Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18549
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It's not even loaded. | Dolu bile değil. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
I got it from a sporting goods store on my way over here. | Buranın yolu üzerindeki bir spor malzemeleri mağazasından aldım. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
He showed it to you? | Sana göstermişmiydi onu? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
No, I saw it in his pants. | Hayır, onun pantolonunda görmüştüm. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
I guess he didn't want to worry me by taking it out. | Sanırım onu açıkta bırakarak beni endişelendirmek istemedi. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
This is the first thing we should have done. | Yapmamız gereken ilk şey buydu. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
I don't know why I didn't think of it sooner. | Bunu neden daha önce düşünmedim bilmiyorum. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
He's impressive. He knows what he's doing. | O etkileyici biri. Ne yaptığını biliyor. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
If he knew what he was doing he'd have thrown you out as well. | Eğer ne yaptığını bilen biri olsaydı, seni de dışarı atmış olurdu. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
At least now we know we got rid of that freak. | Artık enazından bu ucubelerden kurtulduğumuzu biliyoruz. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Thanks for coming back. | Geri geldiğin için teşekkürler. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Those are pages from a city guide, right? | Bunlar şehir rehberinden sayfalar, değil mi? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. It's the best view of the city. | Evet. Şehrin en iyi görünümü. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
But they're printed on both sides. | Ama bunların her iki tarafıda baskılı olmalı. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
How did you manage that? | Bunu nasıl becerdin? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
I took two guides from taxis on the way here. | Yol üzerindeki taksilerden iki rehber aldım. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
These are the quickest routes. | Bunlar en hızlı yollar. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
We'll have to make runs. Julio, this is your apartment? | Kaçmamız gerektiğinde kullanacağız. Julio, bu senin apartamanın mı? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
You'll need us to pick up your things. | Eşyalarını almak için bize lazım olacaksın. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
What's this line? | Bu hat nedir? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
This is the area cut off by the military. | Ordu tarafından kapatılmış bölge. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
The whole area under the ship | Tüm bölge geminin altında.. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
and these are the barricades I mentioned. | ..ve bunlar bahsettiğim barikatlar. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Right, first we'll go | Şimdi, biz ilk önce.. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
through here to pick up | ..elektrik kesildiğinde.. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
the generator for when the power goes out, which it will. | gerekli olan jeneratörü almak için buraya doğru gideceğiz. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Then we'll look for a bookstore downtown. | Sonra şehirde bir kitapçıya bakacağız.. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
We'll need manuals on telecommunications, electronics, | Bizim telekominikasyon, elektronik ve buna benzer şeylerin.. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
stuff like that. I'm making a list on the laptop. | kullanım kulavuzuna ihtiyacımız olacak. Laptop'da bir listesini yapıyorum. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Who goes with who? Who stays home? | Kim kimle gidecek? Kim evde kalacak? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Nobody. If we go, it's all three of us. | Hiçkimse. Gideceksek, üçümüz birlikte gideceğiz. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
If Angel wasn't Angel, what happened to the real Angel? | Eğer Angel, Angel değilse, gerçek Angel'e ne oldu? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
What if one of us gets left alone | Ya onlar yanlız bıraktığımız birini.. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
and they switch us? | .. ya da bizi değiştirirse? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
We stick together, no exceptions! | Birbirimizden ayrılmayacağız, istisnası yok! | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
I found a two euro coin! | İki euro bozukluk buldum! | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
There are some swings over there. Yeah. | İleride bazı hareketlilikler var. Evet. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
I wouldn't go near them. | Onların yanına gidemem. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
When I went by there I saw some nasty looking guys. | Oradan gittiğimde bazı kötü görünümlü adamlar gördüm. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Very dangerous. | Çok tehlikeli. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Seriously, with guns and everything. They tried to shoot me. | Cidden, silah ve herşeyleriyle beni vurmayı denediler. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
You couldn't pay me to go over there. | Oraya gitmemin karşılığını ödemen mümkün değil. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
A gas station. | Bir benzin istasyonu. Ne? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
With enough gasoline we can make a bomb. | Yeterli benzin ile bir bomba yapabiliriz. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
But Carlos... There are other ways. | Ama Carlos... Başka yolları da var. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
A bomb is a bit... | Bir bomba bir çok... | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
I'm not talking about killing anyone. | Ben kimseyi öldürmekten bahsetmiyorum. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
It's just in case we need to scare someone. | Tedbir olarak, birilerini korkutmamız gerekebilir. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
We're not that far from home. | Evden o kadar uzak değiliz. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
As long as we don't head that way we're fine. | Bu yolda sap gibi durmadığımız sürece iyiyiz. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
The water's been cut off. | Sular kesildi. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Already? Yeah. | Şimdi mi? Evet. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
We'll have to get more bottles. Should I wake Carlos up? | Daha fazla şişe almamız gerekecek. Carlos'u uyandırayım mı? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
No. Are there any more in the kitchen? | Hayır. Mutfakta biraz daha var mı? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, I'll get them. No, I'll go. | Evet, Onları getireyim. Hayır. Ben giderim. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
When you walked by in the towel earlier... | Sabah havlu ile yürüdüğünü gördüğümde... | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
I saw your ass. | Kıçını gördüm. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
You did that on purpose, right? | Bunu bilerek yaptın, değil mi? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
No way, you're joking. How can you think that? | Hadi canım, şaka yapıyorsun. Bunu nasıl düşünebilirsin? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Come on, you know exactly when your ass is in view. | Hadi, kıçının göründüğünün tamamen farkındaydın. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Especially if there's a guy looking. | Özellilkle de bakan bir adam varsa. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Well, you're less careful if he's already seen it. | Öyleyse, o zaten onu görmüşse, daha az dikkatlisin. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
I've already seen it? | Zaten onu gördüm mü? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
I thought we agreed we didn't have sex. | Seks yapmadığımızı kabul ettiğimizi düşünmüştüm. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
We didn't, but you probably saw my ass. | Yapmadık, ama muhtemelen kıçımı gördün. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Right. | Dogrudur. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Are you sure we didn't have sex? I don't know. | Seks yapmadığımıza emin misin? Bilmiyorum. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Do you know how the generator works? | Jeneratör'ün nasıl çalıştığını biliyor musun? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
It's still too dark. | Hala çok karanlık. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Wait until your eyes adjust. You'll see more. | Gözlerin alışana kadar bekle. Daha iyi göreceksin. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
That's it? This is all we're gonna see? | Bu o mu? Herşeyi görecek miyiz? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
What else do you wanna see? | Başka ne görmek istersin? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Shit, the power's out. | Kahretsin, elektrik kesik. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Lower your voice, you'll wake him. | Sesini kıs, onu uyandıracaksın.. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Are you still keeping watch? | Hala nöbet mi tutuyorsu? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Go back to bed. | Yatağa geri dön. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Get some rest. I'll never get back to sleep anyway. | Biraz dinlen. Zaten tekrar geri uyuyamayacağım. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Remind me when we go out tomorrow | Yarın dışarı çıktığımızda jeneratör için.. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
to get a 300 foot extension lead | 90 metre uzatma kablosu almayı | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
for the generator. It's silent... | bana hatırlatın. O sessiz... | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
but it's better off in the stairwell. | ..ama merdinenlerde daha iyi olur. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Or upstairs. | Ya da üst katta. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
We'll find one that's... | Bunlardan birini bulacağız... | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Carlos, what... | Carlos, ne... | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
"Tune UHF... We're still here. " | ' UHF BANDI.. BİZ HALA BURADAYIZ.' | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Carlos? | Carlos? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
I'm only asking you | Tek birşey için | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
for one thing. | ..size soruyorum. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
When I ask you for the paper don't take half an hour | Kağıtları size sorduğumda getirmek yarım saati.. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
to bring it. | ..almaz. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Why don't you leave it on the table? | Niçin onları masanın üstünde bırakmıyorsunuz? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
I've told you a thousand times I don't want any papers on it. | Size bin kere söyledim. Onun üstünde hiç kağıt istemiyorum | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
I can't be reading a piece of paper. | Bir kağıt parçasından okuyor olamam. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
This isn't the news, this is war. | Bu haberler değil, bu savaş. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Then why keep asking for it? | Öyleyse neden onu soruyorsunuz? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
When we're on the air. | Yayında olduğumuzda. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
I don't want it when we're on the air. | Yayında olduğumuzda onu istemiyorum. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
We are on the air. | Yayındayız. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
We were, but you stopped. No. | Ama biz.., siz kestiniz. Hayır. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
You stopped. No, we're still on... | Kestiniz.. Hayır, hala yayındayız... | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |