Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177363
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| "Last night we went to a football game and then ... | "Dün gece bir futbol maçına gittik ve orada... | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| "We did a barbecue that gave me diarrhea. " | "beni ishal yapan bir barbekü yedik". | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| Because Mario is, no doubt possible | Çünkü Mario, hiç kuşkusuz, | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| a bastard irredeemable that and stepfather, what does? | üvey baba olarak tam bir o.çocuğu. Ne yapıyor? | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| It poisons my son. | Oğlumu zehirliyor. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| "I'm enjoying myself very much. Wish you were here. | "Harika vakit geçiriyorum. Keşke burada olsaydın. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| "With much love, Charlie". | "Sevgilerle, Charlie". | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| What is going great. | Harika vakit geçiriyor. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| I have to answer, Nina. Will you help me write? | Cevap yazmalıyım, Nina. Yazmama yardım eder misin? | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| Sandy, if you promise to do the effort to learn Spanish. | Sandy, eğer bana İspanyolca öğrenmeye çalışacağına dair söz verirsen. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| "Fantastic? | Harika? | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| "It's fantastic. Fantastic. | Harika. Harika. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| I said last night ... | Dün gece ona... | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| that is a very pretty woman. | güzel bir kadın olduğunu söyledim. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| It's very pretty. | Güzel. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| I think it's beautiful. | Bence de güzel. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| Who is the beautiful? | Güzel olan kim? | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| We talked about Nina. | Nina'dan konuşuyoruz. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| Come on, what's this? | Çocuklar, bu da ne böyle? | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| She loved him intensely. | Onu gerçekten sevdi. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| He was young, younger than me. | Ve gençti de, benden daha gençti. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| It is cruel and hard. | Zalimce ve insafsızca. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| He had a sore throat. | Boğaz ağrısı vardı. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| Then, are examining what y. .. | Bir dakika boğaz ağrısı vardı ve araştırma yapıyordu... | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| suddenly stopped breathing. | ve sonra nefes alması durdu. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| The anesthetist meterle the tube failed. | Narkozcular tüpü bile çıkaramadılar. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| With a cough lozenge, not have happened. | Bir öksürük hapı kullansa böyle olmazdı. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| I think she likes me. | Sanırım beni seviyor. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| I know I still do not know, but ... | Henüz bunu bilmiyor,ama... | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| Do you like washing? | Bulaşık yıkamayı seviyor musun? | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| Yes, I like to put hands in warm water. | Evet,elimi sıcak suya sokmayı seviyorum. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| I like dry. | Ben kurulamayı severim. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| "Me too. "Me too. | Ben de. ve ben de. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| Watch this water comes out brown. | Suya bak,kahverengi. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| It's a miracle we have some water. | Suyumuzun olması mucize. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| This apartment is in very poor conditions. | Burası berbat bir daire. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| Or I find myself sitting his head in my hands ... | Başımı ellerimin arasına koyarak otururken keşfettim... | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| and an hour or more has gone well. | bir ya da birkaç saat iyi geçti. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| And I'm completely numb. | Ve şimdi tamamen hissizim. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| The kettle can boil indefinitely ... | Çaydanlık kaynıyor... | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| or the phone ring ... | ve telefon çalıyor... | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| and I'm crying. | ve ben ağlıyorum. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| If someone watching television says, "What's wrong with you ?"... | Eğer televizyonda biri "sorun nedir" diye sorarsa... | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| It makes me tear. It's ridiculous. | ağlıyorum. Çok saçma. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| Strangely, simply bizarre. | Onu özlüyorum,çok özlüyorum. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| The strange, strange, I miss him. | Özlüyorum,özlüyorum,özlüyorum. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| I know I should do this. | Bunu yapmamam gerektiğini biliyorum. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| In the room I feel I do not want bed because he is not. | Yatak odasına gidip yatmak istemiyorum çümkü o orada değil. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| And I do not want to wake up get out of bed. | Ve sabahları uyanmak istemiyorum çünkü kalkmam için bir sebep yok. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| It is anger, right? It is anger, rage! | Bu öfke,değil mi, ¿no? Öfke, öfkefuria! | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| And I'm furious with other people, with love, disenchanted ... | Diğer insanlara kızgınım, aşka kızgınım... | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| and people love wasting and women with children, | ve aşkı harcayanlara ve çocuklu kadınlara, | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| children who are growing, fertile! | büyüyen çocuklara kızgınım! | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| But above all, I am so angry with him! | Ama en çok da ona kızgınım! | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| I'm so mad at him! | Ona çok kızgınım! | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| I can not forgive for not being here, I can not. | Burada olmayışından dolayı onu affedemiyorum,affedemiyorum. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| Ah, I've spent my time. | Ah, süremi geçtim,üzgünüm. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| In fact, I'm fine. | İyiyim,aslında. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| God, I'm late. Listen ... | Aöan Tanrım,geç kaldım. Dinleyin... | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| Until next Tuesday. Thank you. | Sizi gelecek Salı görürüm. Teşekkürler. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| Walk. "Yes, walk. | Yürüyoruz. Evet,yürüyoruz. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| "We're looking at things. "We're looking at. | Bir şeylere bakıyoruz. Ben bakıyorum. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| "Say it. "We're looking at things. | Söyle. Bir şeylere bakıyorum. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| "Y. .. What things can we do? | Pekala... neler görüyoruz? | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| Well, we can see ... | Biz görebiliyoruz... | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| Trees? "Well, we can see trees. | Ağaçları mı? Evet,ağaçları görüyoruz. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| "People. "Yes, we can see some people. | İnsanları. Evet,bazı insanları görüyoruz. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| We can see some people. | Bazı insanları görüyoruz. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| We can see ... "heaven". | Görebiliyoruz... "cielo". | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| Heaven! "Okay. | Gökyüzü! Çok iyi. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| We can see heaven y. .. | Gökyüzünü görebiliyoruz ve... | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| "Clouds. "Yes, yes, Maura. | Bulutları. Evet,doğru, Maura. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| We can see the clouds in heaven. | Gökyüzündeki bulutları görebiliyoruz. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| We gossip while we clean. | Temizlik yapıyorum. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| Claire ... | Claire... | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| I have plumbers who will return, carpenters, exterminators ... | Tesisatçılarım,marangozlarım, fare yakalıyıcılarım var... | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| and now sinking One wall of support. | ve şimdi çökmesin diye bir duvar destekçisi. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| Cleaning is difficult. | Temizlik gittikçe zorlaşıyor. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| Vacuum the dust will not hurt. Let me do it. | Süpürmek bana zarar vermez. Beni yanlız bırak. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| I enjoy cleaning. | Temizliği seviyorum. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| Just like Mom. Not true, shut up! | Tıpkı annem gibi. Doğru değil,kapa çeneni! | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| You like to mess and I like clean. | Sen kirletmeyi bense temizlemeyi severim. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| You should let me help you more. | Daha fazla yardım almalısın. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| "I could pass this y. .. "No thanks. | Her zaman uğrayabilirim... Hayır,teşekkürler. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| Harry, what are you doing? | Harry, ne yapıyorsun? | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| That's rat poison. Harry, is poison! | O fare zehiri. Harry, zehir! | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| Did you eat any of that? What's in your mouth? | Hiç yedin mi? Ağzındaki ne? | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| Spit! OK, it's chocolate! | Çıkar! Sorunyok,çikolata! | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| The venom is purple. | Zehir değil. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| God, it's my fault. | Oh Tanrım,benim hatam. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| Sit down, by God, and try not to ...! | Otur,tanrı aşkına, ve sakın...! | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| He is impossible. | Çekilmez. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| But what you want. | Ama onu seviyorsun. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| I want it, but it is impossible. | Onu seviyorum fakat çekilmez. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| I do not always. | Her zaman sevmiyorum. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| Try not to poison for 5 minutes. | Sadece beş dakikalığına kendini zehirlememeye çalış. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| How can you have rats? | Nasıl faren olabiliyor? | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| A defect in my personality. | Kişilik eksikliği. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| Do not talk, Claire. | Konuşmuyorlar, Claire. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 | |
| I've tried, but do not answer. | Denedim ama cevap vermiyorlar. | Truly Madly Deeply-1 | 1990 |