Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18702
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
didn't appreciate these kinds of things. | bu tür şeyleri hoş karşılamıyordu. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
So she's great for business. | Bu nedenle o işinde çok iyi. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Isn't he sweet? [Girl on TV]: Yes! Yes! | Çok tatlı değil mi? [TV]: Evet! Evet! | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Yes! Ahh! I only wish that my mother... | Keşke benim annem de... | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
were more like her... | aynen onun gibi... | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
hot and totally non judgmental. | ateşli ve önyargısız olabilseydi. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Okay. That's great. Thank you. | Tamam. Bu kadar yeter. Teşekkür ederiz. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
We need to go. Henry, no. | Artık gitmeliyiz. Henry, hayır. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
I'm not quittin'. I'm treated with respect here and I like it. | İstifa etmiyorum. Burada herkes bana saygı duyuyor ve bu hoşuma gidiyor. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
All right. How would you like to be assistant manager? | Harika. Yönetici yardımcısı olmaya ne dersin? | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Would you like that? Two bucks more an hour? | Hoşuna gider mi? Saat başı 2 dolar fazladan. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Yes. All right, you're assistant manager. | Evet. Pekâlâ. Yönetici yardımcısısın. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Nice meeting you. [Girl on TV]: Ahh ahh ahh! | Tanıştığımıza memnun oldum. [TV]: Ahh ahh ahh! | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
You cannot work here anymore. You need to go and tell him that you quit. | Artık burada çalışmamalısın. Git ve istifa ettiğini söyle. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
You are really bothering me. I'm working. | Beni sıkboğaz etme. Devam ediyorum. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
I'm serious. You'll find another job. You can't... | Ciddiyim. Başka bir iş bulursun. Sen... | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Henry? Oh, no. | Henry? Olamaz. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
No no no no. Scarlett. Uh... | Hayır, hayır, hayır. Scarlett. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
you can't be here. Not here. [Girl on TV]: Oh, yeah, baby! | Burada olmaman gerekiyordu. [TV]: Ohh, evet, bebek! | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Right there. Don't look at that. | [TV]: Doğru yerdesin! Ona bakma. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
[Man]: Yeah, baby, look at it. | [TV]: Evet bebek, buna iyi bak. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Need help finding something, sweetie? | Aradığın şeyde yardımcı olabilir miyim, tatlım? | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Uh, Scarlett, this is my mother, Grace. | Scarlett, annemle tanış, Grace. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Hi, it's nice to meet you. Very nice to meet you too. | Merhaba, tanıştığımıza memnun oldum. Ben de. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Are you looking for an adult film? | Yetişkin filmi mi bakmıştın? | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
No, I was looking for Henry. | Hayır, Henry'ye bakıyordum. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Damn, it's hot in here. | Lanet, burası çok sıcak. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
(slow motion) Nooooo! | Haayyııırrrrr! | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
What the hell are you doing? | Ne halt ettiğini sanıyorsun? | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
I thought that... wh... Forget it. | Düşündüm ki... Neyse boş ver. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
I'm not supposed to wear this uniform in here. | Burada bu üniformayı giymemem gerekiyor. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
I won't tell if you don't. | Sen söylemezsen, ben de söylemem. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Cate said you might be here. You talked to Cate? | Cate burada olabileceğini söyledi. Cate'le mi konuştun? | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, she came by the building, which I'm glad she did... | Evet, apartmana geldi... İyi ki de geldi... | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
because I was having a hell of a time finding your number. | numaranı bulmaya çalışıyordum. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
I wanted to say I was really sorry. | Gerçekten çok üzgün olduğumu bilmeni istedim. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
It's my fault that you got fired and I really want to fix it. | Kovulman benim hatam ve bunu telafi etmek istiyorum. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. I'm sorry, Ma. I was gonna tell you. | Özür dilerim anne, sana anlatacaktım. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Sorry about what? Everybody gets fired... | Özür dilemene gerek yok. Herkes kovulabilir... | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
except here... | burası bir istisna tabi ki... | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
with Lazlo. | Lazslo sayesinde. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Let's talk outside. Okay. | Dışarıda konuşalım Tamam. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
I can help you find another job. | Başka bir iş bulmana yardımcı olabilirim. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
My father knows a lot of people. | Babamın çok tanıdığı var. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Look, I'll find something, okay? It's really not your problem. | Ben hallederim, tamam mı? Gerçekten, senin sorunun değil. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
But I want to help. I mean, it's the least I can do. | Yardımcı olmak istiyorum. Yani, en azından bunu yapabilirim. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
My dad has this friend... Just stop, all right? | Babamın bir arkadaşı var... Bu kadarı yeter, tamam? | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
I don't need your help and I don't need your dad's help. | Senin yardımına ihtiyacım yok babanın yardımına ihtiyacım yok. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
I can take care of myself and my family. | Kendim halledebilirim. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Fine. You don't have to be such a jerk about it. | Peki. Bu konuda bir pislik gibi davranma gerek yok. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
I'm not being a jerk about it. Yeah, you kind of are. | Öyle davranmıyorum. Evet davranıyorsun. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Okay, what are we doing here? | Pekâlâ, burada ne yapıyoruz? | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Fighting about you being a jerk. Seriously. | Senin pislik gibi davranmanı tartışıyoruz. Ben ciddiyim. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Henry, I like you. | Henry, senden hoşlanıyorum. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
You know, I really want to see you again. | Seninle görüşmeye devam etmek istiyorum. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
I'm sure your mom would love that. | Eminim annen de buna bayılır. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Look, I don't know what a guy like me | Benim gibi birisi, | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
can possibly hope to offer someone like you. | sana ne verebilir ki. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
I mean, I can't put 100 bucks on a credit card, | Diyorum ki, kredi kartıma 100 dolar yatıramıyorum, | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
much less take you out to dinner anywhere but a hot dog stand. | akşam yemeğine çıkarsam, sana sosisli sandviçten başka ne alabilirim ki? | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
I like hot dogs. | Sosisli sandviç severim ben. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
I don't really care about that stuff. Yeah, well, I do. | Ben bu tür şeyleri önemsemiyorum. Ben önemsiyorum. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
And you can't possibly know what that feels like. | Ve sen bunun nasıl bir his olduğunu anlayamazsın muhtemelen. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
I mean, you're Fifth Avenue and I'm always gonna be Flatbush. | Sen 5. Caddesin, ben hep varoş kalacağım. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
All right? I couldn't keep up. | Bu şekilde devam edemem. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
You know, there's a reason that people don't date their doormen. | İnsanların kapıcılarıyla çıkmamalarının bir nedeni var. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Maybe you're right. | Belki de haklısındır. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Have a nice life, Henry O'Shea. | Kendine iyi bak, Henry O'Shea. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Hey eh eh! She find you? | Seni bulabildi mi? | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Coma guy, Scarlett find you? | Çık şu komadan, Scarlett seni bulabildi mi? | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, she just left. | Evet, az önce gitti. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Hi, honey. Oh hey, Ma. | Selam tatlım. Selam anne. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Hi. Hey, did your friend leave? | Arkadaşın gitti mi? | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, how'd it go? She's got beautiful bone structure. | Nasıl gitti? Çok güzel bir vücut yapısı var. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Okay, I don't wanna talk about it. | Bu konuda konuşmak istemiyorum. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Okay, you know what? I didn't spend 14 dollars for a cab... | 14 dolar taksi ücretini, 'Bu konuda konuşmak istemiyorum.' için vermedim. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
for "I don't wanna talk about it". So start talking. | Konuşmaya başla bakalım. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Okay. (Grace laughing) | Tamam. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
So Henry's really into this rich girl at his building, right? | Henry apartmandaki bu kızdan hoşlanıyordu, | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
So finally she asks him out... whatever... | sonra kız buna çıkma teklif etti. Her neyse... | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
and then he gets fired. | Sonunda Henry kovuldu. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
For dipping your penis in the company ink. | Penisini, şirket mürekkebine batırdığın için yani. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Ma, don't talk about my penis. | Anne, penisim hakkında konuşmasak? | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
I just learned that expression. I like it. | Bu deyimi yeni öğrendim, çok hoşuma gitti. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
I don't think that that's the exact saying. | Bence pek uymadı. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
So that was her in the store? | Yani, içerdeki o muydu? | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
Where'd she go? I don't know. | Nereye gitti? Bilmiyorum. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
She's just gone. | Gitti işte. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
It was never gonna work out. | Bu ilişki yürümezdi zaten. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
They're millionaires. | Onlar milyonerler. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
I mean, they've got a car and a driver and a house in the Hamptons. | Arabaları, şoförleri, Hampton'da evleri var. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
They got a Jamaican lady who lives in their apartment and cooks for them. | Yanlarında çalışan Jamaikalı bir aşçıları var. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
I thought she was the maid too, but it turns out they got another lady for that. | Aynı zamanda hizmetçi olduğunu sanmıştım, ama hizmetçi başkasıymış. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
I mean, I was in their living room the other night... | Oturma odalarında... | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
and above their fireplace they have a Cézanne... | şöminenin üzerinde bir Cézanne'lerı var, | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
not like a poster, like a real Cézanne. | poster gibi değil, gerçek bir Cézanne'ye benziyor. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
I mean, these people live on a different planet. | Anlatmaya çalıştığım, bu insanlar başka dünyaların insanları. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
They don't want me dating their daughter. | Kızlarıyla çıkmamı istemiyorlar. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
You know? I mean, what? At best, I'm gonna be a nurse? | Anlatabiliyor muyum? Ben en iyi ihtimalle hemşire olacağım. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |
My dad wasn't the master of the universe, he was a plumber. | Babam da evrenin efendisi değildi, tesisatçıydı. | Falling Up-1 | 2009 | ![]() |