• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181281

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I feel pretty good. ...oldukça iyi hissediyorum. I feel pretty good. ...oldukça iyi hissediyorum. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Well, you've made a lot of progress Son üç günde oldukça... Well, you've made a lot of progress Son üç günde oldukça... Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
over the last three days, and based on years of ...ilerleme kaydettik, önceki yıllarımdaki teşhislerime... over the last three days, and based on years of ...ilerleme kaydettik, önceki yıllarımdaki teşhislerime... Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
diagnostic experience and your lack of health insurance, ...ve sağlık sigortanın bulunmamasına dayanarak... diagnostic experience and your lack of health insurance, ...ve sağlık sigortanın bulunmamasına dayanarak... Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
it is my medical opinion that you are not a danger ...verdiğim karar kendine veya diğer insanlara karşı... it is my medical opinion that you are not a danger ...verdiğim karar kendine veya diğer insanlara karşı... Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
to yourself or to others, and I'm releasing you. ...bir tehlike oluşturmadığındır. Bu yüzden seni salıyorum. to yourself or to others, and I'm releasing you. ...bir tehlike oluşturmadığındır. Bu yüzden seni salıyorum. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
So I'm not nuts? Deli değil miyim yani? So I'm not nuts? Deli değil miyim yani? Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Look, everybody's a little cuckoo, Ryan. Herkes biraz kaçıktır, Ryan. Look, everybody's a little cuckoo, Ryan. Herkes biraz kaçıktır, Ryan. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
The people who hide it well Bunu iyi saklayan insanlar... The people who hide it well Bunu iyi saklayan insanlar... Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
those are the people I worry about. İşte asıl endişelendiğim onlar. those are the people I worry about. İşte asıl endişelendiğim onlar. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Oh, Ryan, one last thing. Ryan, son bir şey. Oh, Ryan, one last thing. Ryan, son bir şey. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Find someone you can talk to. Konuşabileceğin birini bul. Find someone you can talk to. Konuşabileceğin birini bul. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Thanks, Doc. Teşekkürler, doktor. Thanks, Doc. Teşekkürler, doktor. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Can you ever forgive me? Beni affedebilir misin? Can you ever forgive me? Beni affedebilir misin? Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Can you forgive me for calling you crazy? Sana deli dediğim için beni affedebilir misin? Can you forgive me for calling you crazy? Sana deli dediğim için beni affedebilir misin? Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Oh, it's okay. Önemli değil. Oh, it's okay. Önemli değil. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
I am, you know, a little. Öyleyim zaten, biraz. I am, you know, a little. Öyleyim zaten, biraz. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Mom, if you'd stayed with Dad, Anne, eğer babamla kalsaydın,... Mom, if you'd stayed with Dad, Anne, eğer babamla kalsaydın,... Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
that would have been crazy. ...bu delice olurdu işte. that would have been crazy. ...bu delice olurdu işte. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Listen, Ryan, hope you don't mind, Dinle Ryan, umarım sorun olmaz ama,... Listen, Ryan, hope you don't mind, Dinle Ryan, umarım sorun olmaz ama,... Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
but I think I'd like to stay here. ...sanırım burada kalmak istiyorum. but I think I'd like to stay here. ...sanırım burada kalmak istiyorum. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
I like being somewhere Kendim olduğum için özür... I like being somewhere Kendim olduğum için özür... Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
where I don't have to apologize for being me. ...dilememin gerekmediği bir yerde olmak istiyorum. where I don't have to apologize for being me. ...dilememin gerekmediği bir yerde olmak istiyorum. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
I am what I am. Olduğum gibiyim. I am what I am. Olduğum gibiyim. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Me, too. Ben de. Me, too. Ben de. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Maybe you could come visit more often. Belki daha çok ziyaretime gelmelisin. Maybe you could come visit more often. Belki daha çok ziyaretime gelmelisin. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Maybe you can come visit me. Belki sen beni ziyaret edersin. Maybe you can come visit me. Belki sen beni ziyaret edersin. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Boy, you really are the spitting image of your father. Of, babana çok benziyorsun. Boy, you really are the spitting image of your father. Of, babana çok benziyorsun. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
It's kind of hard to look at you. Sana bakmak zor geliyor... It's kind of hard to look at you. Sana bakmak zor geliyor... Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Oh, that's better. Böyle daha iyi. Oh, that's better. Böyle daha iyi. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
So I guess you're pretty pissed at me Sanırım seni içeri tıktığım için... So I guess you're pretty pissed at me Sanırım seni içeri tıktığım için... Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
for getting you locked up, huh? ...oldukça kızgınsın, ha? for getting you locked up, huh? ...oldukça kızgınsın, ha? Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
I was. Öyleydim. I was. Öyleydim. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
But now I'm kind of glad. Ama artık memnun oldum. But now I'm kind of glad. Ama artık memnun oldum. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
I think I finally understand my mother. Artık annemi anlayabiliyorum. I think I finally understand my mother. Artık annemi anlayabiliyorum. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
So, Mittens, did you miss me? Mittens, özledin mi beni? So, Mittens, did you miss me? Mittens, özledin mi beni? Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Bitch, please. Haydi be sürtük. Bitch, please. Haydi be sürtük. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
I knew you'd be back. Geri döneceğini biliyordum. I knew you'd be back. Geri döneceğini biliyordum. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Okay, now I want you to think of a card. Bir kart düşünmeni istiyorum. Okay, now I want you to think of a card. Bir kart düşünmeni istiyorum. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Got one. Tamam. Got one. Tamam. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Good. Now forget it. Okay. Güzel. Şimdi unut onu. Tamam. Good. Now forget it. Okay. Güzel. Şimdi unut onu. Tamam. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Think of another card. Başka bir kart düşün. Think of another card. Başka bir kart düşün. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Perfect. Now forget that one, too. Mükemmel. Şimdi onu da unut. Perfect. Now forget that one, too. Mükemmel. Şimdi onu da unut. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
I want you to think of one more card. Bir kart daha düşünmeni istiyorum. I want you to think of one more card. Bir kart daha düşünmeni istiyorum. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Fine. Tamam. Fine. Tamam. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
What card were you thinking of? Four of clubs. Hangi kartı düşünüyorsun? Dörtlü sinek. What card were you thinking of? Four of clubs. Hangi kartı düşünüyorsun? Dörtlü sinek. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Turn over the top card. Kartı çevir. Turn over the top card. Kartı çevir. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Ten of hearts. Onlu kupa. Ten of hearts. Onlu kupa. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Keep going until you hit the four of clubs. Dörtlü sineği bulana dek devam et. Keep going until you hit the four of clubs. Dörtlü sineği bulana dek devam et. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Hey, come back. Geri dön. Hey, come back. Geri dön. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
I'll show you how it's done. Nasıl yapıldığını gösteririm sana. I'll show you how it's done. Nasıl yapıldığını gösteririm sana. Wilfred Compassion-1 2011 info-icon
Mr. Newman, this is Dr. Cahill. Mr. Newman, this is Dr. Cahill. Bay Newman, ben Dr. Cahill. Bay Newman, ben Dr. Cahill. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
when his mommy's going out of town. ...böyle oluyor işte. when his mommy's going out of town. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
"When his mommy's going out of town." "Annesi dışarı gittiğinde böyle oluyor." "When his mommy's going out of town." Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
Like I give a shit. Sikimdeydi sanki de. Like I give a shit. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
but she chose to stay... for 20 years. ...ama kalmayı seçti. 20 yıl boyunca. but she chose to stay for 20 years. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
Your mother's fine. Annenin bir şeyi yok. Your mother's fine. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
You look like your father... Babana benziyorsun. You look like your father Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
for what he is... the man who pays the bills. ...faturaları ödemesini. for what he is the man who pays the bills. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
Ryan... Ryan, söylemek istiyorum, eğer geçmişi değiştirebilseydim, değiştirirdim. Ryan... Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
For God's sake, man! Tanrı aşkına ya! For God's sake, man! Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
{pub}Good morning. Günaydın. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
What happened to my kitchen? Mutfağıma ne oldu? Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
Ryan, don't be such a grouch. Ryan, mızmızlık yapma. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
I know how to turn that frown upside down. Ama nasıl düzeleceğini biliyorum. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
Fish sticks and peanut butter tacos... your favorite breakfast. Fıstık ezmeli dürüm ve fish finger. Gözde kahvaltın. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
But these days, I eat breakfast for breakfast. Ama artık kahvaltıda kahvaltı ediyorum. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
Can I help you find something? Bir şey mi arıyordun? Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
Uh, let's see... Bakalım bir. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
pork rinds, Funyuns and a 12 pack of Visine. Pork rind, Funyun, 12li Visine. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
I was looking for a glass, Bardak bakıyordum,... Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
but now I'm looking for your weed. ...ama artık otuna bakıyorum. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
What? I don't... Ne? Ben... Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
Oh, relax, honey, I'm no narc. Korkma tatlım, narkotik değilim ben. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
Truth be told, I've been known to partake Doğrusu, zamanında ben de... Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
in a little of the funny tea myself. ...oldukça içiyordum. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
I am dying to catch up on the family gossip. Aile dedikodusu yapalım hemen. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
Is Kristen still into black guys? Kristen hala siyah erkeklere mi düşkün? Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
No. Mom, she's been married to Leo for six years. Hayır, anne. Altı yıldır Leo'yla evli. Hayır, anne. 6 yıldır Leo'yla evli. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
Well, it's been harder for me Kardeşinle konuşmak her zaman benim için daha zor olmuştur. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
Sad to say, she and I were never as close as you and me. Hiç seninle olduğu gibi yakın olamadık ne yazık ki. Hhiç seninle olduğu gibi yakın olamadık ne yazık ki. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
Even when you were a little boy, people always said that Küçük bir çocukken bile insanlar,... Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
you were going to grow up to be just like me. ...büyüdüğünde benim gibi olacağını söylerdi. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
And then, I go into the backyard and see that my mother Sonra, bahçeye gittim ve annem,... Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
has hung all her bras and panties out to dry on a tree. ...tüm sütyen ve külotlarını kuruması için ağaca aşmıştı. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
What if Jenna had seen that? Ya Jenna görseydi? Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
Jenna wouldn't have seen that. Jenna görmezdi onu. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
Because Jenna's always out of town. Çünkü hep şehir dışında. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
At least Catherine is here. Neyse ki Catherine burada. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
She is now, but when I was a kid... Şimdi öyle, ama ben çocukken... Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
Waa waa waa. Mıy mıy mıy. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
The length of my dick? Aletimin uzunluğu? Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
No, it's the amount of compassion you've shown Hayır, annene karşı gösterdiğin şefkat. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
And the length of your dick. Ve aletinin uzunluğu. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
They happen to be equal in this case. Eşit olmaları lazım geldi. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
Doesn't happen often, but it's pretty cool Fazla olmaz bu, ama olduğunda... Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
when this shit lines up. Like an eclipse. ...hoşuma gidiyor. Ay tutulması gibi. Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
Just because she's had problems, Sorunları var diye beni utandırmasına... Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
doesn't mean it's okay for her to embarrass me. ...bir şey demeyecek miyim? Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
What are you afraid of? Afraid? Neden korkuyorsun? Korkmak mı? Wilfred Compassion-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181276
  • 181277
  • 181278
  • 181279
  • 181280
  • 181281
  • 181282
  • 181283
  • 181284
  • 181285
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim