• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181640

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You called her. Onu aradın. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
You were right. She was planning it. Haklıydın. Bunu planlıyordu. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
She called the divorce attorney six times in the last month. Geçen ay boşanma avukatını altı kez aramış. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
So, what do I do? Ne yapmam gerekiyor? Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
Have you been following the news? No. Haberleri izliyor musun? Hayır. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
Couple of girls went missing in Jersey. Jersey'de iki kız kaybolmuş. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
You know what? They gave my job away, all right, to a friend. Biliyor musun? İşimi birine verdiler, bir arkadaşıma. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
The courts don't particularly like unemployed dads. Mahkemeler işsiz babaları özellikle sevmezler. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
Especially when Mom makes six figures. I am not unemployed, Ed. Anne altı haneli rakamlarda kazanıyorsa hiç. Ben işsiz değilim Ed. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
Well, when you don't show up for work in Chicago Chicago'da işe gitmezsen olacaksın. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
I'm not going to Chicago. Chicago'ya gitmiyorum. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
And my daughters are not gonna stay there. Kızlarım da orada kalmayacak. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
They grew up in New York. New York'ta büyüdüler. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
They go to school here, they got friends, family, a grandfather. Okulları burada, arkadaşları var, aileleri ve bir büyükbabaları var. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
They belong here in New York. Onlar buraya, New York'a aitler. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
And that's exactly what I'm gonna argue. Ben de bunu tartışacaktım. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
But none of that will matter unless you get your old job back. Ama eski işine dönmezen bunların hiçbir önemi kalmayacak. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
I was trying to fight them off... Onlarla mücadele ediyordum ve Louisa... Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
...and Louisa came running over to stop them... ...onları durdurmak için geldi... Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
...and they must have hit her with a bat or something... ...ona beyzbol sopası gibi bir şeyle vurmuş olmalılar... Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
...because she broke her leg. ...çünkü bacağını kırdı. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
Okay. Then what happened? Tamam. Sonra ne oldu? Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
They put us in the car and we drove for hours to the cabin. Bizi arabaya tıktılar ve saatlerce dağ kulübesine doğru gittik. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
They tied us up, and... Bizi bağladılar ve... Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
The stronger one, he started on Louisa. ...güçlü olan Louisa'yla başladı. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
Get off her, you pigs! Leave her alone! Çekilin onun üstünden domuzlar! Bırakın onu! Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
Louisa, are you okay? Louisa iyi misin? Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
Shut up, bitch. You're next. Kes sesini orospu. Sırada sen varsın. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
Go ahead, man. Your turn. Hadi dostum. Senin sıran. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
I don't know. This is weird, man. Bilmiyorum. Bu garip. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
Hey, this is what we came up here for. Buraya bu yüzden geldik. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
I'm not feeling it. Onu hissetmiyorum. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
Let's just do a bong hit and chill out, okay? Biraz kafayı çekip, rahatlayalım tamam mı? Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
You've got to find her. You've got to find her! Onu bulmalısınız. Onu bulmalısınız! Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
Okay, okay, Kelly... Tamam, tamam, Kelly... Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
...what can you tell us about the cabin? ...dağ kulübesi hakkında bize ne söyleyebilirsin? Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
I don't know, it was up in the woods somewhere. Bilmiyorum. Ormanlıkta bir yerdeydi. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
There was no one else around, I don't think. Etrafta kimse yoktu, sanmıyorum. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
They started smoking pot and popping pills and stuff. Ot ve hap içmeye başladılar. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
The strong one, he must have passed out. Güçlü olan, kendinden geçmiş olmalı. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
The other one, he took off. Diğeri kaçtı. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
I managed to get the ropes off me, but Louisa... İpleri çözmeyi başardım ama Louisa... Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
She couldn't move. Her leg was so bad. She said... Hareket edemiyordu. Bacağı çok kötüydü. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
She said I had to leave her there. Onu orada bırakmam gerektiğini söyledi. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
But I can 't get out of here on my own. Ama tek başıma gidemem. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
I have no idea where I am. Listen to me, okay? Just listen. Nerede olduğumu bilmiyorum? Beni dinle tamam mı? Dinle. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
We don't have a lot of time. You hear the wind? Fazla zamanımız yok. Rüzgarı duyuyor musun? Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
The chimes? Yeah. That's where the door is. Zilleri? Evet. Kapı orada. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
The sun's coming straight at us, so we must be east. Güneş direkt bize vuruyor. Yani biz doğu olmalıyız. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
You go south, you'll hit the main road. Sen güneye git. Ana yola çıkacaksın. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
I can't make it, Louisa. I can't do this. Yapamam Louisa. Yapamam. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
Think of everything you've learned the last six months. Son altı ayda öğrendiğin her şeyi düşün. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
Okay, south to the road, the sun to your left. Tamam, güneye yola, güneş solunda kalacak. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
You can do this, Kelly. Bunu yapabilirsin Kelly. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
There were all these... Sadece... Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
...woods and branches, and I just kept going. ...ağaçlar ve çalılar vardı ve ben durmadan devam ettim. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
I kept thinking how I had to get out of there to save her. Onu oradan kurtarmak için gitmek zorunda olduğumu düşündüm. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
...I heard that car and I tried to wave him down. ...bir araba duydum ve onu yavaşlatmaya çalıştım. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
I guess I stepped too far into the road. Sanırım yola fazla çıkmışım. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
And neither of the men's voices were familiar? Adamların sesleri tanıdık mıydı? Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
Do you know a waiter from Hardigan's named Trent Barker? Hardigan's'da çalışan garson Trent Barker'ı tanıyor musun? Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
We think that he may be one of the men who took you. Seni kaçıranlardan birinin o olduğunu düşünüyoruz. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
Oh, my God. There was this one guy there. Aman Tanrım. Bir adam daha vardı. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
We used to give him a hard time. Eskiden onunla dalga geçerdik. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
This was before I went blind. Ben kör olmadan önceydi. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
It was pretty mean, the stuff I used to do. Komiklik olsun diye yapıyordum. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
I thought I was just being funny, but... Komik olduğumu düşünüyordum ama... Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
There's the tip. İşte bahşiş. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
Oh, sick. Zavallı. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
I sometimes ask myself why I lost my sight... Bazen kendime neden kör olduğumu sorarım ve... Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
...and I think maybe God was punishing me. ...sanırım Tanrı beni cezalandırıyor. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
Kelly, God isn't punishing you. Kelly, Tanrı seni cezalandırmıyor. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
And none of this is your fault. Bunların hiçbiri senin hatan değil. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
Trent, where the hell have you been? Trent, nerelerdeydin sen? Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
I'm sorry. I had some stuff to take care of. Özür dilerim. Halletmem gereken birkaç şey vardı. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
Trent Barker? FBI. I need you to come with me. Trent Barker? FBI. Benimle gelmeniz gerek. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
Come on, let's go. Come on. But... Hadi, gidelim. Hadi. Ama... Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
We found the van in the Hardigan's parking lot. Minibüsü, Hardigan's'ın otoparkında bulduk. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
And that van matches evidence that we found at the campground, Trent. O minibüs kamp alanında bulduğumuz kanıtlarla eşleşiyor Trent. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
I was never at any campground. Ben kamp alanına falan gitmedim. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
Look, we know that none of this was your idea... Bunların hiçbirinin senin fikrin olmadığını ve... Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
...and that you couldn't go through with raping her. ...ona tecavüz edemediğini biliyoruz. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
Lott Mardell's the one behind this, right? Bunlar Lott Mardell'in başının altından çıktı değil mi? Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
The van's registered in Lott's name. Minibüs Lott'un adına kayıtlı. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
The two of you work at the same restaurant. İkiniz aynı restoranda çalışıyorsunuz. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
Where is the cabin? Kulübe nerede? Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
I don't know about any cabin. Come on, Trent. Kulübe falan bilmiyorum ben. Yapma Trent. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
We know Kelly and her friends made fun of you. Kelly ve arkadaşlarının seninle dalga geçtiğini biliyoruz. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
I don't even know anybody named Kelly. Ben Kelly adında birini bile tanımıyorum. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
Then how do you explain the sketches of her in your room, huh? O zaman odandaki ona ait çizimleri nasıl açıklıyorsun? Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
Okay. I knew her. Tamam. Onu tanıyorum. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
But I swear to God, I didn't do anything to her. Ama yemin ederim ona hiçbir şey yapmadım. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
Right after you ran away from the cabin, Kelly escaped. Sen kulübeden tüydükten sonra Kelly kaçtı. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
Trent, look at me. Bana bak Trent. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
Kelly escaped. Kelly kaçtı. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
And she ID'd you because she recognized your voice. Seni teşhis etti çünkü sesini tanıdı. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
She knows you from the restaurant. Seni restorandan tanıyor. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
Now I know you're lying to me... Bana yalan söylediğini biliyorum çünkü... Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
...because she has no idea who I am, okay? ...benim kim olduğum hakkında hiçbir fikri yok tamam mı? Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
No idea. Hiçbir fikri yok. Without a Trace In the Dark-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181635
  • 181636
  • 181637
  • 181638
  • 181639
  • 181640
  • 181641
  • 181642
  • 181643
  • 181644
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim