Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178906
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| You think I go to a fortune teller? | Sence, bir falcıya gitmeli miyim? | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| Did she foresee a succesful election? | Başarılı bir seçim tahmini yapabildi mi? | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| Actually I went there to ask about us. | Aslında oraya sen ve beni sormaya gitmiştim. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| She said you can't handle me and that I don't have patience. | O beklemem gerektiğini ve sabırsız olduğumu söyledi. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| But I have stamina. | Ama, dayanma gücüm var. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| Should I believe in fortune tellers? | Yoksa falcılara inanmalı mıyım? | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| Not a bad idea. | Kötü bir fikir değil. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| I fooled you a little bit. | Seni biraz kandırdım. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| The fortune telle told me you'd be this year's best fuck. | Falcı bana bu yılki en iyi sikiş olacağını söyledi. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| They like to exaggerate. | Bu abartı | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| Did you see her often? | Ona çok sık gittin mi? | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| Was she sane and normal? | O normal ve aklı başında mıydı? | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| If staring into a crystal ball is normal, then yes. | Bir kristal kürenin içine bakıp durmak normalse, evet normaldi. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| She's dead. What? | O öldü. Ne? | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| Dead? She was strangled. | Öldü? Onu boğazlamışlar. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| She was the woman in the paper. I have a couple of questions. | O haberdeki kadındı. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| Jesus, I hate cats. | Yüce İsa, ben kedilerden nefret ederim. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| Uh huh. You like Puss in Boots? | Uh huh. Çizmeli kediden hoşlanmaz mısın? | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| What the hell is this? What are you interrogating me for? | Bu da neyin nesi? Beni ne için sorguluyorsun? | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| So you know her? Did you know Aino Aaltonen? | Yani onu tanıyor musun? Aino Aaltonen'i tanıyor musun? | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| You have the same last name. Stay the hell out of my life! | Seninde soyadın aynı Hayatımdan çık, cehenneme git. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| Aino Aaltonen. | Aino Aaltonen. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| She's a pretty girl. Looks familiar. | Güzel bir kız. Tanıdık görünüyor | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| I'm sure I've seen her at Kurt Metto's parties. | Kurt Metto'nun partilerinde onu gördüğüme eminim. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| Teresa Sundin. She was good friends with Kikka. | Teresa Sundin. Kikka'yla iyi arkadaşlar. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| Oh, a redhead. | Oh, bir kızıl saçlı. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| Why do all hookers have red hair? I don't know her. | Neden bütün fahişeler kızıl saçlı? Bunu anlamıyorum. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| She looks cranky. I don't know her. | Onu tanımıyorum, huysuz görünüyor. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| Has someone been in touch with you regarding Linnea? | Hiç kimse Linnea ile ilgili sizle temas kurdu mu? | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| It's been quiet. | Durum sakin. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| I don't think the police have too many leads. I hope not. | Sanmıyorum, polisin elinde çok ipucu var Umarım yoktur. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| Gianfranco seems to have gotten over the worst of it. | Gianfranco üzerinden kamyon geçmiş gibi görünüyor. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| Politics play an important role in equal opportunity for welfare. | Politikada fırsat eşitliği önemli bir rol oynar. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| I know that voice from somewhere. | Ben bu sesi bir yerden tanıyorum. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| I might've talked to her on the phone. | Onunla telefonda konuşmuş olabilirim. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| Or... No, it can't be. | Ya da... Hayır, olamaz. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| It was so long ago... Puss in Boots? | O kadar uzun zaman önceydi ki... Çizmeli Kedi? | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| It looks like politics, prostitution and the real estate business | Siyasette fuhuş ve gayrimenkul işleri gibi | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| are all conducted behind one big curtain. | büyük bir perdenin arkasında yapılıyor gibi görünüyor. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| The case just got more and more chaotic. | Olay daha da fazla karıştı. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| It would've been more suitable for Ruuhio and his tabloid | Benim gibi mütavazi değilde iyi bir dedektif | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| than a humble detective like me. | Ruuhio'nun gazetesi için daha iyi olurdu | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| Suddenly I felt I was in some crap summer theater | Kendimi birden kötü rollerin ve | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| with bad actors in bad roles. | kötü aktörlerin olduğu bir tiyatronun içinde hissettim. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| Then again, anything can happen in this town. | Sonra yine bu şehirde birşeyler olabilir. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| Teresa. Mistress. | Teresa. Metres. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| For you I'm mistress. | Senin için ben metresim. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| Where am I? What is this? | Ben neredeyim? Bu ne? | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| A grown man. And a little boy. | Yetişkin bir adam. Ve küçük bir çocuk. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| Aren't you dead? | Sen ölmemişsin? | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| You're my slave. You'll do what I tell you to do. | Sen benim esirimsin. Bana söyle, seni ne yapayım?. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| Stop, for fuck's sake! | Sikiş hatırına dur.! | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| What's our safe word? | Bizim parolamız neydi? | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| Safe word, safe word, safe word... | Parola, Parola, Parola... | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| Kurt Metto. What do you know about Kurt Metto? | Kurt Metto. Kurt Metto hakkında ne biliyorsun? | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| Shit... | Ha Siktir... | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| Safe word, safe word... | Parola, Parola... | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| Guarda. | Guarda. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| Look. This is the best meat there is. | Bak. Buradaki en iyi et budur. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| This is capocollo. A pollo is a pollo is a pollo. | Bu bir capocollo. bir pollo, bu bir pollo. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| It's no pollo. It's capocollo. | Bu bir pollo değil. bu capocollo. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| Capo, head. Collo, neck. Capocollo. | Capo, baş. Collo, boyun. Capocollo. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| Okay. I have something important. | Tamam. Önemli birşeyim var. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| I know how we'll get rich. | Nasıl zengin olacağımızı biliyorum. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| That woman on TV, MP Anne Airismaa, | TV2'deki o kadın Millet Vekili Anne Airismaa | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| is Puss in Boots. | O Çizmeli Kedi. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| We'll put her in a tight spot. We'll blackmail her. | Seçim öncesi, ona yerleştireceğiz. Ona santaj yapacağız. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| We'll make her and Kurt Metto pay. | Ona ve Kurt Metto'ya ödeteceğiz. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| My new assistant is digging into my past. | Yeni asistanım benim geçmişimi eşeliyor. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| Is she blackmailing you? I don't know. | Sana santaj mı yapıyor? Bilmiyorum. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| Maybe she's just advancing her career. | Belki sadece kariyerinde ilerlemeye çalışıyordur. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| Okay, we'll get rid of her. | Tamam, ondan kurtuluruz. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| Don't do anything. | Hiçbir şey yapmayın. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| I can't afford to get involved in anything illegal... Calm down. | Yasadışı şeyleri göze alamam Sakinleş. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| Hexa was killed. | Hexa öldürüldü. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| Someone butchered my dog. | Birileri benim köpeğimi doğradı. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| That's awful. | Bu çok korkunç. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| Well, I do have my enemies. | Haklı olarak, Benim düşmanlarım var.. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| From several decades. | Onlarca. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| But this was done by a professional. | Ama bu profesyonelce yapılmış. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| I liked those boots. | Ben bu çizmeleri beğendim. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| Where did these come from? I wish I knew. | Bu nereden geldi? Keşke bilseydim. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| The guy wants a million. | Adam bir milyon istiyor. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| Look at the dock. | Limana bak. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| From that dock you can sail anywhere. | Limandan heryere yelken açabilirsin. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| You mean escape? | Kaçmaktan bahsediyorsun? | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| You're weeding? | Sen ot mu yoluyorsun? | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| Henrik. Oh, the old man remembers me. | Henrik. Ah, yaşlı adam beni hatırlıyor. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| I guess a couple of brain cells survived the poison. | Sanırım beyin hücreleri zehir gibi çalışıyor. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| Of course I remember my son. I'm not your son. | Tabii ki oğlumu hatırlıyorum Senin oğlun değilim. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| This is Tristan Leopoldo da Cunha's face. | Bu Tristan Leopoldo da Cunha'ın yüzü. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| Henrik doesn't exist anymore. You killed him, too. | Henrik artık yok. Onu öldürdünüz. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| Come. Come... | Gel. Gel... | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| Hi girls! How's it going? | Selam kızlar! Nasıl gidiyor? | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| I told you stop spying on us. | Casusluk yapmayı kesmeni söylüyorum. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| What? I want to have fun with you. | Ne? Seninle eğlenmek istiyorum. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| If it helps, I can apologize. | Bu yardımcı olacaksa, özür dilerim. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| Alcoholism is a devilish disease. | Alkolizm şeytani bir hastalıktır. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| No use begging for pity. | Hayır acımak yok. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | |
| You tortured Mother slowly to death. | Anneme sürekli işkence ettin, onu yavaş yavaş öldürdün. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 |