• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172958

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Are you going to go after Spencer with the evidence l'm giving you? Size vermiş olduğum bu kayıtlarla Spencer'in peşinden mi gideceksiniz? The Trial-2 2010 info-icon
l'm sure you will. Eminim yaparsınız. The Trial-2 2010 info-icon
And he's going to ask questions that l don't want to answer. Ve O benim cevap vermek istemediğim soruları soracak. The Trial-2 2010 info-icon
And that upon their deaths, that money is going to fIow directIy into Spencer's trust... Onların ölmesi durumunda para olduğu gibi Spencer'in şirketine kayacaktı... The Trial-2 2010 info-icon
l've done most of your work for you. İşin çoğunu sizden önce yaptım. The Trial-2 2010 info-icon
well, now, Mr. McClain Evet Bay McClain The Trial-2 2010 info-icon
You see, here's what l thought. İşte bunu düşünüyordum. The Trial-2 2010 info-icon
l thought maybe you got yourself drunk... Davayı kaybettikten sonra içip sarhoş oldunuz... The Trial-2 2010 info-icon
How's that sound? [ Coughs ] iyi görünüyor mu? The Trial-2 2010 info-icon
lt was suicide. [ Chuckles ] what do you think about that? İntihar. Bu nasıl oldu hmm? The Trial-2 2010 info-icon
How do you feeI? Ne hissediyorsun? The Trial-2 2010 info-icon
Disoriented? lmpaired judgment? Şaşırmış mı? Karar verme bozukluğumu? The Trial-2 2010 info-icon
[ Groaning ] Mac Mac Are you okay? Mac! Mac! İyi misin? The Trial-2 2010 info-icon
Let me take that. [ Siren BIaring ] Ver şunu bana. The Trial-2 2010 info-icon
[ Ray ] They were driving a bIack sedan. It's parked out in the back there. Arka tarafa park ettikleri siyah sedan'ı kullanıyorlardı. The Trial-2 2010 info-icon
l found the purple car. lt was a Cadillac. Mor renkli arabayı buldum. Bir Cadillac. The Trial-2 2010 info-icon
[ whetstone ] So tell me, Alex, how much of all this do you want to know? Evet Alex, söyle bakalım, ne kadarını bilmek istiyorsun. The Trial-2 2010 info-icon
lf McClain hadn't kept digging... Eğer Mac Clain uğraşmasaydı... The Trial-2 2010 info-icon
l think we all do. Bence hepimiz borçluyuz. The Trial-2 2010 info-icon
How's it feel? Come on. l'll give you a ride home. Nasılsın? Hadi. Seni eve bırakayım. The Trial-2 2010 info-icon
[ Mac ] My Iife changed... Hayatım... The Trial-2 2010 info-icon
the moment that l stopped asking God why my family was gone... Tanrı'ya Ailemin neden öldüğünü sormayı bıraktığım ve hala yaşadığım için... The Trial-2 2010 info-icon
and started thanking him that l was still here. şükrettiğim gün yeniden başladı. The Trial-2 2010 info-icon
You are about to be involved in a most unusual motion picture experience. Birazdan en olağandışı sinema deneyimlerinden birine tanık olacaksınız. The Trip-1 1967 info-icon
It deals fictionally with the hallucinogenic drug, LSD. Bu hikaye halüsinojen bir uyuşturucu olan LSD ile ilgili bir filmdir The Trip-1 1967 info-icon
Today, the extensive use in black market production of this... Bugün diğer sanrıltıcı kimyasal uyuştucularla birlikte... The Trip-1 1967 info-icon
and other such "mind bending" chemicals... el altından üretilen bu madde yoğun bir biçimde kullanılmaktadır... The Trip-1 1967 info-icon
is of great concern to medical and civil authorities. bu maddelerin kullanımını gerek sivil otoriteler gerekse sağlık kuruluşları endişeyle karşılamaktadır.. The Trip-1 1967 info-icon
The illegal manufacture and distribution of these drugs... Bu uyuşturucuların yasadışı yollarla üretimi ve dağıtımı tehlikelidir... The Trip-1 1967 info-icon
is dangerous and can have fatal consequences. ve ölümcül sonuçlar doğurabilir. The Trip-1 1967 info-icon
Many have been hospitalized as a result. Bu maddelerin kullanımı bir çok kez tıbbi müdahale ile sonuçlanmıştır. The Trip-1 1967 info-icon
This picture represents a shocking commentary... Bu film, herkesin büyük bir endişe duyması gerektiği... The Trip-1 1967 info-icon
on a prevalent trend of our time... çağımızın yaygın bir eğilimine... The Trip-1 1967 info-icon
and one that must be of great concern to all. sarsıcı bir yorum sunmaktadır. The Trip-1 1967 info-icon
Anything is possible when you use April in Paris perfume. Nisan'da Paris parfümünü kullandığınızda her şey mümkündür. The Trip-1 1967 info-icon
Cut! It's good here. How was it for second camera? Kes! Buradan çok iyi gözüküyor İkinci kameradan nasıl? The Trip-1 1967 info-icon
It's right here. Burası iyi. The Trip-1 1967 info-icon
Print it, and bring them in right away. Bunu basın ve doğrudan bana getirin. The Trip-1 1967 info-icon
Only one man can walk well on water. Sadece bir adam suyun üzeride iyi yürüyebiliyor. The Trip-1 1967 info-icon
You had an 1 1:00 appointment at the lawyer's today. Saat 11:00'de avukatın ofisinde bir randevun var. The Trip-1 1967 info-icon
Great. You forgot. And I waited for two hours. Harika demek unuttun ve ben seni iki saat boyunca bekledim. The Trip-1 1967 info-icon
Well, Sally... Sally,... The Trip-1 1967 info-icon
I work very hard. çok fazla çalışıyorum. The Trip-1 1967 info-icon
I can't leave just like that and come into town... Burayı bırakıp boşanma kağıtlarını imzalamak için... The Trip-1 1967 info-icon
to sign divorce papers. öylece şehre inemem. The Trip-1 1967 info-icon
I didn't mind your not showing up so much, if you'd only called. Kolayca gidebilirsin demek istemedim ama arayabilirdin. The Trip-1 1967 info-icon
I'm sorry. I should have called. Özür dilerim.Aramalıydım The Trip-1 1967 info-icon
Paul! I'll be ready in 10 minutes. Paul!10 dakika sonra hazırım. The Trip-1 1967 info-icon
I'm sorry, but you have to see Ferguson. Üzgünüm ama Ferguson'u görmen gerekiyor. The Trip-1 1967 info-icon
Okay, I'll call him. The first thing in the week. Tamam,onu arayacağım. Bu hafta yapacağım ilk şey o olacak. The Trip-1 1967 info-icon
I've got some free time then. Biraz boş vaktim var. The Trip-1 1967 info-icon
What's been happening? Neler dönüyor? The Trip-1 1967 info-icon
Just.... Sadece.... The Trip-1 1967 info-icon
THE TRlP TRİP The Trip-1 1967 info-icon
Hey, Paul. Hi, John. Hey, Paul. Selam, John. The Trip-1 1967 info-icon
This is Cash. Cash, this is Paul. Bu Cash. Cash, Bu Paul. The Trip-1 1967 info-icon
Hello. Good to meet you. Merhaba. Memnun oldum. The Trip-1 1967 info-icon
Jingles was looking for you. Jingles seni arıyordu. The Trip-1 1967 info-icon
She was out of her mind. Akılını kaçırmış gibiydi. The Trip-1 1967 info-icon
Max split to his place with some people, so we have to go there. Max bir kaç kişiyle birlikte evine tüydü. Oraya gitmeliyiz. The Trip-1 1967 info-icon
ls that all right? Sure. Bu iyi mi? Tabi ki. The Trip-1 1967 info-icon
Just give this to Jingles when she comes in. Sadece Jingles gelince bunu ona ver. The Trip-1 1967 info-icon
Now, don't forget. Şimdi,unutma The Trip-1 1967 info-icon
LOVE SEX AŞK SEKS The Trip-1 1967 info-icon
How you doing? Beautiful. Nasıl gidiyor? Güzel. The Trip-1 1967 info-icon
Very groovy boots. Çok kıyak botlar. The Trip-1 1967 info-icon
You coming, man? Geliyor musun dostum? The Trip-1 1967 info-icon
Maybe I'll see you later. Great. Yeah. Belki sonra görüşürüz. Harika.Evet The Trip-1 1967 info-icon
ENTER GİRİŞ The Trip-1 1967 info-icon
Paul. Hi, Max. Paul. Selam, Max. The Trip-1 1967 info-icon
How's life? Fine. Hayat Nasıl gidiyor? Güzel. The Trip-1 1967 info-icon
Groovy, come on in. You know everybody here, don't you? Hey adamım, içeri gel. Buradaki herkesi tanıyorsun, değil mi? The Trip-1 1967 info-icon
I'm Felix, man. Paul. Ben Felix,dostum. Paul. The Trip-1 1967 info-icon
Where was l? Right. I was outside that place you picked, man. Neredeyim ben? doğru ya. Beni dışarı çıkarmıştın, dostum. The Trip-1 1967 info-icon
Paul, you know Victor? Paul, Victor'ı tanıyor musun? The Trip-1 1967 info-icon
And I'm flashing on this Roybal, you can buy it at any drugstore. Bu Roybal zihnimi parlatıyor, Bunu bütün eczanelerden alabilirsin. The Trip-1 1967 info-icon
Anyway, I am flashing. Her neyse,parlıyorum. The Trip-1 1967 info-icon
And I'm strung out in this tree, and the fuzz drive by. Ve ben bu ağacın içine yayılıyorum, ve aynasız yanımdan geçiyor. The Trip-1 1967 info-icon
I say, "Babe, just get ahold of yourself, and pull yourself in, man, 'cause this is it." Dedim ki "Bebek,kendine gel ve kendini içeri çek",adamım, "çünkü bu böyledir" The Trip-1 1967 info-icon
I got myself back inside, man. Kendimi içeri çektim, adamım. The Trip-1 1967 info-icon
Victor's in there with a chick by the name of O'Brien. Victor içeride adı O'Brein olan bi fıstıkla birlikte. The Trip-1 1967 info-icon
And this chick is somewhere else. Ve bu fıstık başka bi yerde. The Trip-1 1967 info-icon
And I said, "What is this stuff?" Ve dedim ki, "Bu mal da ne?" The Trip-1 1967 info-icon
And she says, "Just cool it. Relax and go along with it. "Sakin ol. rahatla ve onunla birlikte git"dedi The Trip-1 1967 info-icon
"l do it all the time." Right! "Ben her zaman yapıyorum" The Trip-1 1967 info-icon
And they're just doing me in. Ve onlar beni gebertiyor. The Trip-1 1967 info-icon
How're they doing you in? Seni nasıl öldürüyorlar? The Trip-1 1967 info-icon
It's a heavy trip. Bu ağır bir trip. The Trip-1 1967 info-icon
Like, I'm down in a well. Sanki,Bir kuyunun dibindeyim. The Trip-1 1967 info-icon
I'm blind and screaming, "Will somebody help me?" Körüm ve çığlık atıyorum, "Yardım edecek biri yok mu?" The Trip-1 1967 info-icon
And I know they're there. Ve orda olduklarını biliyorum. The Trip-1 1967 info-icon
It's a heavy trip. I slept for 36 hours, man. Bu ağır bir trip.36 saat uyudum,dostum The Trip-1 1967 info-icon
Blind. Kör. The Trip-1 1967 info-icon
That was my last trip on Roybal, I'll tell you that. Bu benim Roybal'da son tribimdi, Bunu söyleyebilirm. The Trip-1 1967 info-icon
This chick takes it all the time, man. Bu fıstık bunu her zaman alıyor,dostum. The Trip-1 1967 info-icon
Can you imagine where that chick's head is? Bu fıstığın kafasının nerede olduğunu hayal edebilir misin? The Trip-1 1967 info-icon
Let's take it upstairs, man. Onu yukarı götürelim,dostum. The Trip-1 1967 info-icon
Do you want a hit? No. Biraz çakmak ister misin? Hayır. The Trip-1 1967 info-icon
How's everything? Groovy. Her şey nasıl bakalım? Kıyak. The Trip-1 1967 info-icon
Are you here for some acid? Biraz Asit için mi buradasın? The Trip-1 1967 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172953
  • 172954
  • 172955
  • 172956
  • 172957
  • 172958
  • 172959
  • 172960
  • 172961
  • 172962
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim