• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180934

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'll be at the house to back you up Bir sorun çıkmasına karşın da... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
In case anything goes wrong. ...ben evin içinde sana destek olacağım. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
How are you gonna pull that off? Bunu nasıl becerdiniz? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
They're dumping the shares on Friday, Hisseleri cuma günü elden çıkarıyorlar... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
So everyone's having a little party to celebrate. ...herkes de küçük bir kutlama partisine gidiyor. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
We're both on the invite list. İkimiz de davetli listesindeyiz. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
So just just so I'm clear, um... Şimdi, netleştirelim bir... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
If anything goes wrong, I suffocate. ...herhangi bir sorun çıkarsa, ben nefessiz kalacağım. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Then we'll make sure nothing goes wrong. O zaman bir sorun çıkmamasını sağlayalım. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Yeah. [ chuckles weakly ] Evet. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Or I can practice holding my breath. Olmadı ben nefes tutma alıştırması yapayım. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Twin turbo v8 with adjustable rear spoil Ayarlanabilir arka rüzgârlığı ile, ikili turbo v8 motoru var. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Quite a piece of metal. Bildiğin metal parçası. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Once this deal is done, Bu anlaşma bir bitsin... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
You won't settle for the street model. ...bu cadde modelleriyle uğraşmayacaksın. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
You'll be able to get the design of pre release from Italy. Direkt İtalya'dan sürüm öncesi araçlara erişimin olacak. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Ever been to the factory in maranello? Maranello'daki fabrikaya gittin mi hiç? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
They've got their own wind tunnel. Kendi rüzgar tünelleri var. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
It's unreal. İnanılmaz bir şey. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
What are you gonna do with your money? Sen parayla ne yapacaksın? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Put it in a secure 401(k) and mutual funds. Güvenli bir kasaya koyup yatırım yapacağım. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
It's all about security, bro. Her şey güvenlik demek oğlum. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
[ chuckling ] I'm just messing with you, man. Dalga geçiyorum yahu! White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I'm gonna buy a cruise ship, hollow it out, Bir yolcu gemisi alıp, delik deşik edip... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
And turn it into a floating mansion. ...yüzen bir köşk yapacağım. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
How about you? Sende ne var ne yok? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I'm gonna buy an island. An island? Ben bir ada alacağım. Ada mı? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Yeah, then I'll learn how to play the guitar Evet, sonra gitar çalmayı öğrenip... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
And just chill. ...kafayı bulacağım. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
You don't need an island for that. Bunun için adaya gerek yok ki. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Don't kill the dream, broheim. Hayali öldürme kardeşim. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I got dibs on that one. Bu kızı ben aldım. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Oh, yeah, does she know that? Öyle mi, kızın haberi var mı? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Hey, you're gonna be back in time Baksana, kutlama için vaktinde... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Foe celebration, though, right? ...burada olacaksın ama, değil mi? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Wouldn't want this to go to waste. Bunun boşa gitmesini istemem. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Yes! [ chuckles ] Evet! White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
No. Yapma! White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Trip wir Tuzak kablosu. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Must be a pressure plate. Baskı plakası olmalı. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Hey, cruz. Move your team into position. Dinle Cruz! Takımını hazırla! White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Get ready on my mark. İşaretimi bekleyin. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
We got a problem. That's avery's partner. Sorunumuz var. Avery'nin ortağı geldi. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
10 more minutes before we're rich. Zengin olmamıza 10 dakika daha kaldı. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
We're already rich. Biz zaten zenginiz. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Billionaire rich, man. Hmm. Milyarderlik diyorum dostum. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Buffett rich. Gates kadar zengin. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Think I might want to go to space. Uzaya çıkmak isteyebilirim sanırım. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Up at the space station. ...yakalamacılık oynardım. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
[ cellphone rings ] you do that. Yaparsın. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
[ sighs ] edison. Edison. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Yeah, heads up. Evet, haber var. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Reed just came though the front door. Reed az önce ön kapıdan girdi. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
All right, hold your position, but be ready to move. Tamam, pozisyonunuzu koruyun, harekete hazır olun. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
You got it. Tamamdır! White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
All agents, hold your positions. Tüm ajanlar, yerlerinizde kalın! White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Avery: Reed. What's up? Reed! Hayırdır? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Why don't you ease back on the hostility? Bu düşmanca tavırları sergilemesen. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
What are you celebrating? Huh? Ne kutluyorsun ki burada? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
We don't have anything to celebrate for another week! Bir hafta daha kutlayacak bir şeyimiz yok. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Uh, we're just relaxing. Sadece kafa dağıtıyoruz. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I figured the boys could use a little reward Oğlanların onca çalışmalarının karşılığında... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
For all their hard work! ...küçük bir ödül alabileceğini düşündüm. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
No. I couldn't let this go. Hayır! Buna izin veremem! White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I know what you've been up to. Neyin peşinde olduğunu biliyorum. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Don't you come into my house, bringing all this chaos. Evime böyle girip de, bunca kargaşayı... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I've been talking to your spy buddy. Senin casus elemanınla konuşuyordum. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
My spy? Benim casusum mu? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Um, my spy? Benim casusum mu? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
You hired him. I'm just flipping him back on you. Sen tutmuşsun onu. Ben sadece sana karşı kullanıyordum. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Now you're gonna play stupid with me? Şimdi de karşımda aptal rolü mü yapacaksın? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
You thought he worked for me?! Benim için çalıştığını mı sanıyordun? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I never hired a spy! Ben hiç casus tutmadım. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Brad, where's nick? Brad, Nick nerede? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Crazy eight? He's getting busy with the Manyak sekiz mi? Kendisi biraz meşguldü... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
...Waitress. ...şu garsonla. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
He knows about the ledger. Defterden haberi var. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Suit up. This is about to get ugly. Giyinin! İşler çirkinleşecek. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Suspect is in the house. All teams move in. Şüpheliler evin içinde! Tüm birimler giriyoruz! White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
All right, we need to find the kill switch. Tamamdır, acil durum tuşunu bulmamız lazım. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
We look together. Birlikte bakarız. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
We share the oxygen until jones comes. Jones gelene kadar da oksijeni paylaşırız. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
There's not enough time. Five minutes for one person. Yeterli vakit yok. Bir kişi için beş dakika. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
2 1/2 minutes for two. İki kişi için iki buçuk eder. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
No! Neal! Olmaz! Neal! White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
We're wasting time. Vakit kaybediyoruz! White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Peter, I trust you. Peter, sana güveniyorum. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
If caffrey's in the vault, he's got five minutes of air. Caffrey kasa dairesine girmişse, beş dakikalık havası vardır. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
The clock is ticking. Let's move. Vakit azalıyor! Yürüyün! White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
We should go. Hold on. Gitmeliyiz. Dur. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I've never seen anyone die before. Daha önce ölen birini görmemiştim. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Drop your weapon!! At silahını! White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
All right. Come on, neal. Tamamdır, hadi Neal! White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
That was a long five minutes. Çok uzun bir beş dakikaydı. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
What you did in there... İçeride yaptığın şey... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Ahh, I knew you'd take care of it. Önemseyeceğini biliyordum. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
You're crazier than I am. Benden bile delisin. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
There's something I need to tell you. Sana anlatmam gereken bir şey var. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
And I need you to listen to everything before you react. Tepki vermeden önce de sonuna kadar dinlemeni istiyorum. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I don't like the sound of that. Hiç hoş gelmedi öyle deyince. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180929
  • 180930
  • 180931
  • 180932
  • 180933
  • 180934
  • 180935
  • 180936
  • 180937
  • 180938
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim