Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181609
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Full time? No, he still works... | Tam zamanlı mı? Hayır, hâlâ... | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
...for that big pharmaceutical company. But he's been able to be here quite a bit. | ...o büyük ilaç firmasıyla çalışıyor. Ama çoğu zaman burada oluyor. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
We all think Greg's innocent. | Hepimiz Greg'in masum olduğunu düşünüyoruz. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I mean, Rick here has been a morale boost. | Rick'in burada olması moralimizi artırdı. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Greg confessed to those murders. | Greg o cinayetleri itiraf etti. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
That's not what Rick told us. | Rick bize öyle söylemedi. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Agent Fitzgerald. | Ajan Fitzgerald. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Lose your job? Need a place to stay? That's funny. I like that. | İşten mi kovuldunuz? Kalacak yere mi ihtiyacınız var? Bu komik. Hoşuma gitti. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
You guys know each other? Yeah, we sure do. | Birbirinizi tanıyor musunuz? Tabii ki de. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
This is one of the geniuses that put Greg away. | Bu Greg'i içeri tıkan dahilerden bir tanesi. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Obviously, we got the wrong guy. Obviously, you did. | Yanlış adamı yakaladığımız aşikâr. Evet öyle. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Martin, can I speak to you for a minute, please? | Bir dakika konuşabilir miyiz Martin? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Peter, can I ask you a few more questions out here? | Dışarıda sana birkaç soru daha sorabilir miyim Peter? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Talk to you in a few, okay? | Birazdan görüşürüz tamam mı? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Mr. Knowles. Been a long time. | Bay Knowles. Görüşmeyeli uzun zaman oldu. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Where were you the night Molly disappeared? | Molly Petrovich kaybolduğu gece neredeydin? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
No pleasantries, Jack? Where were you? | Sohbet etmeyecek miyiz Jack? Neredeydin? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I was right here. You see her leave? | Buradaydım. Ayrıldığını gördün mü? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
No, it was Thanksgiving. It's our busiest night. | Hayır. Şükran Günü'ydü. En kabalık akşamdır. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
When did you leave? About 9:30. | Ne zaman ayrıldın? Dokuz buçuk gibi. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Where'd you go? Home. | Nereye gittin? Eve. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
What, to your apartment? It's Greg's apartment. | Kendi evine mi? Aslında o Greg'in evi. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Living in your brother's apartment now? | Şimdi de kardeşinin evinde mi oturuyorsun? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I'm looking after it for him till he comes back. | O geri gelene kadar eve bakıyorum. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
You stay there all night? Yes, I did. | Bütün gece orada mı kaldın? Evet | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Can anybody verify that? I can. | Bunu doğrulayabilecek birisi var mı? Ben doğrulayabilirim. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
A lonely way to spend the holiday. Yes, it was. Thanks to you. | Çok yalnız bir tatil geçirmiş olmalısın. Evet. Sayenizde. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Have you talked to your brother? All the time. I'm concerned about him. | Kardeşinle konuştun mu? Hep konuşuyoruz. Onun için endişeleniyorum. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Same as I am about Molly. I'll bet. | Molly için endişelendiğim gibi. Eminim öyledir. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
If something did happen to her, it'll be on your head. | Eğer ona bir şey olduysa senin üzerine kalacak. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
How's that? Well, you screwed it up last time. | Nedenmiş o? Son defasında çuvalladın. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Left the killer on the streets. Now it's happened again. | Katili sokaklarda serbest bıraktın. Şimdi yine oldu. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
We're gonna get the right guy this time. Well, anything I can do to help. | Bu sefer doğru adamı yakalayacağız. Yardım edebileceğim bir şey varsa... | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
You could confess. So we good here? | İtiraf edebilirsin. İşimiz bitti mi? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I got some people to take care of. | İlgilenmem gereken insanlar var. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
We're great. I know where to find you. | İşimiz bitti. Seni nerede bulacağımı biliyoruz. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
So how long have you known Molly? | Molly'i ne kadar süredir tanıyorsun? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
A year and a half. Maybe. | Bir buçuk yıl kadar. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
And what was her relationship like with Ned Atkins? | Ned Atkins ile olan ilişkisi nasıldı? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
They got clean together. Heroin? Crack? | Beraber rehabilite olmuşlardı. Eroin? Esrar? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
You know, Peter mentioned to me... | Peter bana Molly ile Ned'in son zamanlarda... | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
...that Molly and Ned had a fight recently. | ...kavga ettiğini söyledi. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Any idea what that was about? | Ne hakkında olduğunu biliyor musun? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Well, she fell off the wagon. | Molly tekrar kullanmaya başlamıştı. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
And when was that? Last week. | Bu ne zamandı? Geçen hafta. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
And he caught her. I was there when it all went down. | Ned onu yakaladı. Bunlar olurken ben de oradaydım. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
What are you looking for? My jacket. Seen it? | Ne arıyorsun? Ceketimi. Onu gördün mü? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
No. When did you leave it? I don't know. I had it earlier. | Hayır. Ne zaman bıraktın? Bilmiyorum. Erkenden. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Looking for this? Thanks, Ned. | Bunu mu arıyorsun? Teşekkürler Ned. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Found this in the pocket. That's not mine. | Bunu cebinde buldum. Benim değil. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Oh, come on! It's not. | Yapma! Benim değil. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
You're such a loser. You're a disgrace to this whole program. | Zavallının tekisin. Bütün bu programın yüz karasısın! | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Get out. | Git! | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
It was pretty frightening. I mean, how upset he got. | Çok korkunçtu. Ned çok üzülmüştü. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Right. And how did he seem after she went missing? | Molly kaybolduktan sonra nasıl davranıyordu? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
He was really shaken by the whole thing. | Bu olay onu altüst etmişti. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I don't think anybody's seen him for a couple days. | Kimsenin birkaç gün onu gördüğünü sanmıyorum. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
The day of the fight, when Molly lost her jacket Was Rick around then? | Kavge ettikleri gün, Molly ceketini kaybettiğinde Rick etrafta mıydı? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
It's a frame up. | Bu bir tezgâh. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
We'll find her in a river, strangled, and it'll look like Ned Atkins did it. | Onu bir nehirde boğulmuş olarak bulacağız ve Ned Atkins yapmış gibi görünecek. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
What about the other murders? How is Rick gonna pawn those off on Atkins? | Peki ya diğer cinayetler? Rick onları Atkins'in üzeri nasıl atacak? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I don't know. I'm sure he's figured out a way. | Bilmiyorum. Bir yolunu bulacağından eminim. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Oh, come on, Jack. I need a warrant for Greg's apartment. | Yapma Jack. Greg'in evini aramak için arama iznine ihtiyacım var. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
We searched the apartment at the time of the arrest. | Tutuklama sırasında evi aradık. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
The judge won't let you back in. And Rick's place of business? | Yargıç bir daha girmene izin vermez. Peki ya Rick'in iş yeri? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Not without probable cause, which you don't have right now. | Geçerli bir neden olmadan olmaz, ki şu anda elinde öyle bir neden yok. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
If you had let me go after Rick Don't put this off on me. | Rick'in peşinden gitmeme izin verseydin Alex, bunların hiçbiri... Suçu bana yüklemeye çalışma. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Greg confessed five months ago. I told you what | Beş ay önce Greg yaptılarını itiraf etti. Even bunu sana söylemiştim. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
He has confessed to murdering Anne Mathis and eight other homeless women. | O zamandan beri Anne Mathis ve diğer sekiz evsiz kadını öldürdüğünü itiraf etti. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
The U.S. Attorney has gone there time and time again... | Federal Savcı defalarca kontrol ettiler ve... | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
...and they can't find inconsistencies in Greg's statements. | ...Greg'in ifadesinde herhangi bir tutarsızlık bulamadılar. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Now, this is an airtight case. Really? | Bu dava artık tamamen kapanmıştır. Öyle mi? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
How do you explain Molly Petrovich? Is it a coincidence that she's missing... | Molly Petrovich'in kaybolmasını nasıl açıklıyorsun? Rick Knowles'in... | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
...from the shelter that Rick Knowles is working at? | ...çalıştığı sığınma evinden kaybolması bir tesadüf mi? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Copycat, okay? Fine. | Kopya cinayet tamam mı? Öyle olsun. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Olczyk. Yeah. | Olczyk. Evet. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, thanks, Tom. | Tamam teşekkürler Tom. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Greg Knowles has changed his plea to not guilty. | Greg Knowles ifadesini suçsuz olarak değiştirmiş. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
His lawyer is contesting the confessions. | Avukatı itiraflarına itiraz ediyor. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Not so airtight, huh? | Dava tam olarak da kapanmamış değil mi? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Do I need my lawyer? | Avukatıma ihtiyacım var mı? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
No, we just want to ask you a few questions. | Hayır, sadece birkaç soru sormak istiyoruz. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
So we understand you changed your plea. | İfade değiştirdiğini öğrendik. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Yeah. What happened? | Evet. Ne oldu? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I had a lot of time to think about it. | Düşünecek çok zamanım oldu. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Wouldn't have anything to do with the fact your brother visited yesterday? | Kardeşinin dün seni ziyret etmesiyle bir ilgisi yok mu? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
We talked about it. What did he say? | Bunun hakkında konuştuk. O ne dedi? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
We don't think you murdered those women, Greg. | O kadınları senin öldürdüğünü düşünmüyoruz Greg. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Okay. What did your brother say? | Tamam. Kardeşin ne dedi? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
He said the same thing he's been saying for months. | Aylardır söylediği şeyleri söyledi. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
That I should fight. | Mücadele etmem gerektiğini. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
They had you in that interrogation room for nine hours without a lawyer. | Seni avukatınla dokuz saat boyunca sorgu odasında tuttular. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I killed those women. No, you didn't. | O kadınları ben öldürdüm Rick. Hayır öldürmedin. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
You said so yourself. FBI had us turned against each other. | Kendin söyledin. FBI bizi birbirimize düşürdü. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Malone convinced you that I'd raped Julie. | Malone seni, Julie tecavüz ettiğime inandırdı. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
He doctored that coroner's report. She wasn't raped. | Adli tıp raporunu incelettirdi. Tecavüz edilmemişti. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
You loved her, Greg. | Onu seviyordun Greg. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
You never would have hurt her. What about Trisha? | Ona asla zarar vermezdin. Peki ya Trisha? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Oh, come on, man. That was 30 years ago. | Yapma dostum. O 30 yıl önceydi. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I loved her. No, you didn't. | Onu sevmiştim. Hayır sevmemiştin. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |