Search
English Turkish Sentence Translations Page 182535
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Enemy positions have advanced. | Düşman pozisyon değiştirmiş. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Once they cover their firing range, | Onlar, ateş mesafesi aralığına yerleşmişler... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
the infantry will attack. | ...piyade saldırısı yapacaklar. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
The key to combat is to avoid gunfire. | Şifremiz: ''Ateşi önlemek için mücadele etmek.'' | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Idiot, | Aptal herif, kaçmaya çalışırsan. Seni öldürürüm. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Drop your gun! | Silahını indir! | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
That's Huang Xing, our Commander. | O Huang Xing, Komutanımız. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
I command all of you, | Hepinize emrediyorum,... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
from now on, | ...şu andan itibaren, emirlerimi izleyeceksiniz! | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Always be prepared to go to the front line. | Cephe hattına gitmek için hep hazırlıklı olun. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
We completely torched Hankou. | Biz de Hankou'yu ateşe verdik. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
It was a great offense. | Bu büyük bir saldırıydı. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
But now, | Fakat şu anda,... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
we will wait. | ...bekleyeceğiz. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
If the revolutionaries can be defeated that easily, | Şayet devrimcileri kolaylıkla yenersek,... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
then that means the country still belongs to the Qing court. | ...ülkede Qing hanedanlığına kalacaktır. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
If the Qing court is also weak, | Qing hanedanlığı güçsüzleşirse,... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
the revolutionaries could seize power. | ...devrimcilerin gücü iktidarı ele geçirebilir. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Somehow, | Bir şekilde,... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
we must get our share of it. | ...payımızı almamız gerekir. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Here's my condition: | İşte şartlarım:... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
I take full power over the army and its supplies. | Ordu üzerinde tam güç ve bütün teçhizatlar bende olmalı. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Now | Hemen... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Empress Dowager Longyu and the princes must know that | ...İmparatoriçe ve prensesler bunu bilmeliler. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
they either get the loan from the Four Nations Bank, | Hanedanlık ya 4 Uluslararası bankadan kredi alacak,... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
or there'll be no more battle. | ...ya da daha fazla savaşacak. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Regarding the revolutionaries... | Devrimciler ile ilgili... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Should we contact Li Yuanhong and see what he says? | ...Li Yuanhong ile bağlantıya geçmeliyiz ve bakalım o ne diyecek? | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
He's not a revolutionary. | O devrimci değil. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
In the long run, | Uzun vadede,... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
we need to find someone who is connected with | ...bizimle bağlantıya geçebilecek birini bulmalıyız. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Sun Yat sen and Huang Xing. | Sun Yat sen ve Huang Xing. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Reporting to the General. | General'e rapor veriyorlar. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Wang Jingwei is here. | Wang Jingwei is burada. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Isn't Wang Jingwei | Wang Jingwei'nin... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
supposed to be in prison in Beijing? | ...Pekin hapishanesinde olması gerekmiyor muydu? | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Zaifeng released him. | Zaifeng onu serbest bıraktı. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Zhaoming, | Zhaoming,... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
tell me. | ...söyledi bana. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
What do the revolutionaries want? | Devrimciler ne istiyorsun? | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
A republic? | Cumhuriyet mi? | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Feudalism has kept China back | Feodalizm çok uzun zamandan beri... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
for far too long. | ...Çin'i sömürmektedir. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
As long as there's an Emperor, | İmparatorluk olduğu sürece,... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
we cannot rid ourselves of the old system. | ...eski sistemle kendimizi kurtarabiliriz. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
The Revolution must | Devrim... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
get rid of the Emperor | ...İmparatorluk ve sistemini... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
and the imperial system. | ...kurtarabilir. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
That's all just a theory. | Tüm teorileri bu sadece. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
We have to put it to practice. | Bunu uygulamaya koymak zorundayız. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
When the Republic is established, | Cumhuriyet kurulduğu vakit,... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
who will lead it? | ...onu kim yönetecek? | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
A leader of the Republic is elected by the citizens. | Cumhuriyeti yönetecek kişiyi vatandaşlar tarafından seçilir. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
The General has seriously considered all of this | General onu davet etmeden önce... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
before inviting you to meet him. | ...ciddi düşünmemişsin. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
He would like your help. | O sizin yardımınızdan hoşnut oldu. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
You're the one who knows | Devrimcileri... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
the revolutionaries well. | ...en iyi tanıyan sensin. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Is Sun Wen still abroad? | Sun Wen hâlâ yurtdışında mı? | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
And why I'm here. | Ve neden burada olduğumu biliyor musunuz? | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
It seems to me | Bana öyle görünüyor ki... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
that you have decided that you're against the revolution. | ...devrim karşısında olmaya karar vermişsiniz. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Your money will support the corrupt Qing government, | Qing hanedanlığı için paranızı,... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
in exchange for what? | ...neyin karşılığında destek olacaksınız? | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
A railway? | Demiryolları mı? | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Our railway! | Demir yollarımız! | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Sir. | Efendim. Efendim, lütfen sesinizi azaltın. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
You're deciding the future of my country here. | Burada benim ülkemin geleceği hakkında karar veriyorsunuz. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Being from China, | Çin'den gelen biri olarak,... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
I have the right to know what's going on here. | ...bildiğim bir şey varsa o da burada ne olup bittiğidir. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
We've already informed your government | Kararımız ilgili hükümetinize... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
regarding our decision. | ...haberdar ettik zaten. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
What does that mean? You must tell me... | Bu ne demek olur? Bana söyler misin? | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Let me remind you that we're in Europe. | Size Avrupa'da olduğumuzu hatırlatırım. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
I am sure you're a man of the world, but you really should behave... | Ben beyefendiyim, ama sen nasıl davranılması gerektiğini bilmiyorsun. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Do you understand | Anlıyor musun? Çin'de şu an neler oluyor? | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
He won't answer you. | O sizin sorularınızı yanıtlayamaz. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
They are bankers, | Onlar bankacıdır,... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
they only care about their money, | ...sadece paraları umursarlar,... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
not other people's lives. | ...diğer insanların yaşaması değil. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Mr. Hillier, | Bay Hillier,... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
do you know who he is? | ...onun kim olduğunu biliyor musun? | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
I'm Tang Manrou. | Ben Tang Manrou. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Your father is the Chinese Imperial Ambassador, | Baban Çin İmparatorluk Elçisi,... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
and yet you spoke with Sun Wen? | ...Sun Wen ile konuştun mu? | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
He's a traitor of the Qing Dynasty. | Qing hanedanlığından bir hain. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
He's a wanted criminal. | O aranan bir suçlu. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
He's a revolutionary. | Bir devrimci. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
I know who he is, | Kim olduğunu biliyorum,... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
that's why I helped him. | ...ona bu yüzden yardım ettim. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Mr. Hillier! | Bay Hillier! | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Hillier! | Hillier! | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
I need to leave now. | O, adam gelmeden... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
I can not be in this man's presence. | ...buradan ayrılmam gerekiyor. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Why leave, Minister Tang? | Neden ayrılıyorsunuz, Bakan Tang? | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
I beg you, you still haven't done us | Size yalvarıyorum, davetimizde... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
the honor of accepting our invitation. | ...kalmanız bizi onurlandıracaktır. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
You really mustn't leave. | Gerçekten gitmemelisiniz. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
Ladies and Gentlemen: | Bayanlar ve Baylar:... | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |
I'm well aware that I've come here uninvited. | ...buraya davetsiz geldiğimin farkındayım. | Xin hai ge ming-3 | 2011 | ![]() |