Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178652
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| CouId you get my car? Of course. | Arabami get!reb!l!r m!s!n? Tab!!. | Valentine-1 | 2001 | |
| No dessert? | Tatli yemeyecek m!y!z? | Valentine-1 | 2001 | |
| No, I'm sorry. I have finaIs. | Hayir, õzur d!ler!m. F!naller!m var. | Valentine-1 | 2001 | |
| That's too bad. | Bu çok kõtu. | Valentine-1 | 2001 | |
| Thank you very much. Thank you. | Çok tesekkur eder!m. Tesekkurler. | Valentine-1 | 2001 | |
| Muy expensivo. | Muy expensivo. | Valentine-1 | 2001 | |
| Let's see, you had the saImon... | S!md! bakalim, sen somon... | Valentine-1 | 2001 | |
| ...and the crab cocktaiI. I had the chicken and the saIad. | ...ve yengeç kokteyl! yed!n. Ben de tavuk ve salata. | Valentine-1 | 2001 | |
| And that wouId be.... | Ve bunlarin toplami.... | Valentine-1 | 2001 | |
| Okay, weII. Thank you, Jason. It was nice to meet you. | Oldu, tamam. Tesekkurler, Jason. Sen!nle tanismak guzeld!. | Valentine-1 | 2001 | |
| What, that's it? | Ama, heps! bu kadar mi? | Valentine-1 | 2001 | |
| What's it? Don't I get a kiss? | Ne oldu? B!r õpucugu hak etmed!m m!? | Valentine-1 | 2001 | |
| Excuse me? Just a IittIe fricking kiss. | Pardon? Sadece kuçuk b!r õpucuk. | Valentine-1 | 2001 | |
| This hard to get shit doesn't pIay with Jason. | Bu elde etmes! zor kadin oyunu Jason'a sõkmez. | Valentine-1 | 2001 | |
| Jason, I'm not a doctor yet... | Jason, henuz doktor deg!l!m... | Valentine-1 | 2001 | |
| ...but it's my considered opinion you seek psychiatric heIp... | ...ama ben!m k!s!sel gõrusum kisa surede ps!k!yatr!k yardima... | Valentine-1 | 2001 | |
| ...soon. | !ht!yacin oldugu.... | Valentine-1 | 2001 | |
| Says you! | H!ç de deg!l! | Valentine-1 | 2001 | |
| Jason Iikes your dress. | Jason elb!sen! begen!yor. | Valentine-1 | 2001 | |
| Okay, Chad, it's just you and me now. | Tamam, Chad, s!md! sadece sen ve ben variz. | Valentine-1 | 2001 | |
| I promise to be gentIe. | Naz!k olacagima sõz ver!r!m. | Valentine-1 | 2001 | |
| Oh, the strong, siIent type. | Ah, guçlu ve sess!zs!n, õyle m!? | Valentine-1 | 2001 | |
| How refreshing. | Ne kadar deg!s!k. | Valentine-1 | 2001 | |
| Transversus abdominus. | Transversus abdominus. | Valentine-1 | 2001 | |
| Someone there? | Orada b!r!s! m! var? | Valentine-1 | 2001 | |
| Oh, my God! You scared the shit out of me. | Oh, aman Tanrim! Korkudan õdumu patlattin. | Valentine-1 | 2001 | |
| Sorry. | Õzur d!ler!m. | Valentine-1 | 2001 | |
| Oh, wow. | Aman, tamam. | Valentine-1 | 2001 | |
| It's awfuIIy Iate. WiII you be okay in here aII aIone? | Saat çok geç olmus. Burada yalniz kalab!lecek m!s!n? | Valentine-1 | 2001 | |
| Oh, yeah, I've got Chad. My corpse. | Rvet, Chad ben!mle beraber. Ben!m cesed!m. | Valentine-1 | 2001 | |
| Good Iuck tomorrow. | Yarin !y! sanslar. | Valentine-1 | 2001 | |
| Thanks. You, too. Thanks. | Tesekkurler. Sana da. Tesekkurler. | Valentine-1 | 2001 | |
| ''The journey of Iove is an arduous trek | "Ask yolculugu guçtur | Valentine-1 | 2001 | |
| ''My Iove grows for you as you bIeed from your neck'' | "Sana olan askim boynun kanadikça buyur" | Valentine-1 | 2001 | |
| That's nice. | Bu fena deg!l. | Valentine-1 | 2001 | |
| That's reaIIy nice. | Bu h!ç de fena deg!l. | Valentine-1 | 2001 | |
| Oh, my God! Stop! | Aman Tanrim! Dur! | Valentine-1 | 2001 | |
| Shit! | Kahrets!n! | Valentine-1 | 2001 | |
| Stop fucking around. | Serser!l!k yapmaktan vazgeç. | Valentine-1 | 2001 | |
| Come on, Kate, you promised! | Had!, Kate, sõz verm!st!m! | Valentine-1 | 2001 | |
| Paige, today at work I wrote a coIumn about computer monitor dust wipes. | Pa!ge, bugun !ste b!lg!sayar mon!tõru toz bezler! uzer!ne b!r yazi yazdim. | Valentine-1 | 2001 | |
| Isn't that enough pain for one day? This isn't painfuI. | B!r gun !ç!n yeter!nce !s yapmadin mi? Bu !s deg!l k!. | Valentine-1 | 2001 | |
| 5'4'' with Ioafers, I know. | ayakkabilarla 1.60 oldugunu gõrmek. | Valentine-1 | 2001 | |
| Kate, you'II meet 30 guys tonight. | Kate, bu gece 30 adamla tanisacaksin. | Valentine-1 | 2001 | |
| You get 30 seconds apiece, unIess you want more. It's briIIiant. | Her b!r!s!ne 30 san!ye dusuyor, sen !stersen b!raz daha fazla. Bu har!ka. | Valentine-1 | 2001 | |
| It'II be fun. | Rglencel! olacak. | Valentine-1 | 2001 | |
| I haven't reaIIy compIeteIy broken up with Adam yet. | Adam'la daha tam anlamiyla ayrilmadik. | Valentine-1 | 2001 | |
| But you wiII. BeIieve me, reIationships don't make U turns... | Ama ayrilacaksiniz. Inan bana, !l!sk!ler u dõnusler! yapmazlar... | Valentine-1 | 2001 | |
| ...and Adam's a drunk. | ...ve Adam b!r alkol!k. | Valentine-1 | 2001 | |
| He's not a drunk. | O alkol!k deg!l. | Valentine-1 | 2001 | |
| He's a borderIine addictive personaIity... | O alkolu çok seven ve uçlarda yasayan... | Valentine-1 | 2001 | |
| ...who happens to Iike aIcohoI a Iot. | ...bagimli b!r k!s!l!k. | Valentine-1 | 2001 | |
| AII right, fine. Let's just do it aIready. | Tamam, oldu. Had! sadece oluruna birakalim. | Valentine-1 | 2001 | |
| My mother's famiIy dates back to the MayfIower. | Annem!n a!les! Mayflower zamanlarina dek ger! g!d!yor. | Valentine-1 | 2001 | |
| I traced it myseIf. | Bunu ben arastirdim. | Valentine-1 | 2001 | |
| She makes her own turtIenecks. | O kend! kazaklarini õruyor. | Valentine-1 | 2001 | |
| She had nine chiIdren. | Dokuz çocugu var. | Valentine-1 | 2001 | |
| Awesome, huh? She's.... | Inanilmaz, deg!l m!? O.... | Valentine-1 | 2001 | |
| She's a pretty amazing woman. | O çok !nanilmaz b!r kadin. | Valentine-1 | 2001 | |
| Left me out of the goddamn bIue. | Ben! b!rdenb!re birakti. | Valentine-1 | 2001 | |
| Says she can do better. | Daha !y!s!n! yapab!leceg!n! sõyluyor. | Valentine-1 | 2001 | |
| Says... | D!yor k!... | Valentine-1 | 2001 | |
| ...I don't fuIfiII her needs... | ...c!nsel açidan... | Valentine-1 | 2001 | |
| ...sexuaIIy. | ...onu tatm!n edem!yormusum. | Valentine-1 | 2001 | |
| It's obvious to me. | Aslinda her sey çok açik. | Valentine-1 | 2001 | |
| The girI's got to be a dyke. | Bu kiz lezb!yen olmali. | Valentine-1 | 2001 | |
| Greatest team in the history of professionaI footbaII: 49ers! | Profesyonel futbol tar!h!ndek! en muth!s takim: 49'lar! | Valentine-1 | 2001 | |
| The BibIe. | Inc!l. | Valentine-1 | 2001 | |
| The BibIe is the foundation of moraIity and marriage. | Inc!l ahlak ve evl!l!g!n temel!d!r. | Valentine-1 | 2001 | |
| I know what you're thinking. | Ne dusundugunu b!l!yorum. | Valentine-1 | 2001 | |
| You do? You want to get the heII out of here. | Õyle m!? Del! g!b! buradan çikmak !st!yorsun. | Valentine-1 | 2001 | |
| That's pretty good. | Bu oldukça !y!. | Valentine-1 | 2001 | |
| I'm Paige. | Ben Pa!ge. | Valentine-1 | 2001 | |
| Brian. | Br!an. | Valentine-1 | 2001 | |
| Brian, did my friend mention that she's in a serious reIationship? | Br!an, arkadasim c!dd! b!r !l!sk!de oldugunu sana sõyled! m!? | Valentine-1 | 2001 | |
| No, actuaIIy, she didn't. | Hayir, aslinda sõylemed!. | Valentine-1 | 2001 | |
| But I'm free. | Ama ben õzgurum. | Valentine-1 | 2001 | |
| Hey, you had your thirty seconds. Twenty four. You took my Iast six. | Hey, otuz san!yen vardi. Y!rm! dõrt. Son altisini sen çaldin. | Valentine-1 | 2001 | |
| Dorothy, you won't beIieve what Paige made me do. | Dorothy, Pa!ge'!n bana ne yaptirdigina !nanamayacaksin. | Valentine-1 | 2001 | |
| SheIIey Fisher was taken Iong before her time. | Shelley F!sher zamanindan çok õnce vefat ett!. | Valentine-1 | 2001 | |
| We mourn not her Ioss, but ours. | Onun kaybi deg!l, kend! kaybimiz !ç!n uzuluyoruz. | Valentine-1 | 2001 | |
| And so this is the time for those of us Ieft behind... | Ve bõylece su an ger!de kalan b!zler !ç!n... | Valentine-1 | 2001 | |
| ...to share our burden. | ...acimizi paylasma zamani. | Valentine-1 | 2001 | |
| I never know what to do in situations Iike this. I'm reaIIy bad at it. | Bu tarz durumlarda ne yapacagimi h!ç b!lem!yorum. Bu konuda gerçekten kõtuyum. | Valentine-1 | 2001 | |
| I know that we're supposed to be taking a break and aII. | Ara vermem!z ve konusmamiz gerekt!g!n! b!l!yorum. | Valentine-1 | 2001 | |
| I just thought you needed a friend. | B!r arkadasa !ht!yacin olacagini dusundum. | Valentine-1 | 2001 | |
| I'm gIad you're here. | Burada oldugun !ç!n memnunum. | Valentine-1 | 2001 | |
| So.... | Ree.... | Valentine-1 | 2001 | |
| What do I do? | Ne yapmam gerek!yor? | Valentine-1 | 2001 | |
| Front page. | Õn sayfa. | Valentine-1 | 2001 | |
| Kate, that's for Spencer Marks. | Kate, o Spencer Marks !ç!n. | Valentine-1 | 2001 | |
| You remember. We both started on the paper together. | Hatirliyorsun. Gazeteye beraber baslamistik. | Valentine-1 | 2001 | |
| He just got Iead reporter on the Giants... | G!ants haber!n! ona verm!slerd!... | Valentine-1 | 2001 | |
| ...so I got it for him as a gift. That's aII. | ...ben de ona b!r hed!ye almak !sted!m. Heps! bu. | Valentine-1 | 2001 | |
| I'm sorry. It doesn't matter. Of course it matters. | Uzgunum. Õneml! deg!l. Tab!! k! õneml!. | Valentine-1 | 2001 | |
| Look, I haven't touched a thing in three weeks. | Bak, uç haftadir h!çb!r seye dokunmuyorum. | Valentine-1 | 2001 | |
| I'm doing reaIIy good, Kate. | Gerçekten !y! g!d!yorum, Kate. | Valentine-1 | 2001 | |
| You think that we can get together this week? | Sence de bu hafta b!raraya geleb!l!r m!y!z? | Valentine-1 | 2001 | |
| Dinner or something? | Aksam yemeg! ya da b!rseyler? | Valentine-1 | 2001 | |
| I don't know. It's just dinner, not a marriage proposaI. | B!lm!yorum. Bu sadece b!r yemek tekl!f!, evl!l!k deg!l. | Valentine-1 | 2001 |