Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178795
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Ain't l said, ''keep it moving''? | "Uza" demedim mi? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Who you talkin' to like that?. | Sen kiminle öyle konuşuyorsun? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Lets go. Clear out. Whats in your pocket, playah? | Haydi git. Kaybol. Cebinde ne var? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Whats in your pocket?. | Cebinde ne var? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Take you hands out your pockets. Fuck that, man. | Ellerini cebinden çıkart. S...im onu adamım. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| We're about to leave, man. Sorry. | Ayrılmak üzereydik adamım. Üzgünüm. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| No, fuck that, man. Keep it movin'. | Yo, s...im onu adamım. Uza. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Thats okay. lt's all right. | Tamam. Her şey yolunda. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| We're about to leave, man. | Ayrılmak üzereydik adamım. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Fuck that pussy ass. | Onun a..k g...tü s...im. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Yo, l got a situation out here. | Hey, burada bir durum var. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| These cats is aoting a little suspect. | Bu kediler biraz şüpheli hareket ediyorlar. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| [gunshot] Ow! | Aah! | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Now what, B? | Şimdi ne B? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| What?. What?. What?. | Ne? Ne? Ne? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| l fuckin' told you no fuckin' guns, B! | Sana lanet silah yok demiştim B! | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Where you goin' with that, man? | Onunla nereye gidiyorsun adamım? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Who you think you're talkin' to like that, man? | Öyle kiminle konuştuğunu sanıyorsun adamım? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Who runs shit overr here? l do. Who got the gun? Me. | Buradaki pislikler üzerinde kim çalışıyor? Ben. Silah kimde? Bende. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Now, take your ass up them steps. | Şimdi kıçını merdivenlere yönlendir. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Fuck you. l'm not doin' this. | S...im seni. Ben yokum. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| l said take your ass up them steps, B. | Sana kıçını merdivenlere yönlendir dedim B. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Don't trip. | Dolaşma. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Thats what l thought. | Ben de öyle düşünmüştüm. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Not tryin' to be here all day. | Bütün gün burada olmaya çalışma. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Speed it up, B. | Hızlan B. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| l told you, man. Lets go. Damn. | Sana dedim adamım. Haydi. Kahretsin. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Come on. Lets go. | Haydi. Gidelim. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Watch your step, man. | Adımlarına dikkat et adamım. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Why are you walking so slow?. Come on! Damn it! | Neden çok yavaş yürüyorsun? Haydi! Kahretsin! | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Come on. l think l got him. | Haydi. Sanırım onu hakladım. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| You're wasting tco much time, man. | Çok fazla zaman harcıyorsun. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| l can't fuckin' hear! | Lanet olsun duyamıyorum! | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| What?. Stop bitchin', man. | Ne? Bırak kahpeliği adamım. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| The safe is right there. Lcok. The safe is right there. | Kasa tam burada. Bak. Kasa tam burada. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| You can't hear me? | Beni duyamıyor musun? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Lcok, the safe is overrthere. | Bak, kasa işte orada. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Hurry up, man. | Acele et adamım. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| lt's C4. | Bu C4. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| All right. l'll stand overr here. | Pekâlâ. Burada bekleyeceğim. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Stay right there. l'll be right back. | Orada kal. Geri geleceğim. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Be back in a minute, all right?. Don't mover. | Bir dakika içinde buradayım, tamam mı? Kımıldama. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Yo, yo! | Hey, hey! | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Back away from that safe, man! | Kasadan uzak dur adamım. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Yo, l'm gonna bust a shot in your head if you don't mover! | Hey, eğer çekilmezsen kafana ateş edeceğim. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| This is a waming, motherfucker! | Bu bir uyarı aşağılık. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| You betteer get up, yo! Yo! | Kalksan iyi olur, hey! Hey! | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Oh, you're a brave motherfucker, l see. | Cesur bir aşağılıksın, görüyorum. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Yo, back up off that safe! | Hey, kasadan uzaklaş. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Whats up? | Na'ber? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| What the..? | Ne...? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Take this! Take this! | Al bunu! Al bunu! | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Fuck you! Take the fucking gun! | S...im seni! Lanet silahı al! | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| [groaning] Goddamn. | Lanet olsun. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| There's betteer ways to do things than shoot somebody, man. | Birilerini vurmaktan daha iyi yollar var adamım. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Oh, yeah? | O, öyle mi? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Oh, come on | Haydi. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Oh, you're a sneaky motherfucker, eh? | Sinsi bir aşağılıksın, ha? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Funny, right. How do you like that?. | Eğlenceli, değil mi? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Now we're about to get paid, for real. | Şimdi ödeme zamanı, gerçekten. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| No more bullshit. All right, big man. | Daha fazla zırva yok. Pekâlâ koca oğlan. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Take that to your boss and handle things. All right. | Bunu patronuna götür ve işleri yoluna koy. Pekâlâ. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| l'm the boss, right?. | Patron benim, tamam mı? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| See, l told you no more guns. | Daha fazla silah yok demiştim. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Go ahead, man. | Devam et adamım. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Where the fuck is your boss? | Patronun hangi cehennemde? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| [Roy] l don't know. | Bilmiyorum. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Keep your panties on. l'm right here. | Pantolonunu çıkartma. Hemen buradayım. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Hope you got the money. | Umarım parayı aldın. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Lcoks like everything went okay. | Her şey yolunda gitmiş gibi. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Where's the fuckin' money?. | Lanet para nerede? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Lcoks like everything went okay, huh? | Her şey yolunda gitmiş gibi, ha? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| He talkin' to you. You don't hear what he sayin'? | Sana diyor. Duymuyor musun? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Seems like everything went okay! | Her şey yolunda gitmiş gibi! | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Motherfucker deaf, man. | Aşağılık sağır, adamım. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Did l go and get the shit today?. | Bugün lanet şeyi gidip aldım mı? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Nigga, it seem like every..! | Zenci, her şey yolunda gibi..! | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Everything went okay! | Her şey yolunda gitti. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Okay! Yo, l lost my hearing, B. | Tamam! Hey, duyamıyorum B. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| lt's starting to come back, but you gotta speak loud. | Duymaya başlıyorum ama yüksek sesle konuşun. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Did everything go okay?. | Her şey yolunda gitti mi? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| l lost my hearing, so you gotta speak up. | Duyamıyorum bu nedenle yüksek sesle konuşun. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| [Both] lt lcoks like everything went okay! | Her şey yolunda gitmiş gibi. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Fuckin' dummy. | Lanet aptal. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Yeah, everything went okay. | Evet, Her şey yolunda gitti. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Now where's the fuckin' money?. | Lanet para nerede? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| All right. First, give me the amulet. | Pekâlâ. Önce tılsımı bana ver. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Give me the amulet! l'll give you the money! | Tılsımı bana ver! Parayı vereceğim! | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Motherfucker, l can handle it! | Aşağılık, idare edebilirim! | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| l know this shit ain't funny. | Bu lanet şeyin eğlenceli olmadığını biliyorum. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Give me the amulet! | Tılsımı bana ver! | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| l am handling it, bitch! | İdare ediyorum kahpe! | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Amulet! | Tılsım! | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| l am gonna handle it, motherfucker. | Ben idare edeceğim aşağılık. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Yo, handle this motherfucker. He's getting out of hand. | Hey, şu aşağılığı hallet. Elden gidiyor. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| l'm gonna blast his head off if you don't give me the money! | Eğer parayı vermezsen onun kafasını uçuracağım. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| l don't give a fuck about that crackhead. | O kafası çatlak için günahımı vermem. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Well, fuck you then, man. | O zaman s...im seni adamım. | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| You want me to blast his head? | Kafasını uçurmamı mı istiyorsun? | Vampiyaz-1 | 2004 | |
| Just give me l'm handling it, bitch! | Sadece ver. İdare ediyorum kahpe! | Vampiyaz-1 | 2004 |