Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183050
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Is this your dad's? | Babanın sigarası mı ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| You found him? | Buldun mu? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| How's he looking? | Neye benziyor ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| The bastard wasn't home. I saw his kids. | O alçak evde değildi, çocuklarını gördüm | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| They are fortunate. | Ne şanslılar ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Very lucky. They got a dad. | onların babaları olmuş hep ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| But we haven't though. Where is he? | ama bizim babamız öldü ! nerde o ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Brother, don't you think we better tell him why we are here. | Kardeşler, neden direk saldır mıyorsuz ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Tell him we are not Kebu's sons. | Kebu'nun ağulları değiliz biz | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| We're not here to thank him, but avenge his father. | Onlara teşekkür etmeye değil, öldürmeye geldik | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| We must kill him and fast. | onu derhal öldürmeliyiz | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| And his family, all of them. | onu ve ailesini yok etmeliyiz ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| I'd like to see his reaction to that. | Onu öldürüken ki süratını görmek isterim | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| I bet he knows exactly who we are. He tried to hide from us. But not for long. | Kim olduğumuzu anlayacak kaçmaya çalışacak ama kaçamayacak | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| You're probably right, no doubt he's coward. | Haklısın , o bir korkak ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| He doesn't know who we are, he thinks we are Kebu's sons. | bizi hala Kebu'nun oğulları sanıyor. | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Probably thinks that we are here to thank him. | Ona teşekkür etmeye geldik zannediyor | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| In fact instead of gold, he'll just get a coffin. | Ama teşekkür değil, nefretimizi alacak ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| You're right. | Değil mi ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Be careful, Taiwan still has the death penalty for murderers. | Dikkat edin, Tayvan da cinayetin cezası idamdır ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Listen, the best thing to do, is fake an accident. | Yapılabilecek en iyi şey kaza süsü vermektir ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| That way, you are clear. | bu şekilde cezadan yırtarsınız ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Mr. Kebu, he's at the Japanese saw mill now. | Baba sen yokken, Kebu Bey seni görmeye geldi .... | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| He said you are invited for a meal. | seni testere atölyesinde yemeğe davet etti | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Then he is the son of Kebu. I'll pay him a visit. | Demek evime kadar geldi ! ona ziyret i iade yapmalıyım ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Do you know where the saw mill is? | Testere atölyesi nerede acaba? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Ask brother, he should know. | Abime sor ! o bilmeli ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Hey, up the hill, O.K.? | Hey, tepeye, tamam mı ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| O.K. O.K. | peki ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| O.K. O.K. Stop there. | yana çek ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Hey, you mind showing us around here? | Hey, bize yolu gösterir misin ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Right over there. | şu taraftan | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| There is a spring up there, a hot one. Take a bath. | Yukarda bir hamam var, şifalıdır , mutlaka deneyin ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Hey, Tetsuro. | Hey, Tetsuro. | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Right. | evet ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Eighty. | 80 dolar ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| No, no no no... | hayır, üstü kalsın... | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Want me to wait? | sizi bekleyim mi? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| No, no, no... | hayır ... | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Yeah, yeah... | peki... | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| We've got off cheaply, it only cost us 100. | bunu ucuza hallettik ! sadece 100 e patladı ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| That's for him.... | bu bile onun için.... | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| it cost a lot. | çok fazla ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Watch out, move over! | yol açın ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Move! | çekilin ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Hey, what's wrong with it? | Hey, nesi var ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| The brake line has been cut. | firen kablosu kesilmiş ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| The Japanese... | O japonlar ... | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| But why would they do a thing like that for? | ama neden yapsınlar ki ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Hey, are you going to take all night on this? | Hey, tüm gece orda dikilcek misin ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Be quiet. You're as bad as those bloody Japanese. | Sessiz ol ! sen de o lanet japonlar gibisin ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| I waited all evening. | hep bekletiyorsun ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Just relax. There is plenty of time yet. | rahat ol ! bol bol vaktimiz var | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Right. I am off. | peki ! gidiyorum ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Wait a minute. I'll buy you something to eat. | Hey beklesene ! sana yemek ısmarlayacağım ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| One bowl. | 1 kase | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Two bowls. | 2 kase | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Three bowls. | 3 kase | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Why isn't your hair cut? | neden saçını kesmedin ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Too busy. | meşgulüm ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Why don't you come to the saw mill with me? | Neden benimle Testere Atölyesine gelmiyorsun ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Wan Hsiung can go with you. | Wan Hsiung seninle gider | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Why is that? | Neden sen değil ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| The Japanese, I hate them. | Sevmiyom şu japonları ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Huo Shan. | Huo Shan. | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| I got it. 15,000 dollars. | 15,000 dolar buldum ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| That's for Yueh Feng. We can take her to Taipei now. | Yueh Feng'nin tedavisi için. Taipei'ye gidebiliriz | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Great! I'll look for a doctor then. | Harika ! en iyi doktorları tutalım ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Wan Hsiung better come with me. I'll try to get him a job. | bu arada Wan Hsiung 'nin benimle gelmesi iyi oldu, ona da iş bakarız | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| I wonder if the chief's in? Sure, come with me. | Şef içerde mi ? evet, gelin lütfen ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Wait here for me. I'll come and get you. OK. | beni burda bekle, seni sonra çağırırım Tamam | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| I am Taezo. | Ben Taezo. | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Masaki. | Masaki. | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Tetsuro. | Tetsuro. | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| My father said to give you his regards. | Babam size saygılarını sunmamızı istedi | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Thanks a lot. How is your father? | Sağolun, babanız nasıllar ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| He's not very well. He is not as strong as you are. | Çok iyi değil ! Sizin gibi sağlıklı sayılmaz ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Sorry to hear it. | Bunu duyduğuma üzüldüm ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| I believe you took pretty good care of my father. | Sanırım sizde babama zamanında çok iyi bakmışsınız | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| It was nothing. Just my duty. | Bir şey değil, sadece görevimi yaptım ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| I am sure he'll never forget about you. | Eminim yaptığınızı asla unutmamıştır | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| You made a great impression. | Onun hayatını değiştirdiniz | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| He was a completely different man after that. | Sizden sonra bambaşka biri oldu | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Oh, I didn't do that much. | yok canım o kadar da değil ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Anyone would have done the same. | kim olsa yaptığımı yapardı | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| I think you are much too modest. | Sanırım çok mütevazisiniz | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Favors get repaid, good deeds with thanks, bad deeds with revenge. | Ama insan ektiğini biçer. iyiye iyi, kötüye kötü döner ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| So we've come to repay you now. | O nedenle karşılık vermeliyiz | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| I am very pleased to meet you then. Welcome. | Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Welcome. | rica ederim ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| I know you will agree brothers should stick together. | Sanırım yapacaklarımızdan dolayı bize hak bile vereceksin | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Listen, when we were in the hospital, you promised to take me to a movie. | Hey ne zaman hastaneye varacaz, hani sinemeya gidecektik ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Alright, we'll go then. But I only like fighting ones. | Tamam gideceğiz ! ama ben romantik komedi seyretmem, sadece dövüş filmi olur | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| That's alright with me. It's a deal. | Benim için hava hoş ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Please let us know if there is anything at all that you'd like us to do for you. | Lütfen sizin için yapabileceğimiz bir şey var mı acaba ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| Just one small thing. It's my nephew. | Sadece küçük bir şey ! benim bir yeğenim var ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| He's a good boy and an expert carpenter. | iyi çocuktur ! eli işe yatkın ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| I was wondering if there would be a job for him here. | Acaba burada ona bir iş olabilir mi ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| I'd be grateful. | çok memnun olurum ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | |
| If he is an expert, there's no problem at all. | Eğer elinden iş geliyorsa, neden olmasın ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 |