• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177363

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
"Last night we went to a football game and then ... "Dün gece bir futbol maçına gittik ve orada... Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
"We did a barbecue that gave me diarrhea. " "beni ishal yapan bir barbekü yedik". Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
Because Mario is, no doubt possible Çünkü Mario, hiç kuşkusuz, Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
a bastard irredeemable that and stepfather, what does? üvey baba olarak tam bir o.çocuğu. Ne yapıyor? Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
It poisons my son. Oğlumu zehirliyor. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
"I'm enjoying myself very much. Wish you were here. "Harika vakit geçiriyorum. Keşke burada olsaydın. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
"With much love, Charlie". "Sevgilerle, Charlie". Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
What is going great. Harika vakit geçiriyor. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
I have to answer, Nina. Will you help me write? Cevap yazmalıyım, Nina. Yazmama yardım eder misin? Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
Sandy, if you promise to do the effort to learn Spanish. Sandy, eğer bana İspanyolca öğrenmeye çalışacağına dair söz verirsen. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
"Fantastic? Harika? Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
"It's fantastic. Fantastic. Harika. Harika. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
I said last night ... Dün gece ona... Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
that is a very pretty woman. güzel bir kadın olduğunu söyledim. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
It's very pretty. Güzel. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
I think it's beautiful. Bence de güzel. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
Who is the beautiful? Güzel olan kim? Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
We talked about Nina. Nina'dan konuşuyoruz. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
Come on, what's this? Çocuklar, bu da ne böyle? Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
She loved him intensely. Onu gerçekten sevdi. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
He was young, younger than me. Ve gençti de, benden daha gençti. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
It is cruel and hard. Zalimce ve insafsızca. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
He had a sore throat. Boğaz ağrısı vardı. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
Then, are examining what y. .. Bir dakika boğaz ağrısı vardı ve araştırma yapıyordu... Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
suddenly stopped breathing. ve sonra nefes alması durdu. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
The anesthetist meterle the tube failed. Narkozcular tüpü bile çıkaramadılar. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
With a cough lozenge, not have happened. Bir öksürük hapı kullansa böyle olmazdı. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
I think she likes me. Sanırım beni seviyor. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
I know I still do not know, but ... Henüz bunu bilmiyor,ama... Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
Do you like washing? Bulaşık yıkamayı seviyor musun? Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
Yes, I like to put hands in warm water. Evet,elimi sıcak suya sokmayı seviyorum. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
I like dry. Ben kurulamayı severim. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
"Me too. "Me too. Ben de. ve ben de. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
Watch this water comes out brown. Suya bak,kahverengi. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
It's a miracle we have some water. Suyumuzun olması mucize. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
This apartment is in very poor conditions. Burası berbat bir daire. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
Or I find myself sitting his head in my hands ... Başımı ellerimin arasına koyarak otururken keşfettim... Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
and an hour or more has gone well. bir ya da birkaç saat iyi geçti. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
And I'm completely numb. Ve şimdi tamamen hissizim. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
The kettle can boil indefinitely ... Çaydanlık kaynıyor... Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
or the phone ring ... ve telefon çalıyor... Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
and I'm crying. ve ben ağlıyorum. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
If someone watching television says, "What's wrong with you ?"... Eğer televizyonda biri "sorun nedir" diye sorarsa... Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
It makes me tear. It's ridiculous. ağlıyorum. Çok saçma. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
Strangely, simply bizarre. Onu özlüyorum,çok özlüyorum. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
The strange, strange, I miss him. Özlüyorum,özlüyorum,özlüyorum. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
I know I should do this. Bunu yapmamam gerektiğini biliyorum. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
In the room I feel I do not want bed because he is not. Yatak odasına gidip yatmak istemiyorum çümkü o orada değil. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
And I do not want to wake up get out of bed. Ve sabahları uyanmak istemiyorum çünkü kalkmam için bir sebep yok. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
It is anger, right? It is anger, rage! Bu öfke,değil mi, ¿no? Öfke, öfkefuria! Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
And I'm furious with other people, with love, disenchanted ... Diğer insanlara kızgınım, aşka kızgınım... Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
and people love wasting and women with children, ve aşkı harcayanlara ve çocuklu kadınlara, Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
children who are growing, fertile! büyüyen çocuklara kızgınım! Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
But above all, I am so angry with him! Ama en çok da ona kızgınım! Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
I'm so mad at him! Ona çok kızgınım! Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
I can not forgive for not being here, I can not. Burada olmayışından dolayı onu affedemiyorum,affedemiyorum. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
Ah, I've spent my time. Ah, süremi geçtim,üzgünüm. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
In fact, I'm fine. İyiyim,aslında. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
God, I'm late. Listen ... Aöan Tanrım,geç kaldım. Dinleyin... Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
Until next Tuesday. Thank you. Sizi gelecek Salı görürüm. Teşekkürler. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
Walk. "Yes, walk. Yürüyoruz. Evet,yürüyoruz. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
"We're looking at things. "We're looking at. Bir şeylere bakıyoruz. Ben bakıyorum. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
"Say it. "We're looking at things. Söyle. Bir şeylere bakıyorum. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
"Y. .. What things can we do? Pekala... neler görüyoruz? Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
Well, we can see ... Biz görebiliyoruz... Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
Trees? "Well, we can see trees. Ağaçları mı? Evet,ağaçları görüyoruz. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
"People. "Yes, we can see some people. İnsanları. Evet,bazı insanları görüyoruz. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
We can see some people. Bazı insanları görüyoruz. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
We can see ... "heaven". Görebiliyoruz... "cielo". Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
Heaven! "Okay. Gökyüzü! Çok iyi. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
We can see heaven y. .. Gökyüzünü görebiliyoruz ve... Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
"Clouds. "Yes, yes, Maura. Bulutları. Evet,doğru, Maura. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
We can see the clouds in heaven. Gökyüzündeki bulutları görebiliyoruz. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
We gossip while we clean. Temizlik yapıyorum. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
Claire ... Claire... Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
I have plumbers who will return, carpenters, exterminators ... Tesisatçılarım,marangozlarım, fare yakalıyıcılarım var... Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
and now sinking One wall of support. ve şimdi çökmesin diye bir duvar destekçisi. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
Cleaning is difficult. Temizlik gittikçe zorlaşıyor. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
Vacuum the dust will not hurt. Let me do it. Süpürmek bana zarar vermez. Beni yanlız bırak. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
I enjoy cleaning. Temizliği seviyorum. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
Just like Mom. Not true, shut up! Tıpkı annem gibi. Doğru değil,kapa çeneni! Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
You like to mess and I like clean. Sen kirletmeyi bense temizlemeyi severim. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
You should let me help you more. Daha fazla yardım almalısın. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
"I could pass this y. .. "No thanks. Her zaman uğrayabilirim... Hayır,teşekkürler. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
Harry, what are you doing? Harry, ne yapıyorsun? Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
That's rat poison. Harry, is poison! O fare zehiri. Harry, zehir! Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
Did you eat any of that? What's in your mouth? Hiç yedin mi? Ağzındaki ne? Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
Spit! OK, it's chocolate! Çıkar! Sorunyok,çikolata! Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
The venom is purple. Zehir değil. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
God, it's my fault. Oh Tanrım,benim hatam. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
Sit down, by God, and try not to ...! Otur,tanrı aşkına, ve sakın...! Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
He is impossible. Çekilmez. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
But what you want. Ama onu seviyorsun. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
I want it, but it is impossible. Onu seviyorum fakat çekilmez. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
I do not always. Her zaman sevmiyorum. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
Try not to poison for 5 minutes. Sadece beş dakikalığına kendini zehirlememeye çalış. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
How can you have rats? Nasıl faren olabiliyor? Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
A defect in my personality. Kişilik eksikliği. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
Do not talk, Claire. Konuşmuyorlar, Claire. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
I've tried, but do not answer. Denedim ama cevap vermiyorlar. Truly Madly Deeply-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177358
  • 177359
  • 177360
  • 177361
  • 177362
  • 177363
  • 177364
  • 177365
  • 177366
  • 177367
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim