• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183926

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Come upstairs for lunch! Yemek için üst kata gel. Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
"Dear Miss Haruko..." "Sevgili Bayan Haruko ..." Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
"I'm being bold enough to write to you" "Size yazmak için nihayet cesaretimi topladım." Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
"I'm about to do my military service" "Şu an askere gitmek üzereyim" Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
"My folks wrote to me yesterday" "Akrabalarım dün bana mektup yazıp bildirdi." Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
"They said my call up notice has arrived" "Çağrı pusulasının geldiğini söylediler." Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
"They're asking me to come home as soon as I can" "Mümkün olan en kısa sürede eve gönmemi istediler." Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
"Time flies..." "Zaman akıp gidiyor..." Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
"I failed the university entrance exam two years running" "Üniversite giriş sınavını iki yıl üstüste kazanamadım." Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
"My mother has passed away" "Annemi kaybettim." Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
"I've no idea what the future holds" "İstikbalim hakkımda hiçbir fikrim yok." Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
"I just want to thank you" "Sadece size teşekkür etmek istedim." Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
"The days I've spent around here..." "Sizin orada geçirdiğim günler..." Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
"...have been my happiest days" "...hayatımın en güzel günleriydi" Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
"Hope to hear back from you" "Umarım sizinle yine görüşürüz." Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
"Take care" "Kendinize iyi bakın." Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
"P S. You know that song called 'In Love'?" "Not: 'Aşık Olmak' adlı şarkıyı biliyor musunuz?" Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
"The lyrics go..." "Şarkı sözleri şöyleydi..." Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
"I think of you, I think of you" Düşünüyorum seni Düşünüyorum seni Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
"It's been three years..." Üç yıldan beri... Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
"But you're always in my dreams" Her zaman düşlerimdesin Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
"Why do seabirds wake me from my dream?" Denizkuşları niye uyandırıyor beni? Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
"It's because their sad cries..." Çünkü onların hazin gözyaşları... Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
"...pierce my heart" ...delip geçiyor kalbimi Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
Is Haruko here? Haruko burada mı? Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
She's gone to Taichung Taichung'a gitti. Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
Taichung? Taichung mu? Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
Do you know where? Nerede olduğunu biliyor musunuz? Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
By the railway station Tren istasyonunun yanında. Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
My name is May May. Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
You sank it? Kötü vuruştu? Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
You need to concentrate! Konsantre olman lazım! Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
I thought I could get this ball over there... Sanırım topa buradan vurarak... Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
...and sink it that way ...şu deliğe sokabilirim. Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
You haven't sunk a ball for ages! Ömründe böyle bir vuruş yapmamışındır! Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
So I still lose Yani şu an kaybediyorum. Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
Never mind Sağlık olsun. Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
I'm starting military service, in Taipei Taipei'ye. Askerliğe başlıyorum. Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
Keep the change Para sende kalsın. Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
I'll write to you Sana yazarım. Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
I'll send it here Bu adrese gönderirim. Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
"Dear Miss May "Sevgili Bayan May..." Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
Do you remember me?" "Beni hatırlıyor musunuz?" Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
"We played one round before I left to do military service" "Askere gitmeden önce sizinle bir el bilardo oynamıştık." Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
"Time flies" "Zaman akıp gidiyor." Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
"That was three months ago!" "Bu, tam üç ay önceydi!" Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
"We have non stop spring rain" "Aralıksız yağan yağmur altındaydık." Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
"In our base, they keep playing that song" "Biz o haldeyken, şu şarkıyı çalıyorlardı..." Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
"Rain and Tears" "Yağmur ve Gözyaşı" Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
"It sums up my feelings... "Şarkı sanki benim duygularımı özetliyordu..." Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
Hope to see you soon" "Umarım en kısa sürede görüşürüz" Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
"Stay beautiful!" "Hep güzel kal!" Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
I should be going Gitmem gerekiyor. Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
Won't you have lunch with us first? Bizimle yemeğe kalmaz mısın? Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
I'll miss the train Treni kaçırırım. Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
You're welcome to come back here anytime İstediğin zaman gelebilirsin, kapımız sana her zaman açık. Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
Have you worked in Jiayi before? Daha önce Jiayi'de çalışmış mıydın? Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
I thought so, I saw you there Sanırım, seni daha önce orada görmüştüm. Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
She doesn't work here any more Artık burada çalışmıyor. Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
She's gone to Jiayi Jiayi'ye gitti. Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
Jiayi? Jiayi mi? Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
Where exactly? Tam olarak nereye gitti? Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
A pool hall there Oradaki bir bilardo salonuna. Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
Are you looking for her? Onu mu arıyorsunuz? Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
I can ask our boss Patronumuza sorabilirim. Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
There's a man here looking for May Burada May'i arayan bir bey var. Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
You're looking for May? May'i mi arıyorsunuz? Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
She's in Jiayi, at 685, Zhongcheng Road Jiayi'de, 685, Zhongcheng Yolu. Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
Zhongcheng Road? Zhongcheng Yolu mu? Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
GANGSHAN GANGSHAN Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
TAINAN TAINAN Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
JIAYI JIAYI Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
Is there a girl called May here? ...burada May adında bir kız var mı? Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
She left days ago Birkaç gün önce buradan ayrıldı. Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
Do you know where she is now? Şu an nerede olduğunu biliyor musunuz? Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
Sorry, I don't Üzgünüm, bilmiyorum. Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
Thanks anyway Yine de teşekkürler. Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
One bonus point Bir ekstra puan. Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
SHUISHANG SHUISHANG Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
XINYING XINYING Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
This is Number 11, so where's Number 3? Burası 11 numara, peki 3 numara nerede? Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
Number 30 Numara 30. Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
Number 3 Numara 3. Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
That's No. 6... The doctor lives in No. 1 Burası 6 numara... 1 numarada bir doktor var. Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
You can ask there Ona sorabilirsin. Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
I'm looking for May May'i arıyorum. Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
May? May mi? Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
She's not here, she's in Huwei Burada değil, şu an Huwei'de. Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
Huwei Huwei. Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
How do you know this address? Bu adresi nasıl buldunuz? Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
I'm a friend of hers from Kaohsiung Ben onun Kaohsiung'dan bir arkadaşıyım. Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
She wrote to me Bana yazmıştı. Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
You know where she is? Nerede olduğunu biliyor musunuz? Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
Yes, she wrote to me the other day Evet, birkaç gün önce bana yazmıştı. Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
I'll fetch her letter Gidip mektubunu getireyim. Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
DALIN DALIN Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
DOUNAN DOUNAN Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
HUWEl HUWEI Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
You don't have to let me win! Kazanmama izin vermemeliydin! Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
Long time no see! Görüşmeyeli epey zaman oldu! Zui hao de shi guang-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183921
  • 183922
  • 183923
  • 183924
  • 183925
  • 183926
  • 183927
  • 183928
  • 183929
  • 183930
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim