725
  • 18726
  • 18727
  • 18728
  • 18729
  • 18730
  • 18731
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim