Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178418
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Cool! My mom loves that game! | Harika! Annem o oyuna bayılır! | Up-1 | 2009 | |
| Come on, Russell, hurry it up. | Haydi Russell, biraz acele et. | Up-1 | 2009 | |
| Ah, I'm tired. | Çok yorgunum. | Up-1 | 2009 | |
| My knee hurts. | Dizim acıyor. | Up-1 | 2009 | |
| Which knee? | Hangi dizin? | Up-1 | 2009 | |
| My elbow hurts and I have to go to the bathroom. | Dirseğim acıyor. Ayrıca tuvaletim geldi. | Up-1 | 2009 | |
| I asked you about that five minutes ago. | Bunu sana 5 dakika önce sormuştum. | Up-1 | 2009 | |
| I didn't have to go then! | O zaman daha gelmemişti. | Up-1 | 2009 | |
| Russell, if you don't hurry up, the tigers will eat you. | Russell, eğer acele etmezsen kaplanlara yem olursun. | Up-1 | 2009 | |
| Zoology. | Zooloji. | Up-1 | 2009 | |
| Ah, for the love of Pete... Go on into the bushes and do your business. | Yüce Tanrım! Çalılıkların oraya git ve işini hallet. | Up-1 | 2009 | |
| Ok. Here! Hold my stuff! | Tamam. Eşyalarıma göz kulak olun! | Up-1 | 2009 | |
| That's none of my concern. | Beni hiç enterese etmez. | Up-1 | 2009 | |
| Tracks? | İzler mi? | Up-1 | 2009 | |
| Snipe. | Çulluk. | Up-1 | 2009 | |
| Here, snipe. | Buraya gel çulluk. | Up-1 | 2009 | |
| Come on out, snipe. | Haydi çulluk. | Up-1 | 2009 | |
| Got you. Don't be afraid, little snipe. | Yakaladım seni. Hiç korkma küçük çulluk. | Up-1 | 2009 | |
| I am a wilderness explorer, | Beni bir vahşi doğa kaşifiyim. | Up-1 | 2009 | |
| so I'm a friend to all of nature. | Yani tüm doğanın dostuyum. | Up-1 | 2009 | |
| Hi, boy. Don't eat it all. | Merhaba oğlum. Hepsini yiyip bitirme. | Up-1 | 2009 | |
| Come on. Come on... | Haydi. Haydi. | Up-1 | 2009 | |
| Don't be afraid, little snipe. | Hiç korkma küçük çulluk. | Up-1 | 2009 | |
| Nice snipe. Good little snipe. | Güzel çulluk. Çık dışarı küçük çulluk. | Up-1 | 2009 | |
| Nice giant... snipe! | Güzel... büyük çulluk! | Up-1 | 2009 | |
| Oh, did you? | Gerçekten mi? | Up-1 | 2009 | |
| Do they have a lot of colors? | Tüylerinde farklı farklı renkler var mıdır? | Up-1 | 2009 | |
| They do, indeed. | Gerçekten vardır. | Up-1 | 2009 | |
| Do they like chocolate? Oh, yeah... | Çikolatadan hoşlanırlar mı? Evet... | Up-1 | 2009 | |
| It's a snipe. | Bu bir çulluk. | Up-1 | 2009 | |
| Look, mr. Fredricksen, he likes me. | Bakın Bay Fredricksen, benden hoşlandı. | Up-1 | 2009 | |
| Get out of here! Go on! Get! | Git buradan! Defol! | Up-1 | 2009 | |
| Mr. Fredricksen is nice. | Bay Fredricksen iyi biri. | Up-1 | 2009 | |
| Can we keep him? Please? | Onu yanımıza alabilir miyiz? Lütfen! | Up-1 | 2009 | |
| I'll get the food for him, I'll walk him, I'll change his newspapers... | Onun için yiyecek bulur, onunla yürür, gazetelerini değiştiririm. | Up-1 | 2009 | |
| be it a plant, a fish or a tiny mole. | ...bitki, balık ve küçük bir köstebeğin bile. | Up-1 | 2009 | |
| That doesn't even rhyme. | Söylediklerin kâfiyeli bile değil. | Up-1 | 2009 | |
| But I told him no. I told you no. | Ona olmaz dedim. Sana olmaz dedim. | Up-1 | 2009 | |
| N o! | Ol maz! | Up-1 | 2009 | |
| Go on, get out of here! Shoo! Go annoy someone else for a while. | Defol git başımızdan. Git bir süre başkalarını rahatsız et. | Up-1 | 2009 | |
| Hey, are you ok over there? | Orada her şey yolunda mı? | Up-1 | 2009 | |
| It's nice to know someone else is up here. | Burada başka birine rastlamak çok güzel. | Up-1 | 2009 | |
| I can smell you. | Kokunuzu alabiliyorum. | Up-1 | 2009 | |
| Hey, that one looks like a turtle. | Hey, şu aynı bir kaplumbağaya benziyor. | Up-1 | 2009 | |
| Look at that one! That one looks like a dog! | Şuna da bakın! O da aynı köpeğe benziyor! | Up-1 | 2009 | |
| We're not allowed to have dogs in my appartment. | Bizim apartmanda köpek beslemeye izin verilmiyor. | Up-1 | 2009 | |
| We have your dog! | Köpeğiniz bizimle!! | Up-1 | 2009 | |
| Hey, look, he's trained! | Şuna bak, eğitilmiş! | Up-1 | 2009 | |
| Shake. | Patini uzat! | Up-1 | 2009 | |
| Aha. Speak. | Aferin. Konuş! | Up-1 | 2009 | |
| Did that dog just say "Hi, there"? | O köpek demin "merhaba" mı dedi? | Up-1 | 2009 | |
| My name is Dug. I just met you and I love you. | Adım Dug. Sizinle henüz tanıştım ve sizi çok seviyorum. | Up-1 | 2009 | |
| He is a good and smart master and he made me this collar | O iyi ve akıllı bir sahip ve bana bu tasmayı... | Up-1 | 2009 | |
| It is because my master is smart. | Mümkün çünkü sahibim akıllı biridir. | Up-1 | 2009 | |
| Hey, cool! What do these do, boy? | Harika! Bunlar ne işe yarıyor oğlum? | Up-1 | 2009 | |
| Russell, don't touch that. | Russell, ona dokunup durma. | Up-1 | 2009 | |
| All by myself. Have you seen a bird? | Hem de tek başıma. Bir kuş gördünüz mü? | Up-1 | 2009 | |
| I want to find one and I've been on a scent. | Bir tane bulmak istiyorum ve şu an iz üstündeyim. | Up-1 | 2009 | |
| I'm a great tracker. Did I mention that? | Harika bir iz sürücüyüm. Bundan bahsetmiş miydim? | Up-1 | 2009 | |
| Hey, that is a bird. I have never seen one up close, | Hey, bu bir kuş. Birini hiç bu kadar yakından görmemiştim... | Up-1 | 2009 | |
| No. But it's a talking dog! | Hayır. Ama o konuşan bir köpek! | Up-1 | 2009 | |
| It's just a weird trick or something. | Bu sadece garip bir numara. | Up-1 | 2009 | |
| Let's get to the fall. | Haydi şelaleye doğru ilerleyelim. | Up-1 | 2009 | |
| Please, be my prisoner! Oh, please oh, please, be my prisoner! | Lütfen benim esirim ol! Lütfen, lütfen benim esirim ol! | Up-1 | 2009 | |
| Oh, here it is! I picked up the bird's scent! | İşte burada! Kuşun izini buldum! | Up-1 | 2009 | |
| Wait a minute, wait a minute. What is this? | Bir dakika, bir dakika. Bu da ne? | Up-1 | 2009 | |
| I'm getting prunes and ginger cream. | Ben de kuru erik ve protez diş kremi kokusu alıyorum. | Up-1 | 2009 | |
| Oh, man, the master will not be pleased. | Efendi bundan hiç hoşlanmayacak. | Up-1 | 2009 | |
| We'd better tell him someone took the bird, right, Alfa? | En iyisi ona birilerinin kuşu aldığını söyleyelim, değil mi Alfa? | Up-1 | 2009 | |
| Soon enough the bird will be ours again. | Yakında kuş yine elimize geçecek. | Up-1 | 2009 | |
| Find the scent, my compadres, | İzi bulun dostlarım... | Up-1 | 2009 | |
| for the toil that you did. | ...efendiden daha fazla ödül alacaksınız. | Up-1 | 2009 | |
| Hey, Alfa, I think there's something wrong with your collar. | Alfa, sanırım tasmanda bir sorun var. | Up-1 | 2009 | |
| You must have broken it. | Onu bir yere çarpmış olmalısın. | Up-1 | 2009 | |
| Beta, Delta! | Beta, Gama! | Up-1 | 2009 | |
| Perhaps you desire... Squirrel! | Belki de ikiniz... Sincap! | Up-1 | 2009 | |
| none of us will get a treat. | ...hiç birimiz o ikramları alamayacağız. | Up-1 | 2009 | |
| You're unwise, my trusted lieutenant. | Çok doğru söyledin güvenilir yardımcım. | Up-1 | 2009 | |
| Hi, Alfa. Your voice sounds funny. | Merhaba Alfa. Sesin çok komik geliyor. | Up-1 | 2009 | |
| Have you seen the bird? | Kuştan bir haber var mı? | Up-1 | 2009 | |
| Yeah, right. | Evet, tabii! | Up-1 | 2009 | |
| I am here with the bird and I will bring it back | Şu an kuş ile beraberim ve onu geri getirdiğimde... | Up-1 | 2009 | |
| and then you like me. Oh, gotta go. | ...benden hoşlanacaksınız. Gitmem gerekiyor. | Up-1 | 2009 | |
| Dug, who are you talking to? | Dug, kiminle konuşuyorsun? | Up-1 | 2009 | |
| Wait, wait! What is Dug doing? | Hayır, bekle! | Up-1 | 2009 | |
| Why is he with the small mailman? | Neden yanında küçük bir postacı var? | Up-1 | 2009 | |
| Dug, stop bothering Kevin! | Dug, Kevin'i rahatsız edip durma! | Up-1 | 2009 | |
| I am not your master! | Senin efendin falan değilim! | Up-1 | 2009 | |
| I don't want you here and I don't want you here! | Seni burada istemiyorum, seni de burada istemiyorum! | Up-1 | 2009 | |
| I'm stuck with you! | Seninle de burada tıkılı kaldım! | Up-1 | 2009 | |
| A ball! Oh, boy, oh, boy, a ball! | Top! Ne güzel, ne güzel, bir top! | Up-1 | 2009 | |
| Go get it! Oh, boy, I will get it and then bring it back! | Koş yakala! Topu yakalayıp geri getireceğim! | Up-1 | 2009 | |
| Quick, Russell, give me some chocolate. | Russell, çabuk biraz çikolata ver. | Up-1 | 2009 | |
| Kevin's gonna miss. | Kevin beni özleyecek. | Up-1 | 2009 | |
| Which one is the front? | Ön tarafı hangisi? | Up-1 | 2009 | |
| Is this step three or step five? | Bu üçüncü adım mı yoksa beşinci adım mı? | Up-1 | 2009 | |
| Wait, aren't you super wilderness guy | Bekle, sen GPM'si ve rozetleri olan... | Up-1 | 2009 | |
| with the GPS and the badges? | ...vahşi doğa adamı değil misin? | Up-1 | 2009 | |
| No. All right. Here it goes. | Hayır. Tamam, söylüyorum. | Up-1 | 2009 | |
| I never actually built a tent before. There! I said it. | Bu zamana kadar hiç çadır yapmadım. İşte bu! Söyledim. | Up-1 | 2009 |