Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18548
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
No more turns. You're leaving. | Artık sıra yok. Gidiyorsun. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Leaving? Why am I leaving? | Gidiyor muyum? Niçin gidiyorum? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
How could you tell Angel that? How dare you! | Angel'e bunu nasıl anlatırsın? Bu ne cüret! | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
What did I tell him? | Ona ne anlatmışım? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
You know exactly what you told him. | Ona ne söylediğini çok iyi bilirsin. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
You and I never had sex, okay? | Sen ve ben asla seks yapmadık, tamam mı? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
I know we didn't. What are you talking about? | Tamam yapmadık. Ne hakkında konuşuyorsun? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Hypocrite. | İkiyüzlü. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
You're lecturing me on sincerity? You of all people. | Beni azarlamanda samimisin? Senden beklemezdim. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Where will I go? It's cold. | Nereye gideceğim? Hava soğuk. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Let me eat something first, I'm hungry. | Önce birşeyler yemeliyim, açım. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Really, Julia, I didn't say anything. | Gerçekten, Julia, Hiçbirşey söylemedim. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Maybe I said something and he understood whatever he wanted. | Belki bazı şeyler söyledim ama o herne istediyse onu anlamış. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Who cares anyway? | Zaten kimin umrunda? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
You don't know him. He's lost his mind. | Sen onu bilmiyorsun. Aklını kaybetti. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Well, he'll get over it. | İyi de bunları aşacaktır. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Last night he said if I don't tell him, he will. | Geçen geceyi ona söylemezsem, kendisi söyleyecekmiş... | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Come to my place if you want. | İstersen bana gelebilirsin. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Just one thing and I'll leave. | Sadece bir şey, sonra gideceğim. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
But please, listen to me. | Ama lütfen dinle beni. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
You win, asshole! | Sen kazandın, şerifsiz herif! | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
I went to the supermarket. | Süpermarket'e gittim. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
The one you said. | Hani demiştin. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Why did you go by yourself? | Niçin kendi başına gittin? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
It doesn't fit. What doesn't? | Bu uymuyor. Ne uymuyor? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Angel. He said he never left his apartment, | Angel. Dairesini hiç terk etmediğini söyledi, | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
but he knew your car was parked in front of his, right? | ..ve senin arabanı onunkinin önünde park ettiğini anlattı, değil mi? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
It turns out his car is the one that isn't there. | Analaşılan o ki arabası orada değilmiş. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
You mean it was stolen? | Çalındı mı demek istiyorsun? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Who'd steal that crate? At least parked next to yours... | O külüstürü kim çalmak ister? En azından seninkinin yanındaydı... | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
What are the chances everybody would leave the building except him? | Onun dışında herkes binayı terkedebiliyor bunun şansı nedir? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Telling us some crazy story and watching us the whole time... | Fırsat bulunca bize bazı çılgın hikayeler anlatıp tasvir ediyor... | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
And the strangest thing... | Ve garip şeyler... | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
What scares me the most... | Asıl beni en korkutan şey... | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
I swear to God I didn't tell him anything about us. | Tanrıya yemin ederim, ona bizim hakkımızda hiç birşey söylemedim. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
There's something strange about Angel, we can't trust him | Angel ilgili garip birşeyler var, ona güvenemeyiz | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
and I think Carlos should know right away. | ve hemen Carlos'un bilmesi gerektiğini düşünüyorum. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Julio! You didn't bring an extension lead, did you? | Julia! Uzatma kablosu getirmedin, değil mi? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Did you see how he reacted to what you said last night? | Geçen gece senin söylediğine nasıl tepki verdiğini gördün mü? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
About them being among us? He freaked out. | Onların bizim aramızda olması hakkında? Çıldırmış olmalı. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Okay, are you guys telling me there's a chance | Tamam, siz ikiniz bana yan komşumuzun .. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
the Angel next door isn't the Angel we know? | ..Angel mi yoksa değil mi anlama şansımız olduğunu mu söylüyorsunuz? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
I don't know him at all, | Onu hiç tanımıyorum, | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
but he seems very weird to me, a troublemaker. | ..ama bana bir baş belası gibi çok garip görünüyor. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
I don't know about you guys... | Sizleri de tanımıyorum... | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
What did he say to you last night? | Dün gece sana ne söyledi? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
At dinner, | Akşam yemeğinde, | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
when you two were alone. | ..ikiniz yanlız kaldığınızda. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Before he took off all of a sudden. | Durup dururken gitmeden önce. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
He said something to you. It's been troubling you ever since. | O sana birşey söyledi. O zamandan sonra rahatsız oldun. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
That you've been acting strangely. | Garip davrandığını. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
That there's something odd about you. | Seninle ilgili tuhaf bişeylerin olduğunu. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
I said I didn't believe him, of course. | Tabi ki ona inanmadığımı söyledim. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
That's why he took off like that. | İşte bu yüzden durup dururken gitti. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Look, it's unlikely this Angel is not the real Angel... | Bakın, bu Angel'in gerçek Angel olup olmama olasılığı var... | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
but we can't take any chances. | .. ve bunu şansa bırakamayız. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Did you take the peaches with you last night? | Dün gece getirdiğin şeftalileri aldın mı? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
No, I left them here. | Hayır, burada bıraktım. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
I don't see them anywhere. | Onları hiç biryerde görmedim. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
I didn't take them. | Onları almadım. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Why would you lie to me? | Niçin bana yalan söyleyesin ki? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
I don't know, you tell me. | Bilmiyorum, sen bana söyle. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Carlos, I don't understand. | Carlos, anlamıyorum. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Why do you say I'm acting strangely? | Niçin benim garip davrandığımı söylüyorsun? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
That's what you told Julia when you were alone, right? | Julia ile yanlız kaldığında söylediğin buydu, değil mi? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
That I'm acting strangely. | Benim garip davrandığım. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Isn't that what he said? | Söylediği bu muydu? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Grab him, Julio! | Yakala onu, Julio! | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Julio! | Julio! | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Grab him! | Yakala onu! | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
I've got him, I've got him! | Yakaladım, yakaladım! | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Carlos, Carlos! Listen to me! | Carlos, Carlos! Beni dinle! | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Julia's cheating... | Hayır! Julia'nın aldatması... | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Let's see what this bastard has to say for himself. | Bakalım bu şerefsiz kendisi için ne söyleyecek. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
I'm scared! | Korkuyorum! | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Isn't Julia kind of overreacting? | Julia aşırı tepki vermedi mi? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Not letting him talk and all that. | Öylesine onunla konuşmaya müsade etmemesi. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
What's he gonna do, hypnotize us? | Ne yapacak ki, bizi hipnotize mi edecek? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
We could ask him why they're here, what the fuck they're doing here... | Ona sorabiliriz, niçin buradalar, burada ne halt yapıyorlar,... | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
That weird car Julia saw, the one you drew... | Julianın gördüğü, senide çizdiğin garip aracı... | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Maybe he came in it and he's got it parked somewhere. | Belki onunla geldi ve buralarda bir yere park etti. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Don't you wanna see it? Yeah, sure I do. | Onu görmek istemez misin? Evet, elbette isterim. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
If he could brainwash us he'd have done it by now. | Eğer beynizmizi yıkayabiliyorsa, şimdiye kadar bunu yapmıştır. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Take off his gag. | Ağzını aç. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Maybe it is the real Angel. | Belki o gerçek Angel'dir. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
If it's Angel, he's bound to go back | Eğer o Angel ise, Geri dönmesi.. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
and tell Julia I didn't listen to her and let him talk. | onun konuşup Julia'nın söylediklerini dinlememe bağlı. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
I'm not gonna let that bastard give me away. | Beni elevermesine izin vermeyeceğim. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Just untie his hands and feet and let him go. | Sadece ellerini ve ayaklarını çözüp onu bırakalım. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Angel, if you are Angel... I hope you understand, | Angel, eğer Angel'sen... umarım beni anlarsın, | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
I suggest you go | Sana kuzeye.. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
to the shopping malls to the north. | ..alış veriş merkezine gitmeni öneririm. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
There were no people around. You know the way, right? | Etrafında insanlar yoktu. Yolu biliyorsun, değil mi? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
If you're not Angel... | Eğer Angel değilsen... | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Don't take off the gag! Turn around and beat it! | Ağzını açma! Arkanı dön ve toz ol! | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Isn't it Carlos' turn? It's early. | Carlos'un sırası değil miydi? Erken geldin. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
He took out the gun? | Silah mı çekdi? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
You got that, motherfucker? | Bunu mu istiyorsun, aşağlık herif? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
Well? | Bunu mu istiyorsun? | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |
There are no bullets, it's just in case. | Ne olur ne olmaz diye mermi yoktu. | Extraterrestre-1 | 2011 | ![]() |