Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178792
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Hello Opaline. | Merhaba Opaline. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| lt's Jakeem. | Ben Jakeem. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| ls, uh... | Şey... | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| ls Dad home? | Baba evde mi? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| l'm not in jail. | Hapiste değilim. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| l got out today. | Bugün çıktım. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Didn't you guys get my letter?. | Siz beyler mektubumu almadınız mı? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Can l just... | Sadece... | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Can l speak to him, please? | Onunla konuşabilir miyim lütfen? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Lcok, just let me talk to Dad. | Bak, Baba ile konuşmama izin ver. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| You don't. | Konuşamazsın. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Hello, may l speak to Cheryl? | Merhaba, Cherly ile konuşabilir miyim? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| How you doin? | Na'ber? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| [Cheryl] So, whats your name? | Eee, adın neydi? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| My name's Richard. | Richard. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Can l call you Dick for short?. | Sana kısaca Dick diyebilir miyim? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Richard, just to let you know, | Richard şunu belirtmeliyim ki... | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| l use condoms. | ...prezervatif kullanırım. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Just to get that out of the way. | Sadece onu, yoldan uzak tutmak için. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| l don't kiss mouth to mouth. | Dudak dudağa öpüşmem. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| And l get paid up front. | Ödemeyi de peşin alırım. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| So, if you want to pay me, we can get that out of the way | O halde, eğer ödemeyi istersen, onu yolumuzdan çekebiliriz... | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| and get down to business. | ...ve işe başlarız. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Can l hear your real name? | Gerçek adını öğrenebilir miyim? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Cheryl. | Cheryl. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Or... well, with this agency, it's Cheryl. | Ya da... şey, bu ajansta Cherly. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| With the other agency l work with it's, um, Shannon. | Çalıştığım diğer ajansta Shannon. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| So, l guess... | Eee, sanırım... | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| l guess it's Cheryl. | Sanırım Cherly. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Whatever you wanna call me. | Nasıl çağırmak istersen öyle olur. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Oh, you lcok so tense. | Çok gergin görünüyorsun. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| So why do you lcok so sad, Richard? | Söyle bakalım neden çok üzgün görünüyorsun Richard? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Just got out of prison. | Hapisten yeni çıktım. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Did eight years. | Sekiz yıl yattım. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Jeez. | Vay canına. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| l hope you didn't drop the soap or anything. | Umarım sabun ya da herhangi bir şey düşürmedin. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| You gotta relax. | Rahatlamalısın. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Come on. Here. Take your shirt off. | Haydi. İşte. Tişörtünü çıkart. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| l'll give you a nice massage first. | Önce sana güzel bir masaj yapacağım. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| What time is it?. Hold on. | Saat kaç? Bekle. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Okay. ln 20 minutes l have to make a call. | Tamam. 20 dakika içerisinde bir telefon etmeliyim. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Well, don't worry, okay?. | Şey, endişelenme, tamam mı? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| lf you come really fast, | Eğer çok çabuk gelirsen... | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| l can give you a nice price on the second time, all right?. | ...ikinci sefer için sana çok iyi bir ücret önereceğim, tamam mı? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Consider it your ''getting out of prison'' present. | Bunu tahliye hediyesi olarak kabul edebilirsin. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| All right?. | Oldu mu? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| [whispers] Richard. | Richard. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Lets take these pahts off. | Haydi şu pantolonu çıkaralım. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Can you not be so aggressive? | Çok saldırgan olmayabilir misin? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| You don't want me to take your pahts off?. | Pantolonunu çıkartmamı istemiyor musun? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Could you just hold me? | Bana sahip olabilir misin? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Could you tell me where 125 Main St. is? | 125 Main caddesinin nerede olduğunu söyleyebilir misin? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| You know, l don't know where that is. | Nerede olduğunu bilmiyorum. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| l've beern lcoking for it everywhere. | Orası için her yere bakıyordum. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| l'm pretty sure that l do. | Kesinlikle eminim ki seni tanıyorum. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| l think we might have had a math class together. | Sanırım beraber matematik dersi almıştık. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Calculus maybe? | Hesap olabilir mi? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Stacey, right?. | Stacey, değil mi? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Whats your name? | Sizin adınız ne? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| lt's Jakeem. | Jakeem. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Jakeem? | Jakeem mi? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Sorry. l don't remember you. | Üzgünüm. Sizi hatırlamıyorum. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| l'm sorry l don't. | Üzgünüm, hatırlamıyorum. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Oh, thats okay. | Öyle olsun. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| So, you lcok good. | İyi gözüküyorsun. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| You never left the old area, huh? | Eski mekânı hiç terketmedin, ha? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| This is one of those kinda towns, l guess. | Sanırım burası o tür kasabalardan. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Parehts still live in the same place? | Ailen hala aynı yerde mi yaşıyor? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| See anybody else from schcol? | Okuldan başka gördüğün var mı? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Mm mm. | Hımm. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Kinda fell out of touch, you know?. | Bağlantım koptu. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Oh. Chair?. | Oh. Sandalye mi? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Yeah. l mean, l'm sorry... | Evet. Yani, üzgünüm... | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| No, l'm used to it. | Yo, alıştım. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Might've got a lcok at theirfaces or anything? | Yüzlerine ya da herhangi bir şeye bakabildin mi? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| lt was a blur. | Hayal meyaldi. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| l think l was the only person at the scene. | Sanırım oradaki tek kişi bendim. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Never caught the guys? | Adamlar yakalanmadı mı? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Never caught 'em. | Asla yakalanmadılar. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| lt's amazing how things like that | İşlerin böyle olup gitmesi... | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| just slip through the cracks, huh? | ...şaşırtıcı, ha? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Pretty amazing, yeah. | Çok şaşırtıcı, evet. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| lf you could find 'em, l bet you'd just wanna kill 'em, huh? | Eğer onları bulabilirsen bahse girerim öldürmek istersin, ha? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Okay, all right. Lets just... | Tamam, Pekâlâ. Sadece... | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Anywayy... yeah. | Her neyse... Evet. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| You know, it's quite amazing that you don't remember my face. | Yüzümü hatırlamaman epey şaşırtıcı. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| l mean, l was quite popular. | Yani, bayağı popülerdim. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| [laughs] l was all about the books. | Tüm işim kitaplarlaydı. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| l wasn't really... | Aslında ben... | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| you know, messing around tco much. | ...bilirsin işlerim çok karışıktı. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| lt was, uh... good seeing you. | Seni görmek güzeldi. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Yeah, you tco. | Seni de. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Maybe l'll run into you again. | Belki yine uğrarım. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| l'm back in town, so... | Kasabaya geri döndüm, bu yüzden... | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Jakeem, right. | Jakeem, tamam. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Jakeem. | Jakeem. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| You tco. | Sen de. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Whats up, Jakeem? | Na'ber Jakeem? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Yeah, l got a job for you. | Evet, senin için bir işim var. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Not interested? | İlgilenmiyor musun? | Vampiyaz-1 | 2004 |