• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180927

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Uh, that'd be agent Roe. Ajan Roe, olmalı. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Agent Roe! Ajan Roe! White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Hi. Sara Ellis. Merhaba. Sara Ellis. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
I'm an insurance investigator with Sterling Bosch. Sterling Bosch'tan sigorta dedektifiyim. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
What can I do for you, miss Ellis? Sizin için ne yapabilirim ajan Ellis? White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Well, I just got a call from my client, Müşterimden az önce bir telefon aldım... White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
and he's being harassed by agent Peter Burke. ...ve ajan Peter Burke tarafından taciz ediliyormuş. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
I'd like to file a complaint. Şikayette bulunmak istedim. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Burke? You're sure about this? Burke mü? Bundan emin misiniz? White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Burke's there right now, if you'd like to go see for yourself. Burke şu anda orada, eğer kendi gözleriniz ile görmek isterseniz... White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Still think this is a witch hunt? Bunun hala bir cadı avı olduğunu mu düşünüyorsun? White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
I guess we'll find out. Sanırım anlayacağız. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
What the hell is going on here? Burada ne cehennem dönüyor? Burada ne haltlar dönüyor? White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Peter needs our help. Peter'in yardımımıza ihtiyacı var. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Latex fingerprints for agent Peter Burke. Ajan Peter Burke'ün lateks parmak izleri. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
They find Burke's prints all over the guns. Silahların üstünde Burke'ün parmak izlerini bulacaklar. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
He planted evidence against me... Benim için delil koyuyor buraya... White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
...Again. Yeniden. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Hands in the air! Ellerinizi kaldırın. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
I said in the air! Now! Eller havaya dedim! Şimdi! White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
What's that on his hands? Ellerinde ne var? White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Jones, check his hands. Jones, ellerini kontrol et. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Latex fingerprints. Lateks parmak izleri. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
I'll bet they match Burke's. Burke'ünler ile eşleşeceğinden eminim. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Let's get the fingerprints into evidence. Parmak izlerini, delil olarak alın. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Can we get a little farther away? Biraz daha uzağa gidebilir miyiz? White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
My nose isn't bleeding yet. Burnum daha kanamadı. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Close enough. Yeterince yakınız. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
We're about to find out. Anlamak üzereyiz. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
That there is a sight. Manzara yeşillendi şimdi. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
No. No, no, no. Hayır. Hayır, olamaz. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
He's got Roe's gun. Roe'nun silahını aldı. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
All right, where's the car? Tamam, araba nerede? White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Two blocks in the wrong direction. Ters istikamette iki blok ötede. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Officer, I need to borrow your horse. Atını ödünç almam lazım memur bey. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
FBI. We're in pursuit of a fugitive. FBI. Bir kaçağın peşindeyiz. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Go get him, boss. Git yakala onu patron. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Would you look at that? Şuna da bakın bir hele. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
You got him. Hakladın onu. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Nice riding, Butch. İyi at sürdün, Butch. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Thanks, Sundance. Sağol, Sundance. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Larssen's got a hard face. Larssen'ın sert bir suratı var. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Oh, it felt good, though, didn't it? Hell, yes, it did. Güzel bir histi değil mi? Evet, öyleydi. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Before you get your badge back, Rozetini geri almadan önce... White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
there is a seven man con that I have been meaning to... ...7 kişilik bir düzenbazlık tayfası vardı demek istediğim... ...7 kişilik bir düzenbazlık tayfası vardı, demek istediğim... White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
No. The Burke Seven is hereby disbanded. Olmaz. Burke'ün 7'lisi şu andan itibaren yasaklanmıştır. Olmaz. Burke'ün 7'lisi şu andan itibaren sona ermiştir. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
We made a good team. İyi bir takım olduk. İyi bir takım oluşturmuştuk. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Oh, come on. Admit it... You enjoyed yourself. Hadi ama. Kabul et, kendin de çok eğelendin. Hadi ama. Kabul et, kendin de çok eğlendin. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
A good con never admits to anything. İyi bir düzenbaz asla hiçbir şeyi kabul etmez. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Oh. You taught me that. Sen öğrettin bunu. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
I'm gonna call Moz, give him the good news. Moz'u arayıp müjdeyi vereceğim. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Hey, Moz, we got Larssen. Selam, Moz, Larssen'ı hakladık. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
I will see your accomplishment and raise you one. Başarını görüyor ve seni bir sonraki seviyeye yükseltiyorum. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
I built our equation. Denklemini çözdüm. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
You need to come see this. Bunu gelip görmen lazım. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Thank you, ma'am. Yes, sir. Teşekkürler hanımefendi. Ne demek efendim. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Any idea why Larssen was so intent Larssen'in neden nazi yemek takımını... White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
on shipping nazi dinnerware? ...nakliye etmek istediğini hakkında bir ipucu var mı? ...nakliye etmek istediği hakkında bir ipucu var mı? White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Not really. No. Pek sayılmaz. Yok. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Larssen's not talking, Larssen konuşmuyor... White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
but it's clearly important to whoever he's working for. ...ama görünen o ki çalıştığı kişi için çok önemli bir şey. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Where was it going? Nereye gidecekti? White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Argentina. Arjentina'ya. Arjentin'e. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Which isn't exactly in the FBI's jurisdiction. FBI'in tam da yetki alanı dışında olan bir yere. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
It's in mine. Benim yetki alanımda. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Sterling Bosch has a few clients in South America, Sterling Bosch'un Güney Amerika'da bir kaç müşterisi var... White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
and I have vacation days coming up. ...ve iznim yaklaşıyor. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Are you offering to go to Argentina? Arjentina'ya gidebileceğini mi söylüyorsun? Arjenti'e gidebileceğini mi söylüyorsun? White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Tell Junior I'll send him a postcard. Junior'a ona bir kartpostal atacağımı söyle. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
"Junior"? "Junior"? White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
We got you a welcome back gift. Sana hoşgeldin hediyesi aldık. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
A new mug. Look at that. Yeni bir kupa. Şuna da bir bakın. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Almost as good as what Hughes got me. Hughes'un beni alt etmesi kadar güzel nerdeyse. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
It's great to have you back, boss. Seni yeniden burada görmek güzel, patron. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
So, what'd you want to show me? Pekâlâ, bana gösterecek neyin var? White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Only this time, it doesn't end with you walking out a free man. Dejavu, sadece bu kez serbest olarak buradan çıkamayacaksın. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
I'm the bullet, remember? Ben mermiyim, unuttun mu? White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
You want the man pulling the trigger. Sen de tetiği çeken adamı bulmak istiyorsun. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Offer's expired. Teklifin süresi dolu. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
This is what the music box encoded. Müzik kutusunda şifrelen şey işte bu. Müzik kutusunda şifrelenen şey işte bu. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Now, I know bendy straws aren't the most elegant medium, Kamışların ideal boylarda olmadıklarını ben de biliyorum... White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
but they make the point. ...ama iş gördüler. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
It's a fractal design. Bu bir oransal tasarım. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Fractals are used in, like, everything Metalurjideki doğal afetleri... White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
from predicting natural disasters to metallurgy. ...tahmin etmek için kullanılan oranlar gibi. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
There's one in your cellphone. Cep telefonunda bile olan bir şey. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Moz, I've seen something like this before. Moz, daha önce böyle bir şey görmüştüm. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
I know who's behind everything. Tüm bunların arkasında kimin olduğunu biliyorum. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
The only deal I'll make is to protect you from him. Seninle yapacağım tek anlaşma seni ondan korumak olur. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Get him out. Götürün onu burdan. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
His name is Vincent Adler. Adamın adı Vincent Adler. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
We both know who he is, Moz. İkimiz de onu tanıyoruz, Moz. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
He's the man who made me who I am today. Beni; ben yapan adam. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
And gets busy with her disappearing act. ...sonra da yok olma işlemleriyle uğraşıyor. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Missed her by two days. İki gün olsa da özledim. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
She's a ghost, man. Kız bir hayalet dostum. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
She did an outstanding job of melting away. Klas bir iş ile yok oldu gitti. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Kate! Kate!! Kate! Kate! White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
She's being held by someone. She's too scared to say who. Birisi tarafından alıkonulmuş. Kim olduğunu söylemeye çok korkuyor. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Interpol told me the man who has kate is with the fbi. İnterpol Kate'i tutan adamın FBI'dan olduğunu söyledi. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180922
  • 180923
  • 180924
  • 180925
  • 180926
  • 180927
  • 180928
  • 180929
  • 180930
  • 180931
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim