Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 173065
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
"Run free, little one". | Kucuk bir rahatlama | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
But she didn't want it to be on this day or any day soon. | Ama buna hazir degildi yakinda bir zamandada Hazir olamayacak gibiydi. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
No. I want her to have the memory of you leaving. | Hayir...aklimda onu terk ettigim dusuncesi Olmasini istemiyorum. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
You were wonderful. You were brilliant. | Harikasin. Goz alici. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
We were awful. Moving on. | Bumu goz alici? | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Hey, baby, how you feeling? | Hey, kendini nasıl hissediyorsun? | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Not quite sure why but you get the picture. | Emin degilim | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Our little girl, all grown up, | Kucuk kizimiz.. artik buyudu. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Janey, all the world is at your feet. | Jenny, butun dunya senin icin ayakta. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Dad, mom, I gotta go. | Baba… | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
That's not a good way for me to start my wonder years, is it? | Ve bu hic iyi olmaz dimi? | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Get out of the car. Hold it. Hold it. | Arabadan in. Dur. bekle. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Now, I'm pretty easy to get along with as long as you follow a few of my simple rules: | Simdi, birlikte sorunsuz vakit gecirmek icin Basit kurallarim var | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
One, if you show me respect, I'll show it to you | Bir, siz bana saygi gosterirseniz bende size gosteririm | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
but I am not so old that I can't relate to what you might be going through. | Ama ben duyduklarinizdan daha farkli Biri olabilirim. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
in Latin language… | Latince… | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
it's what you see… | Sana onu sunar | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
They'll save you someday. Trust me on that. | Emin olun… Onlar birgun isinize yarayacak. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
I can't believe you're not in our class. Who do you get? | size inanamiyorum bizim sinifta degil. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Your luck just never ends. | bize sans dileyin. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
We got a bonehead, Mr. Speavek. | bizim ogretmenimiz Mr. Speavek | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Oh, my god, Jane! He smiled at you! | aman tanrim jane.. sana gulumsedi! | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Why did he smile at you? Why not at me? | neden sana bize degil? | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
One I can honestly say was not a problem for me. | durustce soylemeliyim ki bu benim icin sorun degildi. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Jane's got a boyfriend. Jane's got a boyfriend. | Jane'nin erkek arkadasi var, Jane'nin erkek arkadasi var! | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
You are idiot then. He was positively drooling. | salakmisin. senden hoslanmaktan vazgecebilir. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
So? So, don't be retarded. | yani? yani kiymetini bil. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
except for Todd Burkin, captain of the football team | todd burkin'den sonra futbol takiminin kaptani olabilir | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
who I am going after studying today. But back to you, | bugun secmeler var. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
And that's where the fingerpointing begun. | iyi bir noktaya parmak basmisti. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Brad, stop it. I'm doing homework. So? | Brad, kes sunu odev yapiyorum yani? | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Mom! What is it honey? | anne! ne oldu tatlim? | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
You go wash up for dinner. | aksam yemegi cin bulasiklari yika. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
I should have been a girl, then you'd be nicer to me. | bunlari kizlarin yapmasi gerekir. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Goodness. You'd have been an ugly girl. | tanrim... sen cok cirkin bir kiz olurdun. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Lost about with your homework? | zor bir odevmi? | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Yeah, it's Math. | evet matematik. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
You are a lot smarter than I was at your age. | sen benim senin yasindaki halimden daha akillisin… | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
You do fine. I think not. | iyisin. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
What do you say if Saturday, the two of us, just the girls, | nasil denir.. cumartesi ikimiz | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
It's not the phrase, just "chill"? | boyle, sadece ciao? | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
No. It's "hang". | hayir... | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
I would say you're the bomb. | bomba oldugunu soylemeliyiz. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Oh, I'm the bomb. Oh, I'm the bomb. Great! | Oh, bomba var bombayi goruyorum.. harika! | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
And at the time, I meant it with all of my little heart. | ve o an benim kucuk kalbimde yerini almisti. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
In compare to what, anal surgery? | ne ile karsilastiriyim? cerrahi? | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Why? It's months away. | neden daha aylar var! | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
I really don't want a party. | bir parti istemiyorum. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
What? Everybody wants a sweet sixteen party. | ne ? herkes 16 yas partisi ister! | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
I don't know. What teenage girl especially | bilmiyorum onun yaslarinda biri | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
doesn't wanna have a sweet sixteen party? | 16 yas partisi istemiyor. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
The Janice I've known all these years never did anything that was expected ever. | bilemiyorum bu jane'ce birseymi bunu hic beklemiyordum? | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Jane Fonda, meet Nancy Reagan. | Janeden mi ogrendin? | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Ooo. Ouch! That is cold. | Woo..Ouch! bu soguk | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
How did you do at that Math test? | matematik testinde ne yapmayi dusunuyorsun? | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Hum. I think I'll pick out a C. | Hum...sanirim dusunup c sikkini secicem. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
So are there cute boys at this school? | okulda begendin cocuklar yokmu? | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Mom, I just started going there. | hayir, ben sadece okula gidiyorum. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Sorry. | hm peki. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Did you have a boyfriend right away in high school? | senin lisede erkek arkadasin varmiydi? | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Yes, I do. I'm just trying to remember. I was 21. | evet hatirlamaya calisiyorum 21 yil oldu | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
You're such a liar. Yes, I am. | yalancisin. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
As far back as I can remember | sanirim evet | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Why didn't you stick with dancing? | neden dans? | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
I wasn't really very good at it. | iyi olabilecegimi dusundum… | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
And I tried to be a writer, I had passion for it. | sonra yazar olmak istedim, gerekli herseye sahiptim. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
But what I really had passion for is being a mother. | ama anne olmak herseyin onune gecti. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Best job in the world. | hayat boyle. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
I'm kinda glad you are good at anything. | sonucun guzel olmasina sevindim | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Do me a favor. Next Math test, just pick out a B. | bana bir iyilik yap ve matematik testinde b sikkini sec. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Sorry I'm late. | uzgunum gec kaldim. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
It's okay. Just take a seat in the back. | sorun degil oturablirsin. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
So, as I was saying, | yani bunu yapabilirsiniz, | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Hi, I'm Taylor. Hi, I'm Jane. | slm ben taylor | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Hi, Jane. | slm Jane! | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
She was different. Smarter, wiser… | o gercekten farkliydi, akilli, dusunceli… | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Maybe it was just because she wasn't from here. | belki sadece | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Hi. I didn't mean to scare you. | merhaba! | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
I'm a little behind on what books we need on some of the assignments. | programda geride kaldim, hala secmem gereken dersler var. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Hi. What are you doing? | slm ne yapiyorsunuz? | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Oh, this is Taylor. She just transferred here | Oh, taylor, | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
so I'm just helping her catch up on her assignments. | ona yardimci oluyorum. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Going to the movies tonight, you wanna come? | bu gece film var gelmek istermisin? | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Oh, I can't. I have to baby sit my brother | yapamam. kucuk kardesimle ilgilenmeliyim | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Hey, would it be okay if I came over tonight? | Hey, bu gece calismaya devam etmeye ne dersin? | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Answer the door! | kapiya bakin. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Hello. Hi, I'm Taylor. | merhaba. slm ben Taylor. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Hi, Taylor. I'm Janice, Jane's mother. | slm, Taylor, ben Janice, Jane'nin annesi. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
What do your parents do? My parents were divorced when I was 6 | annen baban neler yapar? | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Do you have any brothers, sisters? | kardesin varmi? | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Mom! Jane, it's okay. I can take it. | anne... Jane, sorun degil | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
So, anybody else have any questions? | baska sorusu olan varmi? | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Sorry, I think he's adopted. | uzgunum gec algilama sorunu var. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Yeah, must be rough. | evet zor olmali... | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Hey, Jane! Oh, hey! | Hey, Jane! | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
You know Taylor, right? Yeah. | Oh hey, taylor'i hatirladinmi? | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
How are things? Fine. | slm nasil gidiyor? | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Right, see you later. | tamam, sonra gorusuruz | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
The boy, does he have a crush on you! No, he doesn't. | senden hoslanan biri var? | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
no matter what plot they're wrapped in. | onemli olan nasil anlatildigi... | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |