Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183051
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I am quite sure that Mr. Tanaka would be quite pleased to employ him. | Eminim Bay Tanaka ona iş vermekten menun olur | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Surely, surely. Tell him to come at 8 o'clock. He can start work then. | elbette, söyleyin yarın sabah 8 de gelsin başlasın ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Thank you, thank you. | Sağolun ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| While you're here. | Hazır burdayken, | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Why not see where he'll be working. | neden size çevreyi gezdirmeyelim | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| That's a sharp saw. | çok keskinmiş ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| It can cut a man into bits. | tek seferde bir adamı bile keser | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Really. | öyle mi ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| An electric saw? | elektrikli değil mi ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| To die with a sward, not very pleasant... or an electric saw. | böyle bir şeyle ölmek pek de güzel olmasa gerek. | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| It's slippery here. | burası çok kayganmış | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| I have a good teacher. I learned it from Captain Mishima. | Ama sorun yok ! Albay Mishima bana yere nasıl basacağımı öğretti | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Be careful, this way. | Dikkat edin! bu taraftan ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Stupid. | Salak ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| It's my fault. I am sorry. | Pardon göremedim ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| You know I gave you warning. Be more careful now. | Size dikkat edin dedim ! dikkatli olmalısnız | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| You are right, I was careless. | evet, dikkat edemedim ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Come on up. | gelsenize | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| I think I've seen enough. My nephew is waiting in the office for me. | Sanırım yeterince gezdim yeğenim beni bekliyor ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| He starts tomorrow. He will be working at the pool. | Yarın işe başlayacak Havuzlarda bir işimiz var | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Help me, help me! | İmdat ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Very cold? | çok mu soğuk ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| My uncle still in there? | Dayım hala içerde mi ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Yeah, he's at the pool, you can go in. | evet, havuzlar da, gidip bakabilirsin ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Ah, thank you. | Ah, sağol ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Oh, this is no joke. I am drowning here. | Oh, şaka baydı artık ! boğulmak üzereyim ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| How are you now? That's not unusual. | Nasılsın şimdi ? beklediğin gibi değil , ha ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| People often do... | hep öye olur... | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| What, what did you say? | ne demek bu şimdi ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| I don't understand. Why are you doing this? | anlamıyorum, neden böyle yapıyorsunuz ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| What's going on here? | neler oluyor ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| You are the orderly of Captain Mishima. | Albay Mishima ile çalıştın | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| That's right. I was. | evet öye ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| How did you hate him then? | peki neden ondan nefret ettin ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| I didn't hate. You're wrong about that. | nefret etmedim, yanlışınız var | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| I worked hard, very hard. But I never complained. | onun için çok çalıştım ve hiç şikayet etmedim | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| I served him just as well as I could. | elimden gelen herşeyi yapmaya çalıştım | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Then why did you hurt him? | peki neden ona zarar verdin? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| I didn't hurt him, I didn't hurt him. | ona zarar vermedim ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Why did you save Kebu then? | peki neden Kebu'yu kaçırdın ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Kebu was a friend of our people. | Kebu halkımızın dostudur | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| He saved a lot of Chinese from death. | bir çok insanımızı ölümden kurtardı | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| He was about to die. I had to save him. | ölmesine izin veremezdik, kurtarmalıydık ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Because of what you did, Mishima committed suicide. | ama bu yüzden Mishima intihar etti | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| A pity, but anyway you're lucky. Your dad, he's still alive. | çok yazık olmuş ona, ama neyseki babanız Kebu hayatta | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Damn it. He's not still alive. | Salak ! babamız hayatta değil | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| It's your fault. Open your eyes. Who do we look like? Tell me! | anlasana artık ! Kebu'nun evlatları gibi mi görünüyoruz ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| You... you are Mishima's sons. So, that's why you are here. | Siz... siz Mishima'nın oğullarısınız peki neden burdasınız | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| So that's it, is it? | babanızın ölümü için mi ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Right, because of you, we never knew him. | evet, senin yüzünden onu hiç tanıyamadık | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| You are lying. Why did you do it? Why did you trick me? | beni kandırdınız ! yalan söyleyip, tuzağa çektiniz | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| You're the one who killed him! | Asıl suçlu olan sensin ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| It's not my fault. You see. The war is to be blamed and it's all over. | Benim suçum yok ! suçlanması gereken savaşı çıkaranlar ! ben sadece görevimi yaptım ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| It was long ago... | ve artık savaş bitti... | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| and if there hadn't been a war, Mishima would still be alive. | Ayrıca savaş hiç olmasaydı, babanız o zaman hayatta olacaktı | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| If the Japanese hadn't attacked China, your father would still be here. | Japonlar Çine saldırmasaydı, kimse ölmüş olmazdı ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Bastard! | Alçak ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Quick, kill him now, before the others come. | Çabuk öldür onu ! d iğerleri görmeden öldür ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Help me! Help me! | İmdat ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Wan Hsiung, help me! | Wan Hsiung, İmdat !! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Come quick! | Çabuk ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Bastard! | Alçaklar ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Get up, get up! | Hadi kalk ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| We better report this to the police now. | Bunu polise rapor etmeliyiz | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| No, no. | hayır | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Then tell Huo Shan what they did to you. | o zaman Huo Shan'yu çağıralım ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| He'll only get angry and do something rash. | Bu yangına körükle gitmek olur | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| O.K. We go home then. | o zaman eve gidelim | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| No, no, back to the saw mill. | hayır, testere atölyesine gitmeliyim ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Saw mill? What for? I got to find Wan Hsiung? | ne ? neden ? Wan Hsiung'i bulmalıyım ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Find Wan Hsiung? | Find Wan Hsiung? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Find Wan Hsiung. | Find Wan Hsiung. | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Hey, quickly get him up before the cops arrive. | polisler gelmeden onu ortadan kaldırın | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Hide him somewhere. Hide him. | Saklayın hemen onu ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Now what. | nerdeler ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| They vanish. | gitmişler | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Vanish? | gitmişler ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Wan Hsiung! Wan Hsiung... | Wan Hsiung! Wan Hsiung... | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| He's here!, He's here! | o burda ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Look, he's been hurt. | yaralanmış ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Hey, Hsiao Pao. | Hey, Hsiao Pao. | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Hsiao Pao! Hsiao Pao! | Hsiao Pao! Hsiao Pao! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| I thought you'd never get here. | gelmeyeceğini sanıyordum ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| I found a doctor willing to operate. | Ameliyat için doktor arıyordum | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Wan Hsiung's in the hospital... | Wan Hsiung de hastanede.. | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| What! | ne ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| ...and your father's in there as well. | ...ayrıca baban da hastanede | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Honest? | ne ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Papa who did this to you? | baba kim yaptı bunu ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Just a quarrel. It...It's really nothing. | sadece yanlış anlama ! önemi yok ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| If it's nothing, why is he badly hurt? | önemi yoksa, neden hastanelik oldunuz ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| They were just looking for trouble. | sadece basit serserilerdi ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Anyway, luckily, everybody's still alive. | ama neyseki kimse ölmedi işte ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Listen. They can't get away with this. | bak ! bunu yanlarına bırakamam ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Where are they? | nerde onlar ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Just leave them alone. | lütfen karışma sen ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Please don't fight. | lütfen kavga etme ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Papa, you get some rest... | baba sen dinlen !... | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| ...I did promise, no more fighting. | ...sana söz verdim zaten | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Huo Shan... | Huo Shan... | Ying xiong ben se-1 | 1973 |