Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181248
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Can l play too? Or is it just for boys? | Ben de oynayabilir miyim? Yoksa sadece erkekler için mi? | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
That"s a waste of time. Not at all. | Bu bir zaman kaybı. Kesinlikle değil. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
How about if Nicole and l do it? Tell you what . . . | Nicole ve ben yıkayabilir miyiz? Bak ne diyeceğim... | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
l"m going to the Glades, Saturday. On Sunday, you wash the mud off. | Cumartesi günü bataklığa gideceğim. Pazar günü gelip yıkarsınız. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
My mom should give me a ride today, but she"s not here. | Beni bugün annem alacaktı, ama gelmedi. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
You wouldn"t want me to walk? Something bad might happen. | Yürümemi istemezsiniz. Başıma kötü şeyler gelebilir. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
You need a lift, Jimbo? Yes, but l got my bike. | Seni de bırakayım mı, Jimbo? Ama benim bisikletim var. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Hey, no problem. | Sorun değil. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Suzie, you need a lift? We"ve got room. | Suzie, seni de bırakabilirim. Yer var. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Try it again. | Bir daha dene. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Don"t forget Sunday. l won"t. | Pazar gününü unutmayın. Unutmam. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
ls that Sam Lombardo? Hi, Mom ! | Sam Lombardo mu bu? Merhaba anne! | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Hi, Mr. Lombardo. Hi, girls. | Merhaba, bay Lombardo. Merhaba kızlar. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Look, he forgot. l knew it. No, l didn"t. Check out my jeep. | Bak, unutmuş. Biliyordum. Hayır unutmadım. Baksanıza. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Sam, l"m leaving. Where"s your hose, Mr. Lombardo? | Sam, ben gidiyorum. Hortumunuz nerede, bay Lombardo? | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
The hose, Kelly, is in front of the jeep. | Hortumum, Kelly, arabanın önünde. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Kelly Van Ryan"s going to wash your jeep? | Kelly Van Ryan arabanı mı yıkayacak? | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Come on, Barbara. lt"s for a good cause. | Yapma Barbara. Bunu bir sebebi var. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Looks brand new. | Yepyeni görünüyor. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Aren"t you forgetting something? | Bir şeyi unutmadınız mı? | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Your coupon. We got to have it. Yeah, that thing. | Kuponunuz. Onu almalıyız. Evet, o şey. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Can"t we just . . . Rules are rules, Mr. Lombardo. | Sonra versem... Kurallara uyalım bay Lombardo. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Okay, let me look for it . . . Mr. Lombardo? We"re kind of late. | Pekala, gidip arayacağım... Bay Lombardo? Geç kalıyoruz. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Nicole can go ahead. You can give me a ride when you find it. | Nicole gidebilir. Onu bulunca siz de beni bırakırsınız. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Just give me a minute. | Bir dakika bekleyin. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
What? Come on ! | Ne? Hadi! | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
That"s a hell of a fish, Art. lt"s a barracuda. | Bu müthiş bir balık, Art. Bir barracuda. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Sandra Van Ryan, for Sam. | Sandra Van Ryan, Sam'i arıyor. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Never mind, l found her. | Aldırma, onu buldum. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
You"re fucking Barbara. So what? Maybe l"m a one woman man now. | Barbara'yla yatıyorsan ne olmuş? Artık sadakate inanıyorum. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Poor Sam. | Zavallı Sam. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
You really think a Blue Bay woman will marry you? | Blue Bay'li bir kadının seninle evleneceğini mi sanıyorsun? | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Are you finished? Grab a clue, Honey. | Bitti mi? İpin ucunu yakala hayatım. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
You seem to find guns therapeutic. Maybe l ought to try it. | Silahları sakinleştirici buluyorsun. Belki ben de denemeliyim. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Let me guess. Some boy didn"t call, and screwed up your weekend? | Dur tahmin edeyim, çocuğun teki aramadı ve haftasonunu berbat etti. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
l miss Dad. Jesus. | Babamı özlüyorum. Tanrım. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
l . . . | ben... | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
l don"t know why he did it. | Bunu neden yaptığını bilmiyorum. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
l really don"t. | Gerçekten bilmiyorum. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
l said l was raped. What? | Tecavüze uğradım dedim. Ne? | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Sam Lombardo? | Sam Lombardo mu? | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
My daughter does not get raped ! And you say Sam Lombardo did it? | Benim kızım tecavüze uğrayamaz! Bunu Sam Lombardo mu yapmış? | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
to take her statement alone. | Kelly ile yalnız kalmalıyız. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Would you like to take a break for a minute? | Biraz ara vermek ister misin? | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
l just want to get it over with. | Bir an önce bitirelim. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
l let him. l mean, he's a nice guy. | İtiraz etmedim. Ne de olsa iyi biri. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
... his hand was in my shorts. | ... elini şortumun içine soktu. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
You know, from behind. | Hem de arkadan. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
His fingers... Take your time. | Parmakları... Acele etme. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
They were in me. Both places, you know? | İçimdeydi. İki taraflı. Anlıyor musunuz? | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
He pinned my wrists behind me. Then what? | Bileklerimi arkaya kıvırdı. Ya sonra? | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
He kept saying, "Let it happen, let it happen. " | Sürekli şöyle diyordu, "Bırak kendini, bırak kendini. " | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
lt's really hard to remember. Try, Kelly. | Hatırlamak çok güç. Dene, Kelly. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
l can't forget that. | Bunu unutamıyorum. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Maybe, maybe not. He should never have had her out there. | Bundan emin olamayız. Onunla asla orada olmamalıydı. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Ask a Van Ryan for that and Tom Baxter will cut you off. | Van Ryan'dan bunu istersen Tom Baxter seni keser. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
You"re afraid of Tom Baxter now? Or Sandra Van Ryan? | Tom Baxter'dan mı korkuyorsun? Yoksa Sandra Van Ryan'dan mı? | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Talk to his neighbours, his co workers and Kelly"s friends. | Komşularıyla, meslekdaşlarıyla ve Kelly'nin arkadaşlarıyla konuş. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
This will destroy Lombardo. You heard her. The guy"s dirty. | Lombardo'nun sonu olacak. Onu duydun. Temiz değil. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Talk to me, Artie. Kelly is accusing you of rape. | Konuş benimle, Artie. Kelly seni tecavüzle suçluyor. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
She"s pushing for suspension. And they won"t hear my side? | Uzaklaştırılmanı istiyor. Beni dinlemeyecekler mi? | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
This is insane. l"m innocent, goddammit! | Çılgınlık bu. Lanet olsun, ben masumum! | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
lt stays with you. lt follows you around forever. | Üzerinde kalır. Sonsuza dek seninle yaşar. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
And what attorney in South Florida will go up against the Van Ryans? | Güney Florida'da hangi avukat Van Ryan'ları karşısına alır? | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Hi. l"m here to see Ken Bowden. | Merhaba.Ken Bowden'la görüşecektim. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Do you have an appointment? Yeah, Sam Lombardo. | Randevunuz var mı? Evet, Sam Lombardo. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Mr. Bowden, your 1 0:30"s here. Show him in, please. | Bay Bowden,10:30 randevunuz geldi. İçeri alın lütfen. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
What brings you here? | Buraya niçin geldiniz? | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Until yesterday, l was a guidance counsellor at Blue Bay High School. | Düne kadar Blue Bay Lisesinde rehber öğretmenlik yapıyordum. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
A student is accusing me of rape. Male or female? | Tecavüzle suçlanıyorum. Öğrenci kız mı, erkek mi? | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Why don"t you tell me about it? Shit, where do l begin? | Bana olanları anlatın. Nereden başlamalıyım? | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
She"s a student, l was her guidance counsellor, that"s all. | Öğrencimdi. Ben de onun rehber öğretmeniydim, hepsi bu. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Then you"ve got nothing to worry about. | O halde endişelenecek hiç birşey yok. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Let me tell you how l charge. | Şimdi fiyatımdan bahsedelim. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Mr. Lombardo, l"m afraid l can"t park for you today. | Bay Lombardo, korkarım bugün arabanızı park edemeyeceğim. Barbara, ne oluyor? Bay Lombardo, korkarım bugün arabanızı park edemeyeceğim. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
l"m meeting Barbara for lunch. | Barbara'yla yemeğe çıkıyoruz. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Can you park this, Georgie? Right away, Mr. Baxter. | Şunu park eder misin, Georgie? Hemen bay Baxter. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Barbara, what"s going on? | Barbara, ne oluyor? | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Get the fuck out of here. Mr. Lombardo, please . . . | Defol git buradan. Bay Lombardo, lütfen... | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
lt"s all right, George. | Önemli değil, George. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Welcome back. Rum and coke. | Aramıza hoşgeldin. Rom ve cola. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
That"s too bad, motherfucker. | İşte bu kötü serseri. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Sorry, man. Things have been a bit weird here. | Afedersin. Buralarda tuhaf şeyler oluyor. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Tell the cops, and we can go after Sandra Van Ryan. | Polise anlatırsan Sandra Van Ryan gözaltına alınabilir. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Forget it. The lady has deep pockets. | Unut bunu. Kadının derin ilişkileri var. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
With the shit l got on Kelly? Yeah. | Kelly hakkındaki iddiayla mı? Evet. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
A year ago, when her old man shot himself, Kelly lost it, ran away. | Bir yıl önce babası intihar edince Kelly kendini kaybedip evden kaçtı. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
And they"re not going to find it. | Ama bir şey bulamayacaklar. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
He"s just showing off for you now. | Bu gösteriyi size yapıyor. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Can l help you with something? Suzie called us. Where is she? | Nasıl yardımcı olabilirim? Suzie bizi aramıştı. Nerede? | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
C�line. He had a good line on what cheap fucks people are. | Céline. İnsanların ne ucuz olduklarını çok güzel yazmış. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Did they arrest Mr. Lombardo? No. | Bay Lombardo'yu tutukladılar mı? Hayır. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Did he come in with you? l guess. | Seninle içeri girdi mi? Galiba. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Did he or didn"t he? Okay. Yeah, he did. | Girdi mi, girmedi mi? Pekala. Evet, girdi. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Suzie, l know you feel bad. just tell us the truth. | Suzie, kendini kötü hissettiğini biliyorum. Bize olanları anlat. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
He put his arm around me and told me l was pretty. | Bana sarıldı ve çok tatlı olduğumu söyledi. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
l could be really pretty, he said. Did you ask him to stop? | Sana iyi davranabilirim dedi. Durmasını istedin mi? | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Shit! What difference does it make? No one will believe me anyway. | Lanet olsun! Ne fark eder ki? Kimse bana inanmayacaktır. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Now, are we done? Almost, Suzie, almost. | Evet, bitti mi? Az kaldı Suzie, az kaldı. | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |
Could you fight him off? | Onunla mücadele ettin mi? | Wild Things-1 | 1998 | ![]() |