• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181326

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's time to open your door. Kalbini açma vakti. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Now, march on over there Hemen oraya git,... Wilfred Trust-1 2011 info-icon
and give Jenna a reach around. ...Jenna'ya parmaklat. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Found someone in the garden again. Gene bahçedeydi de. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
He was sniffing these. Bunları kokluyordu. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Sorry, I'll get the fence fixed. Özür dilerim, çiti halledeceğim. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
No. I I'm sorry. Hayır. Ben özür dilerim. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
About tonight. Bu gece için. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Look, there's something you should know about me. Hakkımda bilmen gereken bir şey var. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
I've been trying to hide it, but... Gizlemeye çalışıyordum, ama... Wilfred Trust-1 2011 info-icon
it's time I tell someone the truth. Gerçeği söylemem gerekiyor. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
I know it's gonna sound crazy, but... Saçma gelecek biliyorum ama,... Wilfred Trust-1 2011 info-icon
here goes. Söylüyorum. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
I'm awkward. Ben garibim. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
I I know, it's... Biliyorum... Wilfred Trust-1 2011 info-icon
shocking, right? Şok oldun sanırım. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Not all the time, but sometimes Her zaman değil, bazen... Wilfred Trust-1 2011 info-icon
I get nervous and I say ...heyecanlanıyorum ve aptalca şeyler söylüyorum ve... Wilfred Trust-1 2011 info-icon
I hope you can forgive me. ...umarım beni affedebilirsin. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Well, Wilfred's a pretty good judge of character Wilfred insan sarrafıdır. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
and he seems to like you, so... Seni de sevmiş gibi... Wilfred Trust-1 2011 info-icon
okay. Great. Tamam yani. Harika. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Oh. These are for you. Bunlar sana. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
I don't get why you get nervous. Neden heyecanlanıyorsun anlamıyorum. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
It's just me. Benim işte. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Well, the thing is... Şey, gerçek... Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Hey, babe, you got Bebeğim, erkek şampuanın yok mu hiç? Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Oh, uh, this is Ryan, Bu Ryan. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
the neighbor I was telling you about. Sana anlattığım komşu. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
This is my boyfriend, Drew. Bu erkek arkadaşım, Drew. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Boyfriend? Yeah, he just flew in Erkek arkadaş? Evet, Wisconsin'den... Wilfred Trust-1 2011 info-icon
from Wisconsin. And, boy, are my arms tired. ...yeni geldi. Kollarım yoruldu birader. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
I'm just kidding ya I feel great. Şaka yapıyorum. Çok iyiyim. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
All right, let's go get you some shampoo. Tamam, gidip şampuan alalım. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
I remember what I was trying to say at the vet. Veterinerde söylemeye çalıştığım şeyi hatırladım. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Jenna has a dick... for a boyfriend. Jenna'nın mal bir sevgilisi var. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
You just now remembered that? Şimdi mi hatırladın bunu? Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Well, if I'm being honest, no. Doğrusu, hayır. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Guess that makes us even, yeah? Berabere oldu artık. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Oh, but here's the good news: İyi haber de var ama. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
when it comes to me and you... Konu ikimiz olduğu zaman... Wilfred Trust-1 2011 info-icon
...the door is open. ...kapım her zaman açık. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
You like apples? Elma sever misin? Wilfred Trust-1 2011 info-icon
I got a bunch of Matt Damon movies. Bir sürü Matt Damon filmi aldım. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
How do you like them apples? Oh, sweet! Bu elmalara ne dersin? Süper! Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Seriously... what does he see in Ben Affleck? Harbi... Ben Affleck'te ne buluyor bu adam? Wilfred Trust-1 2011 info-icon
I take exception to that. İtiraz ediyorum. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
People fart much more than they care to realize. İnsanlar sandıklarından daha çok osuruyor. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
I constantly am smelling fart feelings. Sıkça osuruğun hissini kokluyorum. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Sometimes it it it's fear... Korkudan, azmaktan,... Wilfred Trust-1 2011 info-icon
or lust or joy. ...keyiften. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Now, joy farts, now, they are amazing. Keyif osurukları süper işte. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Everything I need to know about someone Birisi hakkında bilmem gerekenleri... Wilfred Trust-1 2011 info-icon
I can glean from their asshole. ...göt deliğinden öğrenebilirim. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Some people think that eyes are the window into the soul. Bazı insanlar bunun ruhlarına açılan pencereleri olduğunu düşünüyor. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Couldn't be more wrong. Böyle saçmalık duymadım. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Hey, Will. Nathan's gonna be living here for a while. Selam Will. Nathan bir süre burada kalacak. Will & Grace-1 1998 info-icon
You know, we've narrowed down the identity Jack'in babasının kim olduğunu bulduk. Will & Grace-1 1998 info-icon
It's either one of the eleven Black brothers New Canaan, Connecticut'taki Black Brothers'ın Will & Grace-1 1998 info-icon
of New Canaan, Connecticut 11 üyesinden birisi Will & Grace-1 1998 info-icon
or Paul Lynde, the center square. ya da Merkez Park'taki Paul Lynde. Will & Grace-1 1998 info-icon
I hope you guys like my phony bologna free range omelets. Grace, kucağının her yerinde patlamış mısır var. Umarım domuz salamlı omletimi beğenirsiniz. Will & Grace-1 1998 info-icon
Ah, yes. It's only bean curd, but it's got the look of pig. Ah, evet. Aslında salam değil tofu, ama sadece domuz görünümünde. Will & Grace-1 1998 info-icon
I thought you gay guys liked the bologna. Siz eşcinsellerin salamı sevdiğini sanıyordum. Will & Grace-1 1998 info-icon
I don't know, you maybe stay with Nathan forever. Belki Nathan ile sonsuza kadar birlikte olursun. Will & Grace-1 1998 info-icon
I can feel it in some of my original bones. Nasıl olacağını görür gibiyim. Will & Grace-1 1998 info-icon
It's just a matter of time before you're driving a mini van full of screaming kids 23 ve 3 çeyrek... Bağıran bir sürü çocukla dolu arabanla Will & Grace-1 1998 info-icon
to K Mart to pick out curtains Tarrytown'daki kerpiç evin için perde seçmeye Will & Grace-1 1998 info-icon
for your mud hut in Tarrytown. K Mart'a giderken seni düşünebiliyorum. Will & Grace-1 1998 info-icon
Nice to meet you. Where's my papa? Tanıştığımıza sevindim. Babam nerede? Will & Grace-1 1998 info-icon
I am so sorry. I really don't quite know how to say this, but... Çok üzgünüm. Nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum ama... Will & Grace-1 1998 info-icon
your father died five years ago. baban 5 yıl önce öldü. Will & Grace-1 1998 info-icon
Oh, my God. I've turned another one. Aman tanrım! Birini daha eşcinsel yaptım. Will & Grace-1 1998 info-icon
How have I lived without phony bologna omelets? Domuz salamlı omletler olmadan nasıl yaşıyordum ki? Will & Grace-1 1998 info-icon
Wait till you try my southern fried I can't believe it's not chicken. Güney usulü, kızarmış "İnanamıyorum, şaka gibi!" tavuğumu yiyene kadar bekle. Will & Grace-1 1998 info-icon
Can we have dinner at 6:00? How about dinner at 8:00? 6.00'da akşam yemeği? 8.00'de yemeye ne dersin? Will & Grace-1 1998 info-icon
I get too hungry for dinner at 8:00. 8.00'e kadar açlıktan ölmüş olurum. Will & Grace-1 1998 info-icon
That's why the lady is tramp! "That's why the lady is tramp!"* Will & Grace-1 1998 info-icon
Oh, my god. You did sleep together. Aman tanrım! Siz kesin yattınız! Will & Grace-1 1998 info-icon
Grace, if you're gonna think I'm gay Grace, her bir erkekle sızdığımda beni eçcinsel sanacaksan Will & Grace-1 1998 info-icon
every time I pass out with men, you're in for a lifetime of heartache. hayatın boyunca sürecek bir acıya hazır ol. Will & Grace-1 1998 info-icon
Hey, little Willie, you have any socks I can borrow? Hey küçük Willie, bana çoraplarından birini ödünç verir misin? Will & Grace-1 1998 info-icon
Both mine are in the wash. Benimkileri yıkadım da. Will & Grace-1 1998 info-icon
Top drawer. Help yourself. Üst çekmecede. Kendin al. Will & Grace-1 1998 info-icon
There's a small black leather pouch at the back of the drawer. Çekmecenin arkasında siyah deri bir çanta var. Will & Grace-1 1998 info-icon
Just disregard that. Görmemezlikten gel. Will & Grace-1 1998 info-icon
Morning, sickness. Günaydın başağrısı. Will & Grace-1 1998 info-icon
I don't know which one of you it was. Hanginizdiniz bilmiyorum Will & Grace-1 1998 info-icon
But last night, someone's hand repeatedly brushed up Gece birinizin eli durmadan Will & Grace-1 1998 info-icon
against James and the giant peaches. James ve Dev Şeftalileri* okşadı. Will & Grace-1 1998 info-icon
That was your hand, Jack. Kendi elindi Jack. Will & Grace-1 1998 info-icon
Ah. I didn't know I was such a tease. Bu kadar muzip olduğumu bilmiyordum. Will & Grace-1 1998 info-icon
How are you feeling this morning? Bu sabah nasıl hissediyorsun kendini? Will & Grace-1 1998 info-icon
I'm in the third stage of the grieving process. Acımın 3. aşamasındayım. Will & Grace-1 1998 info-icon
I'm past anger and denial and into leather. Öfke ve inkarı geçtim şimdi Deri Giyme aşamasındayım. Will & Grace-1 1998 info-icon
Hello? Oh, hi, Larry. What? Not the scuba trip! Alo? Selam Larry. Ne? Tura gelmiyor musun? Will & Grace-1 1998 info-icon
Watch, he's gonna go up an octave. Bak, şimdi sesi bir oktav yükselecek. Will & Grace-1 1998 info-icon
We have been planning this... Uzun süredir planlıyorduk... Will & Grace-1 1998 info-icon
Fine, fine. Thanks a lot. No, I don't want to talk to Hannah.. Peki, peki. Teşekkürler. Hayıt Hannah ile konuşmak istemiyorum. Will & Grace-1 1998 info-icon
Don't put the kid on. Don't... Çocuğa verme. Sakın... Will & Grace-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181321
  • 181322
  • 181323
  • 181324
  • 181325
  • 181326
  • 181327
  • 181328
  • 181329
  • 181330
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim