• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183737

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No. Not a chance. Hayır. Mümkün değil. Zerophilia-1 2005 info-icon
Has she a boyfriend? Sevgilisi var mı? Zerophilia-1 2005 info-icon
No, man. She's my cousin, okay? Hayır, dostum. O benim kuzenim, tamam mı? Zerophilia-1 2005 info-icon
Yeah, and Michelle's my sister. But you tell me you wouldn't like to do her? Evet, Michelle de benim kız kardeşim ama onunla olmak istemediğini söyleyemezsin. Zerophilia-1 2005 info-icon
What is your deal? Senin sorunun ne? Zerophilia-1 2005 info-icon
Keep the fuck away from me! And my sister! Benden uzak dur lan! Kardeşimden de! Zerophilia-1 2005 info-icon
You can fuck off! Siktir ol git! Zerophilia-1 2005 info-icon
Hey, it's cool, it's cool... Hey, sorun yok, sorun yok... Zerophilia-1 2005 info-icon
Luke's datin' his sister. Luke onun kardeşiyle çıkıyor. Zerophilia-1 2005 info-icon
Fuck you guys! Siktirin gidin ya! Zerophilia-1 2005 info-icon
This shirt? I've had it for years. Bu gömlek mi? Yıllardır var. Zerophilia-1 2005 info-icon
Well, it's very sexy. I love men's clothes. Çok seksi. Erkek kıyafetlerine bayılırım. Zerophilia-1 2005 info-icon
What else have you got in your closet? Dolabında başka neler var? Zerophilia-1 2005 info-icon
Hey! Keen rides behind me. Selam. Keen hemen arkamdan geliyor. Zerophilia-1 2005 info-icon
So, what is all about? Pekâlâ. Mesele tam olarak ne? Zerophilia-1 2005 info-icon
Did you see that? He's a hottie. Gördün mü? Taş gibi. Zerophilia-1 2005 info-icon
He is a brought damn. Çok maskülen. Zerophilia-1 2005 info-icon
Yeah, but... I don't think he's your type. Evet, ama senin tipin olduğunu sanmıyorum. Zerophilia-1 2005 info-icon
Uh, ...we'll see about that. Onu göreceğiz. Zerophilia-1 2005 info-icon
No, I mean I think he's secretly attracted to the guys. Hayır, yani bence gizliden gizliye erkeklerden hoşlanıyor. Zerophilia-1 2005 info-icon
Okay guys. We have to talk. Pekâlâ çocuklar. Konuşmamız gerek. Zerophilia-1 2005 info-icon
Is Luke alright? Luke iyi mi? Zerophilia-1 2005 info-icon
I don't know what's up with him. Onun nesi var bilmiyorum. Zerophilia-1 2005 info-icon
He's gonna be really confused about something. Bir şey hakkında kafası karışmış olmalı. Zerophilia-1 2005 info-icon
The only thing I can think of... Aklıma gelen tek şey... Zerophilia-1 2005 info-icon
Hey, thanks buddy. Hey, sağ ol dostum. Zerophilia-1 2005 info-icon
When Luke became Luca, Luke, Luca'ya dönüştüğü zaman... Zerophilia-1 2005 info-icon
was he attracted to one of you? ...ikinizden birini çekici buldu mu? Zerophilia-1 2005 info-icon
No. Not me. Hayır, beni değil. Zerophilia-1 2005 info-icon
Well, he sure as hell wasn't attracted to me. Beni de çekici bulmadığı kesin. Zerophilia-1 2005 info-icon
Yeah. Definitely not. Evet, kesinlikle bulmadı. Zerophilia-1 2005 info-icon
May I have sugar? Şeker alabilir miyim? Zerophilia-1 2005 info-icon
Wasn't it just the two of you? Sadece ikiniz değil miydiniz? Zerophilia-1 2005 info-icon
No...exactly... Tam olarak değil... Zerophilia-1 2005 info-icon
Oh, give me a break! Max? Güldürme beni! Max? Zerophilia-1 2005 info-icon
They just had a huge fight. He tried to beat the crap out of him! Daha bugün kavga ettiler. Onu fena pataklamaya çalıştı. Zerophilia-1 2005 info-icon
Luke's not queer! He was just... Luke eşcinsel değil! O yalnızca... Zerophilia-1 2005 info-icon
He was just turnin' into a girl! Kıza dönüşmüştü. Zerophilia-1 2005 info-icon
He turnin' into a girl! Kıza dönüştü. Zerophilia-1 2005 info-icon
Incorrect assessment. Yanlış değerlendirme. Zerophilia-1 2005 info-icon
Would you rather she was attracted to me? Benden hoşlanmasını mı tercih ederdin? Zerophilia-1 2005 info-icon
Would you? Sen öyle mi isterdin? Zerophilia-1 2005 info-icon
Maybe I would! Belki de isterdim! Zerophilia-1 2005 info-icon
Oh, I just beg you... Yalvarırım... Zerophilia-1 2005 info-icon
Whoa! He regrets, saddle down! Sakin olun çocuklar! Zerophilia-1 2005 info-icon
Luke needs your help. Luke'un yardımımıza ihtiyacı var. Zerophilia-1 2005 info-icon
So, what's all this mean? Bütün bunlar ne anlama geliyor? Zerophilia-1 2005 info-icon
Maybe Luca Belki de Luca... Zerophilia-1 2005 info-icon
really likes this boy, ...kadın olmayı isteyecek kadar... Zerophilia-1 2005 info-icon
enough to wanna be female. ...bu çocuğu seviyor. Zerophilia-1 2005 info-icon
Don't sneer! Küçümseme! Zerophilia-1 2005 info-icon
I know the guy. We've done all kinds a' shit together. Adamı tanıyorum. Birlikte ne boklar yedik. Zerophilia-1 2005 info-icon
Hoops, hockey... Basketbol, hokey... Zerophilia-1 2005 info-icon
No, girls can't play sports! Tabii, kızlar spor yapamaz ya! Zerophilia-1 2005 info-icon
Oh, whatever! Christ, Janine! Her neyse! Tanrı aşkına, Janine! Zerophilia-1 2005 info-icon
Why the hell would he wanna be a girl for, anyway? Ne halt yemeye kız olmak istesin ki? Zerophilia-1 2005 info-icon
Yeah, yeah. It's a little bit hard for me to believe. Evet, benim için inanması biraz zor. Zerophilia-1 2005 info-icon
Oh, listen to me. Beni dinleyin. Zerophilia-1 2005 info-icon
I know what I'm talking about. I'm the expert, remember? Neden bahsettiğimi biliyorum, uzman benim, hatırladınız mı? Zerophilia-1 2005 info-icon
Who's he? An Ex? Kim bu? Eski sevgilin mi? Zerophilia-1 2005 info-icon
Ex me. Eski ben. Zerophilia-1 2005 info-icon
You're one too? Sen de mi öylesin? Zerophilia-1 2005 info-icon
You're a Z? Sen de mi Z'sin? Zerophilia-1 2005 info-icon
You're a guy? Erkek misin? Zerophilia-1 2005 info-icon
Was. Erkektim. Zerophilia-1 2005 info-icon
I screwed up. Elime yüzüme bulaştırdım. Zerophilia-1 2005 info-icon
When you finally... Nihayetinde... Zerophilia-1 2005 info-icon
... figure out who you are, ...kim olduğunu anladığında... Zerophilia-1 2005 info-icon
it's a horrible thing not being yourself. ...kendin olmamak korkunç bir şey. Zerophilia-1 2005 info-icon
That's why it's crucial we help Luke. Luke'a yardım etmemiz bu yüzden çok önemli. Zerophilia-1 2005 info-icon
Hey, you musta' worked out. Vücut yapmışsın. Zerophilia-1 2005 info-icon
What is your batch? Olayın ne? Zerophilia-1 2005 info-icon
So, you're one too? Sen de öylesin demek? Zerophilia-1 2005 info-icon
I didn't wanna to confuse the issue. Meseleyi karmaşık hale getirmek istemedim. Zerophilia-1 2005 info-icon
I wouldn't change unless I wanted to? İstemesem değişmez miydim? Zerophilia-1 2005 info-icon
Maybe some part of you. Belki bir parçan. Zerophilia-1 2005 info-icon
You think I don't really wanna be a man? Erkek olmak istemediğimi mi düşünüyorsun? Zerophilia-1 2005 info-icon
I think for some Bence bazıları için... Zerophilia-1 2005 info-icon
...making it stop is more important than knowing who you are. ...dönüşümü durdurmak kim olduğunu öğrenmekten daha önemli. Zerophilia-1 2005 info-icon
Maybe for me, too. Belki benim için de öyledir. Zerophilia-1 2005 info-icon
The key is to have sex with another "Z". Kilit nokta bir başka Z ile seks yapmak. Zerophilia-1 2005 info-icon
When two "Z" do it, you become Adulmorphic and your gender locks. İki Z seks yaptığında yetişkin olurlar ve cinsiyet sabitlenir. Zerophilia-1 2005 info-icon
Another "Z"? Başka bir Z mi? Zerophilia-1 2005 info-icon
Et voil�! Et voilà! Zerophilia-1 2005 info-icon
That's why I came all the way out here. Bu yüzden buraya kadar geldim. Zerophilia-1 2005 info-icon
I wanna just save you some distress, but... Seni sıkıntıya sokmadan halletmek istedim ama... Zerophilia-1 2005 info-icon
you're not attracted to me... ...beni çekici bulmuyorsun. Zerophilia-1 2005 info-icon
and for it to work, both of us have to be into it. İşe yaraması için ikimizin de kendini vermesi gerekiyor. Zerophilia-1 2005 info-icon
That won't be a problem. Bu sorun değil. Zerophilia-1 2005 info-icon
Let's go naked. Soyunalım o halde. Zerophilia-1 2005 info-icon
There's no time like the present. Şimdiden daha iyi bir zaman yok. Zerophilia-1 2005 info-icon
Okay... Tomorrow night. Pekâlâ. Yarın gece. Zerophilia-1 2005 info-icon
Hey Luke! Hey Luke! Zerophilia-1 2005 info-icon
How is goin'? Nasıl gidiyor? Zerophilia-1 2005 info-icon
What's this all about? Bu da ne? Zerophilia-1 2005 info-icon
It's just a little something we thought you might want. İsteyeceğini düşündüğümüz küçük bir şey. Zerophilia-1 2005 info-icon
What's up, Keenan? N'aber Keenan? Zerophilia-1 2005 info-icon
What the hell is this for? Bu ne için lan? Zerophilia-1 2005 info-icon
Ha, I told her. I told ya'. What a stupid ass idea! Söylemiştim. Sana söyledim. Aptalca bir fikirdi! Zerophilia-1 2005 info-icon
Keen! Stop. Keen! Sus. Zerophilia-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183732
  • 183733
  • 183734
  • 183735
  • 183736
  • 183737
  • 183738
  • 183739
  • 183740
  • 183741
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim