Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18701
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
No, you just want what's best for you. | Hayır, sen kendin için en iyi olanı istiyorsun. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
I'm gonna date whoever I want. | Kiminle istiyorsam onunla çıkarım. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Okay? Whether it's the doorman, the trash man or the mayor. | Anlaşıldı mı? Kapıcı, çöpçü, belediye başkanı... | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
And it's gonna have nothing to do with their station in life, | Benim için statüleri değil önemli olan, | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
but everything to do with who they are. | kim oldukları. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Oh, Miss Dowling. | Bayan Dowling. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
What a pleasant surprise. Yeah, can it, George. | Ne kadar hoş bir sürpriz. Ne demezsin, George. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Hire him back. | Onu geri al. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Oh, no no no, I'm sorry. There are strict rules about fraternization. | Hayır, üzgünüm. Bu konuda katı kurallarımız var. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Okay, well, give me his number. | Tamam, bana numarasını ver. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
I'm sorry. I can't do that either. | Üzgünüm. Bunu da yapamam. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
I really am sorry. | Gerçekten üzgünüm. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Fine. Fine, be a jerk. | Güzel. Güzel, bir pislik olmaya devam et. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
I mean, I can get his number. You don't think I can get his number? | Numarasını kendim de bulabilirim. Bulamayacağımı mı sanıyorsun? | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
I can get it. | Bulabilirim. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
76 Henry O'Sheas? | 76 Henry O'Shea mi var? | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
You're kidding, right? [Operator]: No, ma'am. I don't kid. | Şaka yapıyorsunuz değil mi? Hayır bayan, yapmıyorum. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
No, I guess you don't. | Yapmıyorsunuz. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Okay. Okay, give 'em to me. | Tamam. Numaraları alabilir miyim? | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
I can only give you two numbers at a time. | Bir seferde sadece iki numara verebilirim. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
If you want more, you'll have to call back. | Fazlasını istiyorsanız tekrar aramanız gerekecek. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Forget it. That's fine, forget it. | Unut gitsin. Sorun değil. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, I want to talk to Scarlett Dowling. You're gonna have to wait outside. | Scarlett Dowling'le görüşmek istiyorum. Dışarıda beklemeniz gerekecek. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
We cannot have all these animals in our lobby. | Bu kadar çok hayvanın lobide durmasına izin veremem. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Would you just get her down here? | Çağıracak mısınız? | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
These dogs crap on command and they eat uncooperative doormen. | Bu köpekler komutumla, işbirliği yapmayan kapıcıyı yiyebilirler. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Just get her down here. | Arayacak mısınız? | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Are you a friend? What's your name? | Arkadaşı mısınız? Adın ne? | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Raul, I'm Cate. I'm Henry's sister. | Raul, Ben Cate. Henry'nin kız kardeşiyim. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
So would you just be a sport and call up for me? | Şimdi bana bir iyilik yapıp, arar mısın lütfen? | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, it's Raul from downstairs. | Lobiden Raul. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
There's some lady down here saying... Not today. Not today. | Burada sizi görmek isteyen bir bayan var... | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Henry's sister. | Henry'nin kız kardeşiymiş. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
She'll be right down. | Az sonra burada olur. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
So you're Hank's sister? | Demek Hank'in kız kardeşisin? | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
He didn't tell me he had a sister. | Kız kardeşi olduğundan hiç bahsetmemişti. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Listen, I think that's bullshit what happened to Hank. | Hank'e olanlar için ben de üzülüyorum. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
We kinda miss him. | Onu özlüyoruz. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
That's cute. | Çok hoş. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
But Hank needs to go back to school. Maybe this will make that happen. | Ama Hank'in okula dönmesi gerekiyordu. Belki bu dönmesini sağlar. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Why'd he leave anyway? | Neden ayrıldı ki? | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Our dad died. | Babamızı kaybettik. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Wow. Sorry to hear that. | Bunu duyduğuma üzüldüm. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
I lost one of my dads too. | Ben de babalarımdan birini kaybettim. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
So yeah, that's why Hank dropped out. | Hank bu yüzden okuldan ayrıldı. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
That's f that's messed up. | Karışık bir durummuş. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Hi, you're Henry's sister? Yeah, Cate. | Merhaba, Henry'nin kız kardeşi sen misin? Evet Cate. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Scarlett. You want to take a walk? | Scarlett. Biraz yürümek ister misin? | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
I would love to. Excellent. | Severek. Harika. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Nice to meet you. Do you need a hand? | Tanıştığımıza memnun oldum. Yardıma ihtiyacın var mı? | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
I feel really bad about what happened to Henry. | Henry'ye olanlar için gerçekten çok üzgünüm. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
I mean, he told me he was going to get fired, | Bana kovulabileceğini söylediği halde, | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
and I insisted. It's it's my fault. | ısrar ettim. Bu benim hatam. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Pardon me for saying, but that is bullshit. | Üzgünüm ama saçmalıyorsun. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Hank got fired because of Hank, not because of you, | Hank'in kovulması kendi suçu, senin değil, | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
not because of your mother, although she sounds colorful. | kulağa ne kadar hoş gelse de, annenin de suçu değil. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
I heard about that. | Olanları duydum. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
He got fired because of him, whatever he did. | Kendi yaptıkları yüzünden kovuldu. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
I still feel awful. | Yine de kendimi kötü hissediyorum. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Hank will get another job. | Hank başka bir iş bulacaktır. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
I'm just happy to hear that you feel awful. | Kendini kötü hissediyor olmana sevindim. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
You know, I think I can help him get his job back. | Belki işini geri almasına yardım edebilirim. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Maybe you shouldn't. | Belki de yapmamalısın. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
You don't think he wants my help? | Benim yardımımı kabul etmeyeceğini mi düşünüyorsun? | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
No, it isn't that. Ooh, easy. | Hayır, o bakımdan değil. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
It isn't that. It's just, you know, Hank needs to be back in school. | Hank'in okuluna devam etmesi gerekiyor. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
He's too smart to be a doorman. | Kapıcı olmak için fazlaca zeki. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
No, he's not. It's just that he wants to be a nurse. | Hayır değil. Sadece o hemşire olmak istediği için. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
What's wrong with being a doorman? | Kapıcı olmanın nesi yanlış? | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
No nothing. Nothing's wrong with being a doorman. | Hiç, hiçbir şeyi. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
I just think it's a misuse of Henry's talents. | Sadece Henry'nin yeteneklerinin heba oluyor olması bakımından söyledim. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
We agree about that. | Bu konuda hemfikiriz. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
This can't be it. | Burası olamaz. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
What you lookin' at? | Neye bakıyorsun sen? | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Grace: You need help finding something? | Aradığınız şeyde yardımcı olabilir miyim? | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
"Grand Theft Anal"? | "Grand Theft Anal"? | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Section 4, Male Erotic. | 4. Reyon, Erkek Erotizmi. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Mom. Henry. | Anne. Henry. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
What a nice surprise. | Ne hoş bir sürpriz. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
What are you doing here? I'm working. | Burada ne arıyorsun? Çalışıyorum. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
No, you don't work here. This is a sick sick place for sick perverted... | Hayır, burada çalışıyor olamazsın. Burası sapık heriflerin olduğu hastalıklı bir yer... | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Shh! Hush. | Şşşş. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
It's a video store, honey, for for adults. | Burası bir video mağazası, tatlım, yetişkinler için. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
[Girl on TV]: Yes, take me! Okay. | Tamam. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
We need to talk. Not here. Outside. | Konuşmamız lazım. Burada değil, dışarıda. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
I'm working. Don't you need to get to work? | Çalışıyorum. Senin işe gitmen gerekmiyor mu? | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Hey, Gracie. Oh. | Selam, Gracie. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Great job on the dildo display. Thank you, Lazlo. | Yapay penis tanıtımında iyi iş çıkardın. Teşekkür ederim, Lazslo. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
I would like you to meet my son Henry. Hey! | Oğlumla tanış, Henry. Selam! | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
It's a great pleasure. Yeah, it's sure. Great. | Sizinle tanışmak büyük zevk. Evet, bundan eminim. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Look, I'm sorry to tell you that my mother needs to resign... | Üzgünüm ama annem mağazanızdaki işinden, | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
from your store. Really? | istifa ediyor. Gerçekten mi? | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
But she's employee of the week. | Ama o 'Haftanın Çalışanı'. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Hey, Henry, what do you do? | Henry, Sen ne iş yapıyorsun? | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Uh, I'm a nurse. | Hemşireyim. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Ooh. Well, to each his own. | Herkesin işi kendine. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
You know, when the customers come in here and they figure out that... | Biliyor musun, müşteriler buraya gelip... | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Gracie is working here, | Gracie'nin burada çalıştığını gördüklerinde, | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
well, it makes them more relaxed. | kendilerini daha rahat hissediyorlar. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
They feel like they're at home, 'cause maybe their mothers... | Kendilerini evlerinde hissediyorlar, Belki anneleri... | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |