Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181346
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Now, don't get me wrong. He's my nephew, and I love him like a son of a bitch. | Şimdi, beni yanlış anlama. O benim yeğenim, ve onu bir orospunun çocuğu kadar seviyorum. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
And I mean that literally. Stan's sister's a bitch. | Ve gerçek anlamda diyorum. Stan'in kızkardeşi bir orospu. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
But, you know, there is just no way that he is going to appreciate... | Ama, bilirsin, onun takdir edilecek bir yanı yok... | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
what a wonderful woman you are. I mean... | Baksana ne kadar mükemmel bir kadınsın, yani... | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
You're quirky, you're kind. You've got a heart as big as your feet. | Acayipsin, kibarsın. Ayağın kadar büyük bir kalbin var. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
So come on, let's just drop it and watch the movie. | Hadi gel, boşverip filmi izleyelim. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Nothing. You just... | Hiçbir şey. Sen yalnızca... | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
You think I'm special. I do not. | Özel olduğumu düşünüyorsun. Düşünmüyorum. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
You said it. I take it back. | Bunu sen söyledin. Geri alıyorum. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
You already said it, and it's out there, and it's never gonna go away. | Çoktan söyledin, ve ağzından çıktı, ve hiçbir zaman unutulmayacak. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Well, don't let it go to your head. | Peki, aklını kaçırma da. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Your hair's already such a disaster that the Red Cross wouldn't give it coffee! | Saçın zaten Red Cross'un kahve vermeyeceği kadar rezalet! | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Thanks for going away with me. | Benimle geldiğin için teşekkürler. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
I just don't think I can stay in the city over the weekend with all these memories of Pepper. | Tüm haftasonu boyunca Pepper'ın anılarıyla kalacağımı düşünemiyordum. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
I want us to make our own memories, Will. | Kendi hatıralarımız olsun istiyorum Will. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
I found this under my couch. | Bunu koltuğun altında buldum. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Pepper's "Gaily Growl." | Pepper'ın "Gamsız Homurtusu. " | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
He loved this. "All the news that's fit to woof." | Bunu severdi. "Havhav'a sığan tüm haberler. " | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Mold spores. It'll get better in the country. Let's go. | Benden geldi. Gittiğimiz yerde daha iyi olacağım. Hadi gidelim. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Pepper, you're back! | Pepper, dönmüşsün! | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
You must've climbed up the fire escape and... | Yangın merdiveninden tırmanıp... | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
pried open the bedroom window. | Yatak odasının penceresini burnunla açmış olmalısın. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Oh, my God! How did you get him back? | Aman tanrım! Onu nasıl buldun? | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Doggie LoJack. There's a chip in his neck. He's trained to run away. | Doggie LoJack. Boynunda çip var. Daha önce de kaçmaya çalışmıştı. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Do you have any idea the hell I went through trying to find this dog? | Bu köpeği bulmak için yaptığım şeyler hakkında en ufak bir fikrin var mı ? | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
And now you're telling me you were totally scamming me? | Ve şimdi karşıma geçmiş beni kandırdığını mı söylüyorsun? | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Hey, I'm a realist. Pepper gets me a lot of play. He's a hot dog. | Hey, ben gerçekçiyim. Pepper sayesinde randevulaşıyorum. O seksi bir köpek. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Enjoy your hot dog... | Seksi köpeğinle eğlenmene bak... | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
'Cause you'll be gettin' none of mine. | Çünkü benimkiyle eğlenemeyeceksin. | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Team W&G ~seriessub.com~ | Will&Grace~ | Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 | 2001 | ![]() |
Stop What? | Dur. Ne oldu? | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
We said we were gonna go easy on the butter and the cheese | Peynir ve tereyağına fazla yüklenmeyeceğiz dedik... | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
You're right This is too much | Haklısın. Çok sürdük. Birazını alalım. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
The most amazing thing is happening in my apartment right now | Şu an dairemde en harika şey yaşanıyor. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
My son Elliot is on the phone | Oğlum Elliot telefonda... | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
asking a girl out for the very first time ever | ...ilk defa bir kıza çıkma teklifi için bana danışıyor. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
Oh, I remember the first time I asked a girl out | İlk çıkma teklifi ettiğim kızı hatırlıyorum da... | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
I remember calling girls for dates | Kızlara ettiğim çıkma tekliflerini hatırlıyorum da... | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
I was so nervous, you know that they might... say yes | ...çok geriliyordum, evet deme ihtimallerine karşı. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
Hi Hey! | Selam. Selam! | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
What happened? How'd it go? | Ne oldu? Nasıl gitti? | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
Randy Varner already asked her to the dance | Randy Varner ona önceden dans için teklif etmiş... | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
Sorry, Elliot At least you tried | Üzüldüm Elliot. En azından denedin. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
You know, Elliot, if this girl turned you down | Bak Elliot, eğer o kız seni geri çevirmişse... | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
I'm going to finish my homework | Ben gidip ödevimi bitireyim. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
Hey. Hey, you know maybe later | Eğer boş vaktin olursa... | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
wave at sailors | ...denizcilere el sallayalım. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
I think he means baseball | Bence bezbol demek istedi. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
Baseball. Sure Fun. Great. Yeah | Bezbol. Olur. Eğlenceli. Harika. Evet. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
Poor kid | Ah zavallım. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
I can't believe she turned him down | Onu geri çevirdiğine inanamıyorum. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
Just make sure you do something fun with him that night | Geceleri onu neşelendirecek bir şeyler yap, yeter. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
Like when I'd stay home from a dance my mom and I would bake ginger snaps | Mesela ben danstan kaçmak için annemle zencefilli çörek pişirip... | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
and watch "Little House on the Prairie." (60��뿡 �濵�� �̱� ���� ��� �ѱ������� 80��뿡 �濵����) | ...Küçük Ev'i izlerdik. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
No. no, no Don't listen to him | Hayır, hayır. Onu dinleme. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
This is a very tender time for him and if he doesn't bounce back | Çok hassas bir dönemden geçiyor ve eğer kendisini toparlamazsa... | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
He took me to my first boy girl dance | Beni ilk kız erkek dansına götürmüştü... | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
He was so gorgeous like a Jewish Scott Baio | Yahudi Scott Baio gibi göz çok yakışıklıydı. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
We had two great dances, and I knew that a slow one was coming | Çok güzel dans ediyorduk, ve yavaş dansın geldiğini anlamıştım... | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
so I ran into the bathroom to reapply my Bonnie Belle Dr. Pepper lipsmacker | ...ben de banyoya gidip Bonnie Belle Dr. Pepper marka rujumla rujumu tazeledim. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
And when I came back out | Banyodan çıktığımda... | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
he was dancing with that snooty Sandy Simons | ...o kendini beğenmiş Sandy Simons'la dans ediyordu. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
I remember that story Will and I read it in your diary | O hikâyeyi hatırlıyorum. Will'le günlüğünü okumuştuk. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
You read my diary? | Benim günlüğümü mü okudunuz? | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
Hey, I just showed him where it was | Ben sadece nerede olduğunu söyledim. Saç tokasıyla kilidi açan oydu. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
Karen, my office called and said it was some kind of emergency | Karen, ofisime acil durum olduğuna dair telefon geldi. Hayırdır? | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
Oh, uh honey, could you get that paper out of the fax? | Canım, fakstan kâğıtları alır mısın? | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
Paper in the fax got a little jammy jam | Fakstaki kâğıt, sıkıştı. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
what You You called me out of a business lunch to fix your fax? | Beni faks makineni düzelteyim diye işimden mi alıkoydun? | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
You do realize it's not my job? | Benim işimin bu olmadığını biliyorsundur. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
Karen, I can't take this | Karen, bunu alamam. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
knowing that somewhere a traffic cop is gonna go unbribed | Bir trafik polisinin rüşvet aldığını biliyorum. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
Look... I'm a lawyer which means that unlike you | Ben avukatım, yani seninle kıyasla... | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
My job, essentially, is Honey. Honey, I often ask a lot of people | Benim işim, aslında Canım, çoğu insana sık sık... | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
Cook sometimes cleans Cleaner sometimes cooks | Aşçı temizlik yapar. Temizlikçi yemek pişirir. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
We all pitch in! | Hepimiz başka işlerle de uğraşırız. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
Right... but the difference is that those people live in the palace | Doğru, fakat tek fark sarayda yaşayan insanların... | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
Whereas Lawyer works not only for her but for many of the villagers as well | Avukatlar sadece ona hizmet etmezler, ama pek çok köyü hizmet eder. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
Let me try to explain this in terms you'll understand | Sana anlayacağın dilde anlatayım. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
Hiya, kids | Selam çocuklar. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
Now. You got an emergency You want a bloody mary | Şimdi acil bir durumun var. Başka bir içki istiyorsun... | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
What is this crazy talk? I want my vodka! | Ne biçim konuşuyorsun sen? Ben votkamı istiyorum! | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
You're comin' in loud and queer! | Seni gayet "gey" anlıyorum. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
Karen, who are we gonna get? I mean, this is my son | Karen, kimi bulacağız? Burada söz konusu oğlum. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
Wait a minute | Bir dakika. Zarif, özel, güzel birini buldun mu? | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
And you know what they say about girls with big feet | Kocaman ayaklı kızlar hakkında ne denir bilirsin. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
Well, how about Grace? How about Grace what? | Grace nasıl olur? Grace neye nasıl olur? | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
How about Grace be Elliott's date to his school dance tomorrow night? | Elliot'un yarın akşamki okul dansına gideceği kız Grace olsa nasıl olur? | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
Are you kidding me? He's 12. I'm 30 Not 12 | Şaka mı yapıyorsun? O 12 yaşında. Ben ise 30 12 değil. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
Come on, Grace It's hard enough having me as a dad | Hadi Grace. Baba olmak yeterince zor zaten. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
And also... I'm gay | Ayrıca... Gayım. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
It's been a big week for him | Bu onun için çok büyük bir hafta... | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
and if I could just make it so he had a really great time | ...eğer bu dansta harika zaman geçirmesini sağlarsam... | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
Ohh, I don't know. I mean I know that it would be very painful | Senin yedinci sınıf dansını kaçırmak... | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
to miss your seventh grade dance, but isn't there something else that we could | ...çok can sıkıcı bir durum, ama yapabileceğimiz başka bir şey | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
Hello Hi, Grace | Alo? Selam Grace. Will'le konuşabilir miyim? | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
Karen, this is Will | Karen, ben Will. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
Listen, I've got an emergency | Dinle, çok acil bir durumum var. Hemen papaz evine gelmen gerekiyor. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
Oh, it's doin' its part, honey | O kendine düşeni yapıyor, tatlım. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |
But I need you, too! The I.N.S. is here | Ama gelmen gerekiyor! G.V.B burada. | Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 | 2001 | ![]() |