• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177537

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
They went into the woods. I saw them, I I followed them in there on foot. Ormana girdiler. Yürüyerek peşlerinden gittim. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
James and Donna. James ve Donna'nın. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Yes, they ... they spoke intently for a while but I couldn�t hear what they were saying. Doğru. Bir süre yoğun bir konuşma yaşandı, fakat söylenenleri duyamıyordum. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
I remember it was ... it was a cold night in the woods. Soğuk bir geceydi. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Finally, they ... they buried something in the ground under a rock. Konuşmaları bitince taşın altına bir şey gömdüler. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Ill advisedly perhaps, I took it as a keepsake. Pek akıllıca olmasa da, hatıra olarak aldım. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
It was her you see. The necklace, a divided heart. Ona aitti. Kolye, yarım kalp. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Laura was ... was in fact, well she was living a double life. Two people. Laura aslında iki farklı hayatı birden yaşıyordu. İki ayrı insan. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Yeah but then ... then when I ... when I saw her ... that last time she, Ama sonra, onu son görüşümde... Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
I don�t know, she seemed to have reached a kind of ... peace with herself. bilemiyorum, ama sanki iç huzuru bulmuş gibiydi. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Now I believe that ... what she had in fact arrived at ... was a decision to end her life. Şimdiyse inancım, bulduğu şeyin hayatını sona erdirme kararına yol açtığı. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Are you saying Laura ... wanted to die? Laura'nın ölmek istediğini mi söylüyorsun? Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Doctor, Laura Palmer did not commit suicide. Doktor, Laura Palmer intihar etmedi. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
No, no ... but maybe she allowed herself to be killed. Hayır. Ama öldürülmesine izin vermiş olabilir. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
One more thing. You were in intensive care last night when Jacques Renault was killed. Bir şey daha. Dün gece Jacques Renault öldürüldüğünde yoğun bakımdaydın. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Yeah yes but I mean come on fellas. I was heavily sedated. Yapmayın beyler. İlaçların etkisi altındaydım. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Did you see anything? Hear anything? Herhangi bir şey gördün mü? Ya da bir ses? Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
I I remember hearing a fire alarm go off but ... its uh Çalmaya başlayan bir yangın alarmı anımsıyorum... Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
... its all like a ... like a dream. ama yalnızca... yalnızca bir rüya gibi. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
There was a smell. Yeah, there was a peculiar smell. Bir koku vardı. Tabi ya tuhaf bir koku vardı. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Its usual in case of strangulation for the victim to void his bowels. Boğularak öldürülen kurbanın bağırsaklarını boşaltması olağan bir hadisedir. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
No. No that wasn�t it. Hayır. Başka bir şeydi. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
This ... this was a smell like ... like oil ... Bu daha çok... benzin kokusu gibiydi. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
... scorched engine oil. Yanmış motor yağı. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Hey sleeping beauty. Selam uyuyan güzel. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
What ya� doing here? What if someone sees you. Burada ne işin var? Ya biri görürse? Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
I don�t care. I do not care any more. Bana ne! Artık umursamıyorum. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Leo�s in the hospital. Somebody shot him. Leo hastanede. Birisi onu vurmuş. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Yeah I know. I mean I heard he is. Evet biliyorum. Demek istediğim olanları duydum. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
There�s cops outside his room. Odasının önünde polisler var. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
I heard their going to bust him. He must of got caught doing something, poor bastard. Tutuklayacaklarmış onu. Bir halt işlerken yakalanmış olmalı, zavallı piç. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
What happened to you? Asıl sana ne oldu? Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Bobby, I was so afraid. Çok korktum Bobby. Leo beni öldürmeye çalıştı. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
He knows about us. He took me up to the mill. Aramızdakileri biliyor. Beni fabrikaya götürdü. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
He tied me up and started the fire. Bobby, he told me he was going to kill you. Beni bağladı ve yangın çıkardı. Bobby, bana seni öldüreceğini söyledi. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Fat chance. I won�t let him hurt us any more. Hiç şansı yok. Artık bize zarar vermesine izin etmeyeceğim. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Are you alright? Doctors seem to think so. İyi misin peki? Doktorlara göre evet. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
You know Shelly, hospitals are dangerous places. Hastaneler tehlikeli yerlerdir. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
First of all, they're crawling with sick people. And second of all, that food can kill you. Birincisi hasta insanlarla kaynarlar. İkincisi verilen yemek adamı öldürür. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
So if you want to get out of here, pronto. You�re going to have to let Bobby be your doctor. Bu yüzden hemen buradan çıkmak istersen, Bobby'nin doktorun olmasına izin vermelisin. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
So lets just have a look here Miss Shelly. Durumuna bir bakalım Bayan Shelly. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Oh we seem to be coming along splendidly. Sağlığımız çok iyiye gidiyor gibi. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Deep breath. Derin bir nefes. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
I�d say you�re on your way to a complete recovery. Tamamen iyileşmek üzere olduğunu söyleyebilirim. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
You better go. Gitmelisin. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
You�re my girl. Bir tanemsin. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
I guess ... I love you too. Sanırım... Ben de seni seviyorum. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Yeah, I guess I love you too. Evet, sanırım ben de seni seviyorum. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Bobby Briggs. What�s he doing here? Bobby Briggs. Burada ne yapıyor? Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
He doesn�t look sick. Hasta gibi görünmüyor. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Sheriff Truman, to see this kind of investigative genius at work ... Şerif Truman, böyle araştırmacı bir dehayı iş başında görmek... Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
its just a real treat for me. benim için tam bir sürprizdi. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Uh, I�m okay. Fena değil. Nadine nasıl? Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Well, she�s in a coma. They say there�s nothing we can do. Komada. Yapabileceğimiz bir şey olmadığını söylüyorlar. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
She has to want to come back. How ya� holding up? Geri dönmeyi kendisi istemeli. Ya sen nasılsın? Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Well, all I can do is sit here. Elimden gelen tek şey burada oturmak. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Thinking about the things I should have said or done. Geçmişte yapmış olmam gerekenleri düşünüp durmak. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Ed, don�t be too hard on yourself. Ed, kendine bu kadar acımasız davranma. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
I never believed in fate Agent Cooper. Asla kaderci olmadım Ajan Cooper. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
I always felt; you make your own way, you take care of your own, Daima; kendi yolunu kendin çiz; başının çaresine bak; Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Farmer�s Almanac? Çiftçi Almanağı? Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Albert, I would like to speak to Ed. Albert, izin verirsen Ed'le konuşacağım. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Albert I�ll buy you a cup�a coffee. Albert sana bir fincan kahve ısmarlayayım. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
I saw this coming. I didn�t want to believe it. Bunun olacağını biliyordum. Sadece inanmak istemedim. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
What�s worse is I�m sitting here thinking that maybe that there�s a part of me that ... didn�t want to stop her. İşin kötüsü burada oturmuş bir parçam onu durdurmak istemedi diye düşünüyorum. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
And that�s a full load. Ve bu fazlasıyla büyük bir yük. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
When did you get married Ed? Ne zaman evlendin? Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Right out of high school. Norma and I had been together about four years. Lise biter bitmez. Norma'yla yaklaşık dört yıl çıkmıştık. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Everybody figured we get hitched. That be that. Herkes evleneceğimizi düşünüyordu. Öyle olacaktı. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
I barely knew Nadine to say hello to. Nadine'i ancak sima olarak tanıyordum. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
That spring, one bad weekend, Norma ran off with Hank. Berbat bir bahar hafta sonunda Norma, Hank'le kaçtı. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
I was so twisted up inside I couldn�t see straight. When I opened my eyes there was Nadine right in front of me. İçim içimi yiyordu, kendimi kaybetmiştim. Gözlerimi açtığımda Nadine karşımdaydı. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
There was something so sweet, so helpless about her. Onda adını koyamadığım bir tatlılık ve çaresizlik vardı. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
We drove all night. Ended up in some little town in Montana, out past Great Falls, Bütün gece arabayla dolaştık. Küçük bir kasabaya geldik, Büyük Şelale'yi geçince... Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
and I asked her to marry me; half jokin�, half drunk, half crazy. ona evlenme teklif ettim. Yarı şaka, yarı sarhoş ve yarı kırık bir halde. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
It was light before we found the justice of the peace. Çok geçmeden sulh hakiminin karşısındaydık. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Norma, well she hadn�t even slept with Hank. The look on her face when she found out. Norma Hank'le yatmamıştı bile. Yok mu o öğrendiği zamanki bakışı. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Nadine and I, we went up to my dad�s old cabin up in Eagle Pass. Honeymoon. Nadine'le, babamın Eagle Pass'deki yıllanmış kulübesine gittik. Ve balayı. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
I was hoping maybe we�d get to talking about a divorce, annulment, something. Boşanma ya da fesih konusunu konuşmayı umuyordum. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
But Nadine was so happy. and you know by golly ... Ama Nadine çok mutluydu. Ve inanır mısın bilmiyorum... Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
I shot out Nadine�s eye on that honeymoon. o balayında Nadine'i gözünden vurdum. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
What do you mean Ed? Ne demek istiyorsun? Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Well the first day we were hunting pheasant. Nadine�s a crack shot and we already had a couple of birds. İlk gün sülün avındaydık. Nadine kör nişancıydı ve çok geçmeden iki tane avlamıştık bile. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
And I felt good shooting. Listening to the sound echoing, roll down those hills. İyi bir atış zamanı kovalıyor, tepeden yuvarlanan yankıları dinliyordum. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
I fired and ... a piece of buckshot skipped off a rock and caught Nadine square in the eye. Ateş ettim. Bir saçma parçası taştan sekti ve Nadine'in gözüne isabet etti. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Man, that�s a tough one. Dostum, gerçekten çok zor bir durum. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
She laid across my lap as we drove back to town. Kasabaya dönerken kucağıma uzandı. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
She never cried. She never blamed me. She never hated me for it. Ne ağladı, ne beni suçladı, ne de bu yüzden bana nefret duydu. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Couple of months later Norma married Hank. Birkaç ay sonra Norma Hank'le evlendi. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
So I don�t believe in fate. You make your bed, you sleep in it. Bu yüzden kadere inanmam. Ne ekersen onu biçersin. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Ed, someone here to see you. Ed, seni görmek isteyen biri var. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
A man in a smiling bag. Gülümseyen çuvaldaki adam. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Take James right back to the station when you�re done here. İşiniz bitince James'i istasyona götür. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Poor Ed. Poor Nadine. Yeah. Zavallı Ed. Zavallı Nadine. Evet. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Albert why don�t you take this opportunity to check in at the Great Northern. Albert fırsat bulmuşken Great Northern'da kendine bir oda tutmaya ne dersin? Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Nurse, I really mean it, you better speak to that kitchen. Hemşire, bakın ciddi söylüyorum. Mutfaktakilerle konuşsanız iyi olacak. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Harry, when Albert finishes up at the Great Northern we�ll meet back at the station. Albert oteldeki işini bitirince istasyonda görüşürüz. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
I�m ready to lay the whole thing out. İşleri masaya yatırmaya hazırım. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Rocks and bottles? Chalk and blackboard will be just fine. Taşlar ve şişeler? Tahta ve tebeşir yeterli. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
Jelly donuts? Harry, that goes without saying. Jöleli donut? Harry, sorman bile hata. Twin Peaks Episode #2.1-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177532
  • 177533
  • 177534
  • 177535
  • 177536
  • 177537
  • 177538
  • 177539
  • 177540
  • 177541
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim