• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180932

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Avery's doing a little business. Avery küçük bir iş yapıyor. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Maybe you should mind your own. Belki de sen kendine bakmalısın. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
You know, you're a little psycho. Baksana, hafif psikopatlık var sende. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I'm just playing, dude. Geyik yapıyorum oğlum. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Come on, crazy eight, you're on deck, man. Hadi manyak sekiz, sıra sende dostum. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
No, no, I'm cool, man. Yok, yok, iyiyim ben böyle. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
You already loaded it. You take that shot. Hem sen doldurdun bile. Yap atışını. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Man: Pull! Gönder! White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Nice place. Güzelmiş. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Well, what can I say? Ne diyebilirim? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I'm a boy with my toys. Oyuncakları olan bir çocuğum. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
What's life like without a little fun, right? Biraz eğlence olmadan hayatın ne anlamı var? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
How old are you, anyway? Kaç yaşındasın bu arada? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
25 this month. Bu ay 29 olacak. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
But just because I'm ahead of the curve Virajı önceden döndüm diye... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Doesn't mean that I can't enjoy my success. ...başarım ile eğlenemeyecek değilim ya. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
You want to see something really cool? Cidden müthiş bir şey görmek ister misin? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Comics. Çizgi romanlar! White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
My prize possessions. En değerli varlıklarım. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I've been collecting since I was a kid. Çocukluğumdan beri toplarım. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
You still are a kid. Hâlâ çocuksun ki. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Guilty as charged. I'm peter pan in the flesh. Ne diyorsan o. Ete bürünmüş Peter Pan'ım. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Every kid needs inspiration. These are mine. Her çocuğa ilham gerekir. Bunlar da benimkiler. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I could trade that for your car. Araban ile takas edebilirim bunu. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
You like superheroes. Süper kahraman seviyorsun demek? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Those that go above and beyond Normal bir insanın yapabileceğinden... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
What the ordinary human can do. ...çok daha fazlasını yapabiliyorlar. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
That's you minus the cape. Sensin işte, pelerin yok bir tek. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
This vault is completely tricked out. Bu kasa dairesi tamamen korunuyor. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
If there is a fire, the room clamps down, Yangın çıkarsa, kapı hemen kapanıyor... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
The air is sucked out in 10 seconds. ...içerideki hava da 10 saniyede emiliyor. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
[ chuckles ] that's pretty cool. Çok süpermiş. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
You steal from me, same thing. Bir şey çaldın diyelim, aynı şekilde. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
The door shuts, Kapı kapanır... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
You'd die with no air to hear yourself scream. ...kendi çığlıklarınla havasızlıktan ölürsün. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Mr. Edison, these are the guys. Bay Edison, işte elemanlar. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Guys, this is mr. Edison. Beyler, Bay Edison. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Who's up? Nick is. Sıra kimde? Nick'te. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
No, I'm good, man. You go ahead. Yok ben iyiyim dostum, devam et sen. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
[ chuckling ] dude's been passing on us all day. Herif sabahtan beri sırasını geçiştiriyor. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Not really a gun guy. Pek silah adamı değilim yani. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Peter: That's allht. Sorun değil. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Let the grownups play with the big boy toys. Bırakın da büyük oyuncaklarıyla büyükler oynasın. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I know you? Sizi tanıyor muyum? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
No, I don't think you do. Hayır, tanıdığını sanmıyorum. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Nick, back off, man. Nick, bırak dostum. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Is there a problem, nick? Bir sorun mu var Nick? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Just take your shot. Nick, atışı sen yap! White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Damn. That was crazy. Kahretsin! Manyaktı! White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Why don't you boys keep this party going? Siz beyler partiyi devam ettirin o aman. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
You can have a cocktail... Bir kokteyl alıp... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Shoot something. ...bir şeyler vurun. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
We've got some business to take care of. Bizim ilgilenmemiz gereken işler var. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Hey, man. Why is madison here? Baksana, Madison neden gelmiş? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Just shoot some birds, man. Sen kuş vurmana bak dostum. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Damn it. This is gonna go bad fast. Kahretsin! Çok hızlı kötüleşecek! White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Back my play. Oyunuma arka çık. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Neal, what is wrong with you? Neal, neyin var senin? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I saw your ring. What? Yüzüğünü gördüm. Ne? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I know you've got kate! Kate'in sende olduğunu biliyorum. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
A lot of us have those rings. Birçoğumuzda o yüzükten var. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Not now. Back my play. Şimdi olmaz! Oyun oyna! White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Hey! Avery! Baksana Avery! White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
This guy's been playing you! Bu herif seninle oynuyormuş. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
You got yourself a spy! Kendine bir casus bulmuşsun. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
What, are you selling me out now? Ne? Beni mi satıyorsun şimdi de? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Trust me. I'll explain it later. Güven bana. Sonra açıklayacağım. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I knew I recognized this son of a bitch! Bu orospu çocuğunu tanıdığımı biliyordum. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Man: Check everything. Her şeye bakın. Ceplerine bakın! White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
[ beep ] avery: What is this? Nedir bu? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Ke he said... Dediği gibi... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I'm a spy. ...casusum. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
You can't trust him. Güvenemezsiniz ona! White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Oh, I'm the one you can't trust? That's a good one. Güvenilmeyecek ben miyim? İyi espriydi. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Who are you? S.E.C.? Kimsin sen? TSTK mı? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
You really think the fbi could afford a gadget like that? FBI'ın böyle bir aleti karşılayabileceğini mi sanıyorsunuz? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
He's a corporate spy. Kişiye özel bir casus. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Your partner. Daniel reed. Ortağın, Daniel Reed. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Reed? Reed mi? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
You think he doesn't know what you've been planning? Planladıkların hakkında bir şey bilmediğini mi sanıyordun? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
He's been onto you for months. Aylardır seni araştırıyor. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Put her in a car, give her a bottle of wine, Arabaya bindir, bir şişe şarap ver... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Tell her she's employee of the month. ...ayın çalışanı olduğunu söyle. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Brad: How do we keep this quiet? Duyulmamasını nasıl sağlayacağız? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
We're gonna put him on that trap, Adamı tuzağımıza düşürdükten sonra... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
And we're gonna launch him off the front lawn. ...arka tarafa geçip işini bitireceğiz. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
You really gonna play the whole bad guy thing? Ciddi ciddi tüm bu kötü adam oyunlarını mı oynayacaksın? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
No. You buy him. Satın al herifi! White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Flip him on reed. Reed üzerinde kullan! White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
What's reed planning? Reed ne planlıyor? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
He knows you're gonna cut him out of his half. Onun payını keseceğini biliyor. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
He hired me to find out how so he can cut you out first. Beni tutma sebebi de, ilk önce senin payını kesmek istemesi. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
How am I suppod to flip him if I can't even trust him? Daha güvenemezken, nasıl olacak da üzerinde kullanacağım? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Pay me in stock. Eldekinden ödeme yap. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I help you, I get rich. Sana yardım edersem, zengin olurum. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I screw you, I get nothing. Seni batırırsam, hiçbir şey alamam. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I want 5%. Yüzde 5 istiyorum. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Got cojones on this one. Çok saçmaladın şimdi. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I'll give you 2%. Yüzde 2 veririm. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
3%. Yüzde 3. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180927
  • 180928
  • 180929
  • 180930
  • 180931
  • 180932
  • 180933
  • 180934
  • 180935
  • 180936
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim