Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181365
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Well, I don't need a calendar. When my pills run out, I just go back to Pharmacist. | Takvime ihtiyacım yok. İlaçlarım bittiğinde eczaneye gidiyorum. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
But did I miss anything good? No, not too much. New Year's... | Ama güzel bir şey mi kaçırdım? Hayır. Çok bir şey değil. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Martin Luther King Day... "Pick Stan up from the hospital." | Martin Luther King Günü. Stan'i hastaneden al. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Oh, that's where he is. | Ah, demek oradaymış. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
And that brings us back to today. Oh! Kare! The Black and White Ball's this weekend. | Ve bugüne geldik. Oh! Kare! Siyah Beyaz balon haftaya. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Is it time for that again already? Oh, I hate these formal affairs, honey. | Şimdiden bunun zamanı geldi mi? | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Everybody's gonna be there. Mr. And Mrs. Marlo Thomas, Mr. And Mrs. Connie Chung, Mr. And Mrs. Hilary Clinton. | Herkes orada olacak. Bay ve Bayan Marlo Thomas. Bay ve Bayan... | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Looks like you're gonna have to call out the big guns. | Görünüşe bakılırsa ağır topları çağırman gerek. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Yeah. Bang! Bang! | Evet. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
You're supposed to let me blow. | Namlulara ben üfleyecektim. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Ok, honey. Get ready. Bang! Bang! | Peki tatlım. Hazır ol. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Ooh, listen. How about you come with me tomorrow morning to the safe deposit box and help me pick out my jewels, ok? | Bak ne diyeceğim, yarın benimle kasa kiralamaya ve... | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
I'll bring the truffles and the chardonnay, and you bring that tight little butt of yours! | Chardonnay ve çikolatalı tatlı getireceğim. Sende sıska kıçını getir. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Ok, Karen, we've got a crazy work day ahead. I've got back to back clients coming in, | Pekala, Karen. Gün boyunca çok işimiz var. Ardı ardına gelecek... | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
an installation at 2:00, and there's a ton of Xeroxing and faxing that has to happen, | ...müşterilerim var. Saat 2'de montajım var, çekilmesi gereken tonlarca... | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
so in order to get any of that done I'm gonna have to ask you to leave. | ...fotokopi ve faks var. Bitirebilmem için gitmeni istiyorum. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
I am so upset right now, I I can't even speak! | Şu an çok mutsuzum. Konuşamıyorum bile. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, well, if I had those crazy little chicken arms, I'd be | Evet. Benim de delirmiş küçük tavuk kollarım olsaydı... | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Look out! She's gonna blow! | Dikkat edin. Patlayacak. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
I'm sorry. I can't have lunch today. You know, I'm walking over here, and with every step, | Affedersin. Bu gün öğle yemeğine çıkamayacağım. Her adımımda... | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
I'm getting madder and madder. I mean, he called me his brother! | ...daha da kızgın ve kızgın oluyorum. Bana erkek kardeşim dedi. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
I know. I told you last night. Break up with him. | Biliyorum. Dün gece sana söylemiştim. Ayrıl ondan. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Lying like that right in front of me! And see, I swear, it's it's the second most humiliating thing | Gözümün önünde yalan söyledi. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
You should break up with him. And what does he expect me to do, go back in the closet?! | Ondan ayrılmalısın. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
You should break up with him. I I don't know what to do! | Ondan ayrılmalısın. Ne yapacağımı bilmiyorum. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Break up with him. Actually, you know what? | Ondan ayrıl. Ne var biliyor musun? | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
I I'm breaking up with him. How about that?! | Ondan ayrılacağım. Bu nasıl olur?! | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
You got man clogs? | Erkek terliğin mi var? | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
So tell me what happened with Matt. | Matt ile ne olduğunu bana anlat. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
You won't believe it. He asked me to try and understand. | Buna inanmayacaksın. Anlayış göstermemi istedi. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Ugh! I hate it when men ask you to understand. | Erkeklerin anlayış beklemesinden nefret ediyorum. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Why don't they just be honest and tell you to shut up? | Neden dürüst olup sesini kes demezler? | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Then he went on and on about how he works in sports, and he's on the air now, | Sonra spor işinden bahsetti. İstese de açık olamazmış. Artık Televizyondaymış. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
What a load! | Ne ağırlık ama! | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
All right, what did we say to him? | Pekala, biz ona ne dedik? | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
I just said, "Hey, I'm an out and proud gay man. I'm not about to go back in the closet for the sake of a relationship." | Ben gururlu bir gayim bu ilişkinin hatırına tekrar gizlenemem dedim. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Oh, that is so good! | Çok iyi. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
That is so right! We're here. We're queer, and he better get used to it! | Bu çok doğru. Gayiz, buradayız. İbneyiz ve buna alışsa daha iyi olur. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
As far as I'm concerned it's over, and there's nothing he could say to change my mind. | Benim için artık bitti ve ne yaparsa yapsın fikrimi değiştiremeyecek. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
I hope he cried. | Umarım ağlamıştır. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
He said he likes me. | Benden hoşlandığını söyledi. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Oh, that pig! | Domuz! | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
What kind of idiot does he take us for?! | Nasıl bir salak bunu yutar ki? | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
It's open! | Kapı açık. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Hey, Will, sorry I'm early. Hey, Grace. I got a cab downstairs. We should get going. | Selam, Will. Erken geldiğim için kusura bakma. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Did I mention that he said he likes me? | Benden hoşlandığından bahsetmiş miydim? | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Honey, put my necklaces away. You have your own jewels to play with. | Tatlım, kolyelerimi bırak. Kendi mücevherlerinle oyna. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Thank you! And I promise... | Çok teşekkürler. Ve... | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
As this year's Miss Pregnant Teen America... | Amerika'nın Genç Hamilesi olarak söz veriyorum... | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
To represent all pregnant teens... | Kadın, erkek, siyah ya da beyaz bütün genç hamileleri temsil edeceğim. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Knock it off, Miss Fire Island. I'm reminiscing. | Kes sesini Bayan Fire Island güzeli. Anılarım canlanıyor. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Look at all of these. Stan has been so good to me, honey. | Şunlara bak. Stan bana çok iyi davranıyor, tatlım. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
On my knees in Belize. | Belize'de diz çökmüşken... | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Good times. Well, good jewels, anyway. | Güzel zamanlardı. Her neyse güzel mücevherler. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Oh, look, Kare. Stan's will. Do you have a will? | Oh! Bak, Kare. Stan'in vasiyetnamesi. Senin vasiyetnamen var mı? | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Honey, why do I need a will? I'm gonna live forever. | Tatlım, neden vasiyetnamem olsun? Sonsuza kadar yaşayacağım. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
That is the deal, isn't it, Red? | Anlaşma buydu, değil mi Kızıl? | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Wait a minute. I haven't seen that version. | Bir dakika. Ben bunu görmemiştim. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
That is a private legal document. | Bu gizli ve hukuki bir belge. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
That would be a betrayal of everything that's sacred in our marriage. | Evliliğimizdeki kutsal olan her şeye ihanet etmiş olurum. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Can I open it? That'll work. | Açabilir miyim? Bu olabilir. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
There. Give me that. Come on, Come on. | İşte. Ve şunu bana. Hadi. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Let's just see where everything's going. | Bakalım neler oluyor. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Ooh. Stan's mother isn't getting anything. She's gonna hate that. | Ooh. Stan'in annesi hiçbir şey almıyor. Bundan nefret edecek. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
"And a third of my money goes to charity." | "Varlığımın üçte biri hayır kurumlarına verilecek." | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Charities?! "Girl's Club of Greater New York..." | Hayır kurumları mı?! "New York Kızlar Kulübü... " | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Women's shelters... Sally Struthers... | "Kadın Sığınma evleri..." "Sally Struthers..." | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Public television?! What is this crap?! | "Halk Televizyonu?!" Bu ne saçmalık?! | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Looks like Stan's got a big heart to go with his enlarged prostate. | Görünüşe bakılırsa Stan'in büyüyen prostatıyla doğru orantılı büyük bir kalbi varmış. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Oh, balls! | Topları var. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Stan pays deaf immigrants 12 cents an hour to make tube socks. | Stan, sağır göçmenlere soket çorap yapmaları için saatte 12 cent ödüyor. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
He is a misanthropic money whore. That's why I love him. No! | O insan düşmanı bir para manyağı. Bu yüzden onu seviyorum. Hayır! | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
No, no, no, no, no. This is not his handiwork. | Hayır, hayır, hayır. Bu onun işi olamaz. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
This is the work of our limp wristed lawyer, Will Truman! | Kıkırık yumuşak avukatımız Will Truman'ın işi bu! | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Morning. Any of that Chinese food left? | Günaydın. Çin yemeği kaldı mı? | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
I only had two bites when I found a hair in the mushu. | Mushu'dan ilk lokma almıştım ki içinden saç çıktı. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
So I called the restaurant and they said, "Well, how do we know it's not your hair?" | Restoranı aradığımda, "sizin saçınız olmadığını nereden bilelim" dediler. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
And I said, "Well, I know how my hair tastes." | Bende, "Kendi saçımın tadını biliyorum" dedim. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
It made me sound crazy, so I hung up. | Kendimi deliymiş gibi hissettim, o yüzden bende telefonu kapattım. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Anyway, I was so disgusted, I threw it all out. | Neyse iğrendim ve hepsini attım. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
You ate all of it, didn't you? Yes, I did. | Hepsini yedin değil mi? Evet, yedim. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
And I over soyed, and now I'm swollen. | Çok soyalıydı. Kendimi çok şiş hissediyorum. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
You gonna ask me about last night? | Dün geceyle ilgili soru soracak mısın? | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Ok. Fine. Good. | Peki. İyi. Güzel. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
You know, 'cause I certainly don't owe you any explanation about my relationship with Matt. | İlişkim hakkında sana açıklama yapmak zorunda değilim. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Nope, you don't. Oh, would you stop hounding me?! | Hayır, değilsin. Bana dadanmayı bıraksana?! | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Look, he thinks I'm handsome. He thinks I'm smart. He thinks I'm funny. | Yakışıklı, zeki ve komik olduğumu düşünüyor. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Not to mention the fact that we wear the same size, so I'm basically doubling my wardrobe. | Aynı beden giyiyoruz. Gardırobumda iki kat fazla giysi oldu. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
I just don't understand how you could be in a relationship where you can't be you. | Kendin olamadığın bir ilişkiyi nasıl sürdürüyorsun anlamıyorum. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, well, being me hasn't gotten me a whole lot of action lately. | Kendim olmak son zamanlarda pek işime yaramadı. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Or maybe you haven't been following my story line on "No Sex in the City." | Yada sen "Şehirde Seks Yasak" hikayemi takip etmedin. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
All I'm asking for is a little support. | Bütün istediğim senden küçük bir destek. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Will, what you are doing is wildly hypocritical and against everything you believe in. | Will, Yaptığın şey ikiyüzlülük. İnandığın her şeye ters. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
You deserve so much better. | Çok daha iyisini hak ediyorsun. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
But, hey... if you want my support, you've got it. | Ama eğer desteğimi istiyorsan seni desteklerim. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
I want your support. You don't got it. | Desteğini istiyorum. Desteklemem. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Mornin, kittles! Jack, | Günaydın çocuklar! Jack... | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
back me up on this. You know Will's boyfriend? Ever since he got this on air job, | Beni haklı çıkar. Will'in erkek arkadaşı canlı yayına başladıktan... | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
he's gone back in the closet, and Will wants to go on dating him. | ...sonra Will'den eşcinselliğini gizlemesini istedi ve hala çıkıyorlar. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
I know the perfect place to take him. | Onu götürmek için iyi bir yer biliyorum. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |