• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177187

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You are obnoxious and full of yourself Sevimsiz, kendine tapan... True Blood Mine-1 2008 info-icon
and dumber than a box of hair. ...bir aptalın tekisin. True Blood Mine-1 2008 info-icon
And now you can't even get it up? Ve şeyini bile kaldıramıyor musun? True Blood Mine-1 2008 info-icon
There's no reason why I should be seeing you anymore. Artık seni görmem için hiçbir sebep kalmadı. True Blood Mine-1 2008 info-icon
You're fucking crazy. You bet your sweet ass I am. Seni çatlak. Çatlak olduğuma bahse girsene. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Now get the fuck out of my house. Şimdi siktir ol git evimden. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Let me get my pants on. I don't think I feel like waiting. Pantolonumu giyeyim. Bekleyebileceğimi sanmıyorum. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Goddamn it, woman. Kahrolası, kadın. True Blood Mine-1 2008 info-icon
That's right, you get the fuck out of my house! Evet öyle, siktir ol git evimden! True Blood Mine-1 2008 info-icon
Limp dick motherfucker! Bozuk sikli orospu çocuğu! True Blood Mine-1 2008 info-icon
Go try your fucking grandmother with that limp dick! Git o bozuk sikini büyükannen üzerinde dene! True Blood Mine-1 2008 info-icon
Bitch! I can get it up! Orospu! Kaldırabiliyorum! True Blood Mine-1 2008 info-icon
Yeah, you heard me. Your neighbor's a crazy bitch! Evet, beni duydun. Komşun deli bir orospu! True Blood Mine-1 2008 info-icon
Damn bloodsuckers. Kahrolası kan emiciler. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Sookie, don't ever sneak up on a vampire. Sookie, bir vampire asla sessizce yaklaşma. True Blood Mine-1 2008 info-icon
All right, here's the deal. And this is a little embarrassing. Tamam mesele şu ve biraz da utanç verici. True Blood Mine-1 2008 info-icon
I've never been with a man intimately, Sana anlattığım nedenlerden ötürü... True Blood Mine-1 2008 info-icon
for all the reasons I told you about. ...bir erkekle hiç yakınlaşmadım. True Blood Mine-1 2008 info-icon
But I feel things when I'm with you that make me think. Ama senin yanındayken hissettiğim şeyler beni düşündürdü. True Blood Mine-1 2008 info-icon
And I know this could be a huge mistake, one I will regret forever. Ve ömrüm boyunca pişman olacağım büyük bir hata olabilir. True Blood Mine-1 2008 info-icon
But it feels like you're the one Ama yine de bunu yapacağım... True Blood Mine-1 2008 info-icon
that I'm supposed to, you know, do it with, ...kişinin sen olması gerekmiş gibi hissediyorum. True Blood Mine-1 2008 info-icon
and I'm really nervous about that, and frankly, I'm scared to death of you. Bu konuda çok tedirginim ve açıkcası senden çok korkuyorum. True Blood Mine-1 2008 info-icon
So can we just get it out of the way already Bunu böylelikle aradan çıkarmış olalım... True Blood Mine-1 2008 info-icon
so I can relax and get a good night's sleep? ...ben de rahatlayıp iyi bir uyku çekebileyim, olur mu? True Blood Mine-1 2008 info-icon
Just don't bite me, okay? Isırma, tamam mı? True Blood Mine-1 2008 info-icon
Stop that. Şunu yapma. True Blood Mine-1 2008 info-icon
... but the vampires assassinated my father, ...vampirler babama suikast düzenlediler. True Blood Mine-1 2008 info-icon
because of his campaign against the vampire agenda. Çünkü kampanyası vampirlerin planlarına karşıydı. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Theodore Newlin is a hero. Theodore Newlin bir kahramandır. True Blood Mine-1 2008 info-icon
First casualty in World War III. Amen. 3. Dünya Savaşı'nın ilk kaybı. Aynen. True Blood Mine-1 2008 info-icon
It's Armageddon. Son Savaş. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Amen. Amen. Aynen. Aynen. True Blood Mine-1 2008 info-icon
... I intend to continue my... ...onun çalışmalarını devam... True Blood Mine-1 2008 info-icon
Vampire bats are bats that feed on blood, Vampir yarasaları kanla beslenen yarasalardır. True Blood Mine-1 2008 info-icon
feeding on the blood of animals like pigs and horses. Domuz ve at gibi hayvanların kanlarıyla beslenirler. True Blood Mine-1 2008 info-icon
The vampire bat requires about two tablespoon... Vampir yarasası iki çorba kaşığı kana ihtiyaç... True Blood Mine-1 2008 info-icon
Oh, Malcolm. Come on, baby. Malcolm, haydi ama bebeğim. True Blood Mine-1 2008 info-icon
I really liked Jerry. Jerry'den gerçekten hoşlanmıştım. True Blood Mine-1 2008 info-icon
We'll find you another hot little blood bank. Sana başka ateşli bir kan bankası buluruz. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Let's go down to LSU tomorrow night and raid us a frat house. Yarın akşam Louisiana Üniversitesine gidip bir kardeşlik evine baskın yapalım. True Blood Mine-1 2008 info-icon
I'm in the mood for something dumb, thick and juicy. Ben de aptal, sert ve sulu havasındayım. True Blood Mine-1 2008 info-icon
What luck. Ne büyük şans. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Everyone's favorite buzz kill. Hepimizin favori sinsi katili. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Hey, baby. Yo, Mr. Main Street. Hey, bebeğim. Bay Ana Cadde. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Hungry for something else? Ya da başka bir ihtiyacın var mı? True Blood Mine-1 2008 info-icon
I remember you having a very sizeable... Hatırlıyorum da epeyce... True Blood Mine-1 2008 info-icon
appetite. ...iştahlıydın. True Blood Mine-1 2008 info-icon
The three of you will stay away from me and Sookie from now on. Siz üçünüz bundan sonra benden ve Sookie'den uzak duracaksınız. True Blood Mine-1 2008 info-icon
I'm your elder. Senin büyüğünüm. True Blood Mine-1 2008 info-icon
You have no authority here. Burada otoriten yok. True Blood Mine-1 2008 info-icon
There are higher authorities. Daha yüksek otoriteler var. True Blood Mine-1 2008 info-icon
I'm not afraid of Eric. Eric'ten korkmuyorum. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Higher than him. Ondan daha yüksek. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Well, then, she can speak to me. Tamam o zaman, benimle tartışabilir. True Blood Mine-1 2008 info-icon
She can suck on sunlight for all I care. Bence güneş ışığında kalabilir. True Blood Mine-1 2008 info-icon
You know, you were doing nothing to help out Carla. Carla'ya yardımcı olacak şeyler yapmıyorsunuz. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Not everyone wants to dress up and play Human, Bill. Herkes giyinip insanı oynamak istemiyor, Bill. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Not everybody wants to live off that Japanese shit Herkes o kan diye bahsettikleri Japon bokuna da... True Blood Mine-1 2008 info-icon
they call blood, either. ...bağlı kalmak istemiyor. True Blood Mine-1 2008 info-icon
As if we could. Sanki yapabilirmişiz gibi. True Blood Mine-1 2008 info-icon
We have to moderate our behavior Davranışlarımızı değiştirmeliyiz... True Blood Mine-1 2008 info-icon
now that we are out in the open. ...artık dışarıda açıktayız. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Not everybody thinks it was such a great idea. Herkes bunun o kadar mükemmel bir fikir olduğunu düşünmüyor. True Blood Mine-1 2008 info-icon
And not everybody intends to tow the party line. Bu parti propagandasına uymak niyetinde de değiller. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Honey, if we can't kill people, Tatlım, bizler insan öldüremedikten sonra... True Blood Mine-1 2008 info-icon
what's the point of being a vampire? ...vampir olmanın amacı ne ki? True Blood Mine-1 2008 info-icon
We left him on the side of I 20. Yol kenarına bıraktık. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Well, most of him, anyway. Şey, yani bir çoğunu. True Blood Mine-1 2008 info-icon
I kept a souvenir or two. Bir iki hatıra aldım da. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Janella felt so bad about what Jerry did, Janella o kadar kötü hissetti ki... True Blood Mine-1 2008 info-icon
she made the ultimate sacrifice. ...kendini kurban etti. True Blood Mine-1 2008 info-icon
You know, you all make me sick. Beni hasta ediyorsunuz. True Blood Mine-1 2008 info-icon
You used to be fun. Eskiden eğlenceliydin. True Blood Mine-1 2008 info-icon
This all on account of that little blond breather? Bütün bunların sebebi o sarışın nefes alan şey mi? True Blood Mine-1 2008 info-icon
If you insist on flaunting your ways in front of mortals, Yaptıklarınızı insanların önünde teşhir etmekteki ısrarınızın... True Blood Mine-1 2008 info-icon
Where the hell you been, you dirty whore? Hangi cehennemdeydin, seni pis fahişe? True Blood Mine-1 2008 info-icon
Out all night doing all kinds of God know what. Tüm gece dışarıda neler yaptın, Tanrı bilir. True Blood Mine-1 2008 info-icon
You the devil, child. You ain't no child of mine. Sen şeytansın, çocuk. Benim çocuğum olamazsın. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Oh, Jesus. Jesus ain't gonna help you. Yüce İsa. İsa sana yardım etmeyecek. True Blood Mine-1 2008 info-icon
That's been clear for quite some time. Bu zaten çoktandır belli. True Blood Mine-1 2008 info-icon
You sass the Lord Ona dil uzatırsan... True Blood Mine-1 2008 info-icon
and I will kick your skinny ass, you hear me? ...sana gününü gösteririm, beni duydun mu? True Blood Mine-1 2008 info-icon
You can't even stand up, Ayağa bile kalkamıyorsun... True Blood Mine-1 2008 info-icon
you pathetic, ugly old bitch. ...seni zavallı, çirkin sürtük. True Blood Mine-1 2008 info-icon
I ain't ugly. Ben çirkin değilim. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Mama, why do you wanna do this to yourself? Anne, niye kendine bunu yapıyorsun? True Blood Mine-1 2008 info-icon
If Jesus was here, he'd take one look at you Eğer İsa burada olsaydı ve sana bir kez baksaydı... True Blood Mine-1 2008 info-icon
and he'd apologize for giving me such a spiteful child. ...bana senin gibi kindar bir çocuk verdiği için özür dilerdi. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Jesus wouldn't even set foot inside this house, İsa eğer senin bu kokunu alsaydı... True Blood Mine-1 2008 info-icon
not with the way you smell. ...yiyecek yemek bile bulamazdın. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Now, let's just go Haydi şimdi gidip... True Blood Mine-1 2008 info-icon
and take a shower. ...bir banyo yapalım. True Blood Mine-1 2008 info-icon
I'm gonna help you up. Sana yardım edeyim. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Who's ugly now? Kim çirkin, şimdi? True Blood Mine-1 2008 info-icon
You may have carried me Bana baktın ve... True Blood Mine-1 2008 info-icon
and nursed me, ...büyüttün... True Blood Mine-1 2008 info-icon
but obviously you are now set on killing me. ...ama belli ki şimdi beni öldürmeye çalışıyorsun. True Blood Mine-1 2008 info-icon
And if I'm forced to choose between you and me, Ve beni senle benim aramda seçim yapmaya zorlarsan... True Blood Mine-1 2008 info-icon
guess what? ...bil bakalım n'olur? True Blood Mine-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177182
  • 177183
  • 177184
  • 177185
  • 177186
  • 177187
  • 177188
  • 177189
  • 177190
  • 177191
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim